Vad betyder équilibré i Franska?

Vad är innebörden av ordet équilibré i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder équilibré i Franska.

Ordet équilibré i Franska betyder balanserad, balans, balanssinne, balanserad, balans, balanserad, balans, välbalanserad, välanpassad, balans, fotfäste, gå jämt ut, välbalanserad, balanserad, balanssinne, balans, jämvikt, balans, jämvikt, ekvilibrium, välbalanserad, fulländad, avrundad, stagnation, balansera, stabilisera, jämna ut ngt, tryckutjämna, balansera, balansera, omaka, utjämning, onyttig, osäkert, stödjepunkt, handstans, handstående, maktbalans, steady state, vikter och motvikter, hitta en kompromiss mellan, hitta en medelväg, logrolling, placerad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet équilibré

balanserad

adjectif (även bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les colonnes du tableau devraient être équilibrées : chaque colonne devrait comporter plus ou moins le même nombre de données.

balans, balanssinne

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'alcool nuit à l'équilibre.
Alkohol påverkar människors balans (or: balanssinne).

balanserad

adjectif (régime, repas,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est important de manger des repas équilibrés (or: de manger équilibré) tous les jours.

balans

nom masculin (harmonie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous essayons de conserver l'équilibre de notre équipe.
Vi försöker hålla våra lagförhållanden i balans.

balanserad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

balans

nom masculin (psychologique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son problème, c'est son manque d'équilibre émotionnel.

välbalanserad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce n'est pas en te nourrissant de chips, de pain et de yaourts que tu peux affirmer manger équilibré.

välanpassad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est une adolescente en pleine santé et équilibrée, qui se fait facilement des amis.

balans

nom masculin (physique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ajouter ne serait-ce qu'un brin d'herbe d'un côté de la balance bouleversera l'équilibre.

fotfäste

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les nouveaux marins ont bientôt trouvé leur équilibre sur le bateau.

gå jämt ut

nom masculin

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

välbalanserad

adjectif (figuré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle travaille, s'occupe de sa famille et a des loisirs : c'est une femme équilibrée.

balanserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

balanssinne, balans

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai la tête qui tourne comme si j'avais perdu l'équilibre.

jämvikt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

balans

(mental) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Naomi prend des médicaments pour maintenir son équilibre émotionnel.

jämvikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Greg a l'impression de ne pas avoir d'équilibre dans sa vie depuis qu'il est intérimaire.

ekvilibrium

nom masculin (formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le scientifique étudie l'équilibre délicat entre les deux composés.

välbalanserad

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En tant que personne complète, John excelle à l'école aussi bien qu'en sport et en musique.

fulländad, avrundad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le documentaire aurait pu donner une vision plus complète du sujet.

stagnation

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

balansera

verbe transitif (harmoniser)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sheila a recours au Feng Shui pour tenter d'équilibrer les énergies de sa maison.

stabilisera

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'équipage du navire a pu équilibrer l'angle du pont après que la tempête l'eut endommagé.

jämna ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tryckutjämna

verbe transitif (Plongée)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

balansera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le cycliste a posé sa bouteille en équilibre sur un rocher.
Vandraren balanserade sin vattenflaska på en klippa.

balansera

locution verbale (personne)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quand on a un problème d'oreille interne, on ne tient pas bien en équilibre.
Personer med problem med innerörat kan inte balansera väl.

omaka

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'était un match inégal ; l'un des lutteurs faisait deux fois la taille de l'autre !

utjämning

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

onyttig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

osäkert

(soutenu)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

stödjepunkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La planche était en équilibre sur un pivot (or: point d'appui) central.

handstans, handstående

(Gymnastique) (att stå på händerna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

maktbalans

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'équilibre des pouvoirs a changé quand le roi est tombé malade et que le parlement est devenu plus indépendant.

steady state

nom masculin (fysik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vikter och motvikter

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Il y a beaucoup de pouvoirs et contrepouvoirs dans le système pour s'assurer le minimum d'erreurs.

hitta en kompromiss mellan

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu dois trouver le juste milieu (or: le juste équilibre) entre les jeux vidéos et les devoirs.

hitta en medelväg

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Qu'est-ce qui est le plus important, la productivité ou la qualité ? il faut simplement trouver le juste milieu (or: le juste équilibre).

logrolling

nom masculin (sport) (engelska, sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

placerad

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le verre était en équilibre sur l'accoudoir de la chaise.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av équilibré i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.