Vad betyder base i Franska?

Vad är innebörden av ordet base i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder base i Franska.

Ordet base i Franska betyder bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas, grundpelare, stöttepelare, bas, organisationsmedlemmar, grund, bottennivå, bas, grund, brännplatta, platta, rasöverhöghets-, vanligt folk, stationera, grunda ngt på ngt, vara stationerad i,vara baserad i, , vara baserad på ngt, vara baserad på ngt, basera ngt på ngt, baserad på, elementär, elementär, baseball, grundläggande kunskap, baseboll, rudiment, innerplan, grundläggande, faktabaserad, ört-, erfarenhetsmässig, mjölkfri, påhittad, grundad på ngt, princip, baseballarena, databas, fundament av ngt, parlamentsledamot utan ministerpost, flygbas, handske, rymdflygplats, professionellt basebollag, operationsbas, basränta, bästa ränta, lägsta ränta, skattebas, skatteunderlag, basebollträ, basebollkeps, basebollplan, gräsrötterna, basebollspelare, basmetabolism, baserat på ngt, ligga bakom, ha sitt huvudkontor i ngt, ha sitt huvudsäte i ngt, handla i enlighet med ngt, handla i enlighet med ngt, grundläggande, var snäll att, baseball, databas, basebollmatch, grundlön, högkvarter, ris-, bas-, ursprungligen, styrränta, byggsten, rot-, rudiment, huvudsak, huvudelement. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet base

bas

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le lampadaire repose sur une large base circulaire.
Golvlampan har en stor rund bas.

bas

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Bible est la base de la majorité des croyances chrétiennes.
Bibeln är grunden för de flesta kristna trossatser.

bas

nom féminin (ingrédient principal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La base de la sauce est la tomate.
Såsen har en tomatbas.

bas

nom féminin (militaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La marine des États-Unis dispose d'une base à San Diego.
USA har en flottbas i San Diego.

bas

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons utilisé l'arbre comme base, puis nous avons tout mesuré en fonction.
Vi använde trädet som utgångspunkt och mätte allt därifrån.

bas

nom féminin (Base-ball) (sport, baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le coureur a franchi la deuxième base et fonce tout droit vers la troisième.

bas

nom féminin (Chimie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce liquide est une base, pas un acide.

bas

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La base en matière d'évaluation dans le cycle primaire, c'est de s'assurer que les élèves atteignent un niveau approprié pour leur âge.

grundpelare, stöttepelare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bas

nom féminin (Mathématiques) (matematik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

organisationsmedlemmar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

grund

(även bokstavligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bottennivå

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les recrues et conscrits intègrent normalement l'armée à la base.

bas

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La confiance et la communication constituent les bases d'une relation florissante.

grund

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sur quelle base fondez-vous vos conclusions ?
På vilken grund baserar du dina beslut?

brännplatta, platta

nom féminin (Base-ball) (sport, baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le coureur était tranquille parce que le premier batteur avait mis un pied hors de la base.

rasöverhöghets-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vanligt folk

(figuré)

Les militants de base ne comprennent plus les directives du parti.

stationera

verbe transitif (surtout au passif)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'entreprise de Tom l'a basé à New York mais il voyage partout aux États-Unis.

grunda ngt på ngt

verbe transitif (passif)

Son argument était basé sur sa croyance en Dieu.

vara stationerad i,vara baserad i

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le consultant était basé (or: installé) à Miami mais travaillait dans tout le pays.

