agité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า agité ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ agité ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า agité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง บ้า, วิกลจริต, คลั่งใคล้, วุ่นวาย, คลั่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า agité
บ้า(crazy) |
วิกลจริต(crazy) |
คลั่งใคล้(crazy) |
วุ่นวาย(hectic) |
คลั่ง(crazy) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Les stations concurrentes, elles, laissent entendre qu’il s’agit d’une opération publicitaire. กอรัสซา บอก ว่า “อาจ ดู เป็น เรื่อง โรแมนติก แต่ ใน บ้าน ที่ สมดุล อย่าง ดี ซึ่ง มี ความ รัก ให้ กับ ลูก ๆ และ สนทนา ปราศรัย กัน ยา เสพย์ติด แทบ ไม่ มี โอกาส กล้ํากราย.” |
Les respecter nous procure une joie et un contentement que l’on ne trouve nulle part dans ce monde agité. การ เชื่อ ฟัง พระ บัญญัติ เหล่า นั้น ทํา ให้ เรา มี ความ ยินดี และ ความ พึง พอ ใจ ชนิด ที่ เรา จะ ไม่ มี วัน พบ ได้ จาก แหล่ง อื่น ใน โลก ที่ ยุ่งยาก นี้. |
Il ne s'agit pas juste de sauver ma peau. มันไม่ใช่แค่เพื่อปกป้องตัวฉันเอง |
Mais plus sérieusement, je pensais, bien, ceux-là marchent, mais il ne s'agit pas uniquement de moi, il s'agit des gens d'Israël qui veulent dire quelque chose. ผมคิดว่าโปสเตอร์นั่นก็โอเคนะ แต่ความจริงแล้ว ผมคิดว่านี่มันไม่ได้เกี่ยวแค่กับผมเท่านั้น มันเกี่ยวข้องกับผู้คนทั้งอิสราเอล ที่ต้องการพูดอะไรบางอย่าง |
Il ne s’agit pas là d’un nouveau scénario catastrophe empreint de cynisme. นี่ มิ ใช่ เป็น เพียง การ มอง เรื่อง ใน แง่ ร้าย อีก แบบ หนึ่ง. |
Mais Jésus, qui connaît les cœurs, sait qu’il s’agit d’“ une pauvre veuve ”. แต่ พระ เยซู ซึ่ง ทรง อ่าน หัวใจ ผู้ คน ได้ ทราบ ว่า เธอ เป็น “หญิง ม่าย คน หนึ่ง เป็น คน จน.” |
Il ne s’agit pas là d’une simple répétition des prescriptions et ordonnances. นี่ ไม่ ใช่ แค่ การ ทบทวน ข้อ บังคับ หรือ กฎเกณฑ์. |
Il ne s'agit pas d'identités autobiographiques. ไม่ใช่อัตลักษณ์แบบชีวประวัติ |
Cette bête sauvage a commencé à monter de la mer qu’est l’humanité agitée aux jours de Nimrod (vers le XXIe siècle avant notre ère), lors de l’apparition, après le déluge, d’un système de choses opposé à Jéhovah (Genèse 10:8-12 ; 11:1-9). (ยะซายา 17:12, 13) สัตว์ ร้าย ตัว นี้ เริ่ม โผล่ ขึ้น จาก ทะเล แห่ง มนุษยชาติ ที่ วุ่นวาย ย้อน หลัง ไป ใน สมัย นิมโรด (ประมาณ ศตวรรษ ที่ 21 ก่อน สากล ศักราช) เมื่อ ระบบ หลัง น้ํา ท่วม โลก ซึ่ง ต่อ ต้าน พระ ยะโฮวา ปรากฏ ออก มา เป็น ครั้ง แรก. |
Il s’agit de discuter non seulement de ce que nous allons faire, mais aussi des raisons pour lesquelles nous allons le faire. เรา จําเป็น ต้อง พิจารณา ไม่ เพียง แต่ สิ่ง ที่ เรา กําลัง จะ ทํา แต่ พิจารณา ถึง เหตุ ผล ที่ เรา กําลัง จะ ทํา สิ่ง นั้น ด้วย. |
12 Il s’agit donc de savoir si nous avons vraiment une âme immortelle. 12 คํา ถาม คือ เรา มี จิตวิญญาณ ที่ เป็น อมตะ จริง ๆ ไหม? |
Je suis rentré chez moi, j'ai attrapé un crayon, et j'ai laissé ma main s'agiter et trembloter. ผมก็เลยทําตามครับ ผมกลับบ้าน จับดินสอ และปล่อยให้มือผมสั่นและสั่น |
