à cause ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า à cause ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ à cause ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า à cause ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ด้วย, เพราะ, กับ, โดย, เพื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า à cause

ด้วย

(because of)

เพราะ

(because of)

กับ

(by)

โดย

(by)

เพื่อ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si c'est à cause de l'alcool, mon corps aurait été échangé avec Oska, pas toi.
ถ้าเป็นเพราะเหล้าหมัก ฉันก็ต้องสลับร่างกับออสก้าร์ ไม่ใช่กับนายน่ะสิ
Elle a rien vu venir à cause de la voiture garée ici. Donc, c'est plus une place.
เธอมองไม่เห็นรถ เพราะว่ามีรถจอดบังอยู่ตรงนี้ ก็เลยไม่มีใครจอดตรงนี้อีก
Mais il est devenu coupable à cause du culte de Baal+, et il est mort.
แต่ เขา มี ความ ผิด ที่ ไป กราบ ไหว้ พระ บาอัล+ จึง มี โทษ ถึง ตาย
N’oublieraient- ils pas des instructions importantes à cause de l’imperfection de leur mémoire ?
เนื่อง จาก มี ข้อ จํากัด ด้าน ความ จํา พวก เขา จะ ลืม คํา สั่ง ที่ สําคัญ ๆ ไป ไหม?
3 Et ton peuple ne se tournera jamais contre toi à cause du témoignage de traîtres.
๓ และประจักษ์พยานของคนทรยศจะไม่มีวันทําให้ผู้คนของเจ้าต่อต้านเจ้า.
Dans certains pays, beaucoup frôlent la mort à cause de la famine et des guerres.
(2 ติโมเธียว 3:1-5, ล. ม.) ใน บาง ประเทศ ชีวิต ของ คน จํานวน มาก ตก อยู่ ใน อันตราย เนื่อง ด้วย การ ขาด แคลน อาหาร และ ภัย สงคราม.
« Ne t’irrite pas à cause des hommes mauvais » (1)
อย่า เดือดร้อน เพราะ คน ทํา ชั่ว (1)
D’autres nations aussi ont souffert à cause de l’ingérence de la religion dans les affaires profanes.
ชาติ อื่น ๆ ได้ รับ ความ ทุกข์ เช่น กัน เนื่อง จาก ศาสนา เข้า ไป ก้าวก่าย เรื่อง ทาง โลก.
260 milliards de dollars perdus chaque année à cause des morts dues aux mauvais systèmes sanitaires.
260 ล้านดอลลาร์ทุกปีคือที่หายไป ในการสูญเสียเนื่องจากสุขอนามัยที่ไม่ดี
En fait, de nombreux mariages se brisent à cause de telles attitudes.
ที่ จริง เรื่อง ดัง กล่าว เป็น เหตุ ก่อ ให้ เกิด ความ แตก ร้าว ของ ชีวิต สมรส หลาย ราย.
à cause de la méchanceté de ses habitants.
สัตว์ และ นก ทั้ง หลาย จึง หาย ไป หมด
Tu as perverti ta sagesse à cause de ta splendeur rayonnante.
ท่าน ได้ ทํา สติ ปัญญา ตน ให้ เป็น มลทิน ไป เพราะ ท่าน เห็น แก่ การ งดงาม.”
Parfois, Loida déprime à cause de son état.
บาง ครั้ง ลอยดา หดหู่ กับ สภาพการณ์ ของ เธอ.
Et si rendre ce que nous devons nous est impossible à cause d’un “ événement imprévu ” ?
แต่ จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า “เหตุ การณ์ ที่ ไม่ ได้ คาด ล่วง หน้า” ทํา ให้ เรา ไม่ สามารถ ชําระ หนี้ ได้.
Dans le passé, j’avais vu des amitiés se briser à cause de l’avidité ou de la peur.
ใน อดีต ผม ได้ เห็น มิตรภาพ ถูก ทําลาย เนื่อง จาก ความ โลภ และ ความ กลัว.
De nouveau, tu as eu à mentir à cause de Vincent pendant plus d'un an, donc...
มาลองอีกทีนึง เธอต้องโกหกวินเซนต์เกี่ยวกับเรื่องชีวิตของเขา เป็นปีๆ
Leur nombre s'est accru à cause des réfugiés qui arrivent du Burundi et du Congo, par le lac.
ตัวเลขประชากรเพิ่มขึ้นจากผู้อพยพที่หลั่งไหลมาจากบุรุนดี
J'ai du passer par Boston à cause du temps.
พวกเค้าส่งฉันบินไปบอสตัน เพราะสภาพอากาศ
C'est à cause de la dernière fois?
เรื่องนี้เกี่ยวกับการตั้งค่าอุณหภูมิเครื่อง วันก่อนใช่ไหม
Cet homme a perdu sa fille à cause de vos services.
ผู้ชายที่สูญเสียลูกสาวของเขา คุณครูเกอร์ ถูกฆ่าตายโดยสตอลเกอร์ซึ่งคุณช่วย
À cause de l'héritage de Grand-mère?
เพราะว่ามรดกของคุณย่้าหรอ
Ils vous troublent à cause des horreurs de votre passé.
/ Nไม่ได้อ่อนแอ แฮร์รี่ ที่ผู้คุมวิญญาณมีผลกระทบต่อเธอมากกว่าคนอื่น ๆ เพราะว่า
C'était à cause du tremblement de terre, donc l'assurance ne va pas vraiment nous rembourser non plus.
มันเกิดขึ้นเพราะว่าแผ่นดินไหว บริษัทประกันก็เลยไม่ยอมจ่ายให้อีก
Je suis désolé que Franklyn se sente impuissant à cause de moi.
ผมเป็นกังวลว่าผมจะทําให้แฟรงคลิน รู้สึกไร้กําลัง
C’est à cause de la Bible que ces martyrs avaient été livrés aux flammes du supplice.
คัมภีร์ ไบเบิล นั่น เอง ซึ่ง นํา พวก เขา ไป สู่ เปลว ไฟ แห่ง ความ ตาย อย่าง ทรมาน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ à cause ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ à cause

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