Vad betyder commencer i Franska?

Vad är innebörden av ordet commencer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder commencer i Franska.

Ordet commencer i Franska betyder börja, börja, hålla en ceremoni, börja, starta, börja, påbörja, börja, anföra, börja, börja, börja, begynna, sparka igång, påbörja, börja, börja, öppen, göra avspark, börja, startas upp, ge sig ut på ngt, börja, starta, visa på premiär, börja, starta upp ngt, hugga in, starta, debutera, börja göra ngt, börja, varsågod och ät, insikt, tidigt, börja dricka, växa, lära sig tycka om, hugga in, börja umgås med, börja med, bli kompis med ngn, komma igång med ngt, hugga in i ngt, börja ngt med ngt, börja med, börja med ngt, börja göra ngt, börja med att göra ngt, knoppas, lära känna varandra, börja producera mjölk, börja, växa ur, växa ifrån, börja med ngt, starta med ngt, börja umgås med ngn, först, till att börja med, börja få ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet commencer

börja

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
On attend que le film commence.
Vi väntar på att filmen ska börja.

börja

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les prix des maisons ici commencent à environ 200 000 $.

hålla en ceremoni

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

börja, starta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
On ferait mieux de commencer avant qu'il fasse noir.

börja

(une activité) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Liz commence ses devoirs dès qu'elle arrive à la maison.
Liz börjar göra sin läxa så fort hon kommer hem.

påbörja, börja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vince doit bientôt commencer son projet pour l'école car il doit le finir pour la semaine prochaine.

anföra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Commençons par un tour de table.

börja

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ce projet a l'air difficile, mais plus vite on commence, plus vite on le finit.
Projektet ser svårt ut, men ju fortare vi börjar, desto snabbare kommer vi att bli klara.

börja

verbe transitif (vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
"Vous devez vous demander", commença l'inspecteur "pourquoi je vous ai tous emmenés ici."
"Ni undrar säkert," inledde detektiven, "varför jag har samlat er alla här."

börja

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

begynna

verbe intransitif (formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les festivités commenceront au coucher du soleil.

sparka igång

verbe intransitif (bildlig)

Les festivités commenceront (or: démarreront) cette après-midi.

påbörja, börja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'heure est venue de débuter la célébration du mariage princier.

börja

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les gens attendaient que le concert commence (or: débute).
Publiken väntade på att konserten skulle börja.

öppen

(commencer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra avspark

Le match démarrera (or: commencera) dimanche à midi.

börja

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Comme son père possédait l'entreprise, il n'a pas eu à débuter (or: commencer) au courrier.

startas upp

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

ge sig ut på ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

börja, starta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La campagne a démarré (or: débuté) en 1983.

visa på premiär

(film)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le film sortira (or: sortira au cinéma) à Noël.

börja

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Commençons par nous présenter.

starta upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hugga in

verbe transitif (manger)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

starta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai entrepris la traduction de la documentation technique.

debutera

(personne)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

börja göra ngt

Elle a commencé à éternuer au moment où elle a caressé le chat.
När hon klappade katten började hon att nysa.

börja

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Commençons à peindre avant qu'il ne fasse trop sombre pour y voir quoi que ce soit.

varsågod och ät

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

insikt

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le matin, je commence toujours par déjeuner.

börja dricka

(börja missbruka alkohol)

växa

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Au début, Rick détestait cette chanson, mais il commence à l'aimer.

lära sig tycka om

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne t'inquiète pas. Tu commenceras bientôt à aimer cette idée.

hugga in

verbe intransitif (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Je me suis mis à saliver en sentant la tarte aux pommes de ma mère et étais prêt à manger.

börja umgås med

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ses notes ont dégringolé quand il a commencé à fréquenter les mauvaises personnes.

börja med

Je crois que je vais commencer par une entrée, et puis je prendrai un plat principal.

bli kompis med ngn

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma igång med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hugga in i ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

börja ngt med ngt

verbe transitif

J'aime commencer ma journée par un jogging de 4,5 km.

börja med

Nous avons commencé avec les trois points sur lesquels nous étions d'accord.

börja med ngt

(börja prata om ngt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a commencé à me raconter ses problèmes au travail.

börja göra ngt

Dès les premières notes, la foule commença à danser.

börja med att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le chef a commencé à éplucher les légumes.

knoppas

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Une idée se mit à germer dans l'esprit de Lacey.

lära känna varandra

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ma femme et moi avons commencé à nous fréquenter au lycée.

börja producera mjölk

locution verbale (vache laitière)

börja

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'eau a commencé à bouillir dans la casserole.
Vattnet började koka i pannan.

växa ur, växa ifrån

(endroit : changement de sujet)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

börja med ngt, starta med ngt

Une fois que Dave a commencé à parler politique, il ne s'arrête plus.

börja umgås med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il a commencé à fréquenter un tas d'individus louches et je crains qu'ils n'aient une mauvaise influence sur lui.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tout d'abord, je voudrais vous remercier d'être venus.
Först så skulle jag vilja tacka alla för att ni kom.

till att börja med

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Frank serait un très mauvais professeur de grammaire. Tout d'abord, il déteste les enfants. De plus, il n'apprécie pas la lecture.

börja få ngt

locution verbale (un problème) (vardaglig)

La voiture a commencé à faire comme un bruit de ferraille. Après le rude hiver, le bitume a commencé à se couvrir d'un grand nombre de nids-de-poule.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av commencer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av commencer

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.