Ceux qui ont reconnu la souveraineté de Dieu et ont respecté ses lois ont vu que, vraiment, il s’agit là de la meilleure voie à suivre. (มัดธาย 20:18; เฮ็บราย 11:1–12:3) คน เหล่า นั้น ที่ ได้ ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย ของ พระเจ้า และ ยอม รับ พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระองค์ ได้ พบ ว่า นี้ เป็น แนว ทาง ดี ที่ สุด อย่าง แท้ จริง. |
Il ne s'agit pas de mon père? พ่อฉันและคุณ |
Si vous pensez qu'il s'agit d'Ebola, vous vous trompez. ถ้าคุณคิดถึงอีโบล่าแล้วล่ะก็ อันที่จริง ในที่นี้ มันผิดครับ |
Et il ne s'agit pas seulement d'arrêter la déforestation. และไม่ใช่แค่หยุด การทําลายป่าเท่านั้น |
En l’espace d’une quarantaine d’années, des éclaircissements ont révélé que les anciens et les diacres, actuellement appelés serviteurs ministériels, doivent être nommés par le Collège central, qui agit pour le compte de “l’esclave fidèle et avisé”. ดัง นั้น เนื่อง จาก ความ สว่าง ที่ มี เพิ่ม ขึ้น เป็น เวลา 40 กว่า ปี จึง ปรากฏ ชัด ว่า ผู้ ปกครอง และ ผู้ ช่วย ของ เขา ซึ่ง เวลา นี้ รู้ จัก กัน ว่า ผู้ รับใช้ ที่ รับ การ แต่ง ตั้ง จึง ควร ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง จาก “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ผ่าน คณะ กรรมการ ปกครอง. |
2 Au Is chapitre 57, versets 20 et 21, nous trouvons ces paroles d’Isaïe, messager de Dieu : “ Les méchants sont comme la mer agitée, lorsqu’elle ne peut se calmer, dont les eaux rejettent sans cesse algues et boue. 2 ที่ บท 57 ข้อ 20 และ 21 เรา อ่าน ถ้อย คํา ของ ยะซายา ผู้ ส่ง ข่าว ของ พระเจ้า ว่า “‘คน ชั่ว ทั้ง หลาย ก็ เหมือน กับ ทะเล บ้า, เพราะ มัน อยู่ สงบ ไม่ ได้, และ น้ํา ทะเล ก็ เป็น คลื่น ขุ่น และ โสโครก. |
Le mélange est très agité, parce qu'il bouge au-dessus de ces sommets sous-marins, ce qui permet au CO2 et à la chaleur d'entrer dans l'atmosphère et d'en sortir. มันผสมปนเหกันอย่างพลุ่นพล่าน เพราะว่ามันเคลื่อนที่อยู่เหนือ ภูเขายักษ์ใต้ทะเล และนั่นทําให้คาร์บอนไดออกไซด์และความร้อน ได้แลกเปลี่ยนกับบรรยากาศเข้าออก |
Que faire quand il devient évident que quelqu’un agit ainsi, que ce soit au sein de la congrégation ou durant une assemblée? จะ ทํา อย่าง ไร หาก การ ทํา เช่น นั้น ปรากฏ ให้ เห็น ชัด ใน ประชาคม หรือ ที่ การ ประชุม ภาค? |
Il s'agit d'une dislocation entre ce que vous voyez et ce que vous entendez. คือการแยกจากกัน ระหว่างสิ่งที่คุณเห็นกับสิ่งที่คุณได้ยิน |
Il s’agit véritablement d’un casse-tête planétaire qui doit à tout prix être résolu. จริง ๆ แล้ว นี่ เป็น ปัญหา ทั่ว โลก ที่ วอน ขอ วิธี แก้. |
Le bégaiement n’est pas un handicap quand il s’agit de faire des recherches bibliques pour soutenir les membres de la congrégation confrontés à de graves difficultés. การ พูด ติดอ่าง ไม่ ได้ จํากัดความ สามารถ ของ ผม ที่ จะ ค้นคว้า ด้าน พระ คัมภีร์ เพื่อ ช่วย สมาชิก ของ ประชาคม ซึ่ง กําลัง เผชิญ ปัญหา ร้ายแรง. |
4:5). Nous devrions tous manifester le genre d’amour qui “ n’agit pas de façon inconvenante, [qui] ne cherche pas ses propres intérêts, [et qui] ne s’irrite pas ”. 4:5, ล. ม.) เรา ทุก คน ควร แสดง ความ รัก แบบ ที่ “ไม่ ประพฤติ หยาบ โลน, ไม่ แสวง หา ผล ประโยชน์ สําหรับ ตน เอง, ไม่ ปล่อย ตัว ให้ เกิด โทโส.” |
Il s'agit d'un petit contrôle. นี่เป็นการทบทวนนิดหน่อย |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ agité ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ agité
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