Vad betyder repasser i Franska?

Vad är innebörden av ordet repasser i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder repasser i Franska.

Ordet repasser i Franska betyder skriva om ngt, stryka, stryka, gå om ngt, skriva om, släta ut ngt, stryka, gå igenom igen, sända igen, spela igen, strykjärn, skriva över, stryktvätt, repris, strykjärn, strykbräda, trekants-, rapportera tillbaka till ngn, återuppspela, press, ge. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet repasser

skriva om ngt

verbe transitif (Scolaire : un examen)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Comme j'avais raté mon examen, j'ai dû le repasser.

stryka

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai besoin de repasser une chemise pour aller au travail.
Jag måste stryka en skjorta till jobbet.

stryka

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sais-tu repasser ?

gå om ngt

(Scolaire : une année) (årskurs)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skriva om

verbe transitif (un examen) (prov)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

släta ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je devrais repasser mon costume pour mon entretien d'embauche de demain.

stryka

verbe transitif (des vêtements)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je dois repasser ce pantalon, il est tout chiffonné.

gå igenom igen

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mark n'arrêtait pas de repasser l'accident dans sa tête, se demandant s'il aurait pu faire les choses différemment.

sända igen

L'émission sera rediffusée jeudi prochain à 20 h.

spela igen

(Musique)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Le pianiste a rejoué le morceau.

strykjärn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a acheté un nouveau fer à repasser à vapeur.

skriva över

(un fichier)

Il s'est connecté à mon ordinateur et a écrasé mon fichier !

stryktvätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

repris

(Sports) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont repassé le but.

strykjärn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

strykbräda

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma sœur change son bébé sur la planche à repasser.

trekants-

adjectif (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rapportera tillbaka till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Karen apprécie que son personnel lui retransmette (or: repasse) les informations de façon régulière.

återuppspela

verbe transitif (Sports : une action)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La chaîne de télévision a repassé le but gagnant.

press

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une presse à repasser vapeur permet de repasser sans effort.

ge

(une maladie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
NEW : Le chien de la voisine a transmis la rage à mon cochon d'Inde.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av repasser i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.