Vad betyder noite i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet noite i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder noite i Portugisiska.

Ordet noite i Portugisiska betyder natt, kväll, kväll, natt, kväll, natt, afton, kväll, midnatt, engångsligg, studera på natten, nattlig, vintergröna, nattlig, som pågår hela natten, i kväll, ikväll, nattligen, på natten, hela natten, dag och natt, natt och dag, hela tiden, på natten, under natten, på natten, varje kväll, på kvällen, igår kväll, i går kväll, sent på kvällen, den natten, imorgon kväll, i morgon kväll, igår kväll, i går kväll, sent på dagen, hela natten, godnatt, god natt, godkväll, dröm vackert, vardagskväll, krogrunda, trevlig kväll, klockan sex, nyårsafton, nyår, utekväll, kvällen innan, ikväll, i kväll, sova över, stanna ute, sova över, som varar hela natten, konstant, i kväll, ikväll, över natten, igår natt, i går natt, kvällen innan, på kvällen, godnatt, god natt, sov gott, klockan åtta, över en natt, på en natt, på kvällen, i natt, inatt, godnatt-, i kväll, ikväll, tidpunkt före vilken sändningarna är mer barnvänliga, nattlig, över en natt, god natt, skicka ngt på natten. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet noite

natt

substantivo feminino (horas sem luz)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era uma noite fria e escura.
Det var en kall, mörk natt.

kväll

substantivo feminino (anoitecer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O espetáculo de fogos de artifício começará à noite, quando o céu escurecer.
Vi åt på en fantastisk restaurang igår kväll.

kväll

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A noite de sexta é noite de pôquer.
Fredagkväll är pokerkväll.

natt

substantivo feminino (figurado: desdita) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Guerra Civil foi a noite da história americana.

kväll

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eles fizeram sua melhor performance na terça à noite.

natt

substantivo feminino (período da noite)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

afton

substantivo feminino (poetiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kväll

(início da noite) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aqui é bonito à noite.
Det är vackert här på kvällen.

midnatt

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O sino tocou à meia-noite.

engångsligg

(BRA: gíria, sexo casual) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

studera på natten

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

nattlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vintergröna

substantivo masculino (tipo de planta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nattlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som pågår hela natten

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i kväll, ikväll

advérbio (mellan dag och natt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nosso voo parte esta noite, às 23:30.

nattligen

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på natten

(allmänt)

Mais abobrinhas haviam surgido da noite para o dia.

hela natten

dag och natt

locução adverbial (även bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
O Edgar tem trabalhado dia e noite para deixar a casa pronta a tempo.

natt och dag

locução adverbial (bildlig: hela tiden)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hela tiden

på natten

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Os morcegos só se alimentam à noite. Meu gato normalmente é mais alerta e brincalhão à noite.

under natten

locução adverbial (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på natten

locução adverbial

varje kväll

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på kvällen

locução adverbial

igår kväll, i går kväll

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Eu fui para a cama muito cedo ontem à noite, logo após as nove.

sent på kvällen

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

den natten

locução adverbial (em uma noite específica anterior) (senare)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

imorgon kväll, i morgon kväll

locução adverbial (na noite seguinte)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

igår kväll, i går kväll

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

sent på dagen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hela natten

locução adverbial

godnatt, god natt

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

godkväll

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Boa noite, senhor. Você já quer fazer o pedido?", perguntou o garçom.

dröm vackert

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

vardagskväll

(noite: de 2a a 6a)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krogrunda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trevlig kväll

expressão

Nós jantamos carne e rimos muito. Foi uma boa noite.

klockan sex

(6 P.M., 18:00 horas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nyårsafton, nyår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Na noite de ano novo, muitas pessoas vão para festas e soltam fogos de artifício. A noite de ano novo é o 31 de dezembro.

utekväll

expressão (sair para evento social)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvällen innan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ikväll, i kväll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sova över

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

stanna ute

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Estudantes muitas vezes passam a noite fora na balada.

sova över

(passar a noite/dormir na casa de alguém)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

som varar hela natten

locução adjetiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

konstant

(constante)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A mãe do João está muito doente e precisa de acompanhamento noite e dia.

i kväll, ikväll

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vamos sair para jantar hoje à noite.

över natten

locução adverbial

Janice ficou por uma noite em um hotel.

igår natt, i går natt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Houve uma tempestade de neve pesada na área ontem à noite.

kvällen innan

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på kvällen

locução adverbial

godnatt, god natt

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

sov gott

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

klockan åtta

(20h)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

över en natt, på en natt

locução adverbial (bildligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Tudo pareceu mudar da noite para o dia.

på kvällen

locução adverbial (horário)

i natt, inatt

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta noite as estrelas estão brilhando intensamente.

godnatt-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i kväll, ikväll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mal posso esperar por hoje à noite; vou ao cinema assistir aquele filme novo.

tidpunkt före vilken sändningarna är mer barnvänliga

substantivo feminino (tv, radio)

nattlig

locução adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

över en natt

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Esta canção foi uma sensação da noite para o dia.

god natt

expressão

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

skicka ngt på natten

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A firma enviou os produtos durante a noite para o cliente.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av noite i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.