Fernando est basé au bureau de la firme à São Paulo.

vara baserad på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sa réflexion est fondée sur de nombreuses années d'expérience.

vara baserad på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Beaucoup de films s'inspirent d'histoires vraies. La pièce s'inspire du roman du même nom.

basera ngt på ngt

Mon opinion est basée sur des faits, pas des commérages.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hon baserade sin slutsats på en noggrann undersökning av bevisen.

baserad på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Certains pays ont des lois fondées sur des religions d'État.

elementär

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Beaucoup de personnes ne vont jamais plus loin que les règles élémentaires de grammaire.

elementär

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

baseball

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anna aime plein de sports, comme le base-ball, le football et le rugby.

grundläggande kunskap

(éducation)

Une fois que vous avez les bases en science, vous pouvez choisir la branche de ce domaine dans laquelle vous voulez vous spécialiser.

baseboll

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rudiment

(souvent au pluriel) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

innerplan

(Base-ball, technique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les joueurs se sont dirigés vers le diamant.

grundläggande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a une compréhension élémentaire (or: basique) du fonctionnement des voitures.

faktabaserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La police a confirmé que les informations relayées par les médias étaient factuelles.

ört-

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le naturopathe a prescrit un mélange à base de plante pour guérir les crampes.

erfarenhetsmässig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Voici quelques exigences basées sur l'expérience que les candidats doivent remplir.

mjölkfri

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

påhittad

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

grundad på ngt

Cette fiction s'avère être basé sur des faits réels.

princip

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le dévouement de nos employés est l'un des fondements de notre entreprise.

baseballarena

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le stade de base-ball est utilisé par plusieurs équipes amateur pendant l'été.

databas

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police compile une base de données de scènes de crime.

fundament av ngt

(figuré) (bildlig)

Ma femme et mes enfants sont le socle de ma vie, je ne sais pas ce que je ferais sans eux.

parlamentsledamot utan ministerpost

nom masculin et féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flygbas

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handske

nom masculin (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rymdflygplats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

professionellt basebollag

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'est pas certain que le joueur reste dans le club de base-ball.

operationsbas

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les Alliés ont déplacé leur base opérationnelle de l'Angleterre à la côté normande.

basränta

nom masculin (intérêts)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le taux de base américain actuel est à 3,25 %.

bästa ränta, lägsta ränta

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Actuellement, le taux de base est de 3,25 % aux États-Unis.

skattebas, skatteunderlag

nom féminin (summa som skattas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Notre base imposable a baissé depuis l'ouragan.

basebollträ

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une batte de base-ball est traditionnellement faite en bois de frêne.

basebollkeps

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

basebollplan

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gräsrötterna

nom féminin (bildlig)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

basebollspelare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le sportif dont tu parles est un joueur de base-ball à la retraite.

basmetabolism

nom masculin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

baserat på ngt

Les candidats seront jugés sur la base de leur résultat à l'entretien.

ligga bakom

verbe transitif

Une croyance dans le créationnisme est à la base de leurs arguments.

ha sitt huvudkontor i ngt, ha sitt huvudsäte i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La société a son siège social à New York.

handla i enlighet med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Olga a répondu à l'email qu'elle a reçu.

handla i enlighet med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Harry a répondu à la demande d'Alice.

grundläggande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

var snäll att

(soutenu)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

baseball

nom féminin (boll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Soudain, une balle de base-ball traversa la fenêtre, répandant des bris de verre partout sur le sol.

databas

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quatre entrées de la base de données contiennent ce nom.

basebollmatch

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand mon père m'emmène au match de base-ball, il m'achète toujours un hot-dog.

grundlön

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Notre salaire au taux de base est de 55 $ par jour.

högkvarter

nom féminin (entreprise)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les bureaux de Hong Kong servent actuellement de base opérationnelle à l'entreprise pour leurs activités à l'international.

ris-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bas-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
On a besoin de quelques produits de base pour survivre.

ursprungligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Au début (or: au départ), j'allais préparer un diplôme des beaux-arts.

styrränta

nom masculin (riksbanks ränta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Bank of England a fixé le taux de base à 0,5 %.

byggsten

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les acides aminés sont la composante de base des protéines.

rot-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rudiment

nom masculin (Musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

huvudsak, huvudelement

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce sont les éléments de base de ce projet ; nous devons les réaliser correctement.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av base i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.