auteur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า auteur ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ auteur ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า auteur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง นักเขียน, ผู้เขียน, คนเขียน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า auteur

นักเขียน

nounmasculine

Ces auteurs se sont efforcé d’écrire des livres.
พวกเขาใช้ความเพียรพยายามสูงมากกว่าจะเขียนหนังสือออกมาเป็นเล่มๆ

ผู้เขียน

noun

Pour moi, être la femme d'un auteur, c'est pas tellement sexy.
ผมหมายถึงการเป็นผู้เขียนของ ภรรยาไม่ได้เป็นเสน่ห์ตรง.

คนเขียน

noun

Aucun des auteurs n'utilisait son vrai nom.
และคนเขียนก็ไม่ได้ ใช้ชื่อจริง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

* À votre avis, pourquoi l’auteur a-t-il inclus ces événements ou passages ?
* ท่านคิดว่าเหตุใดผู้เขียนจึงรวมเหตุการณ์หรือข้อความเหล่านี้ไว้ในนั้น
Si Jéhovah connaissait à l’avance et avait décrété la chute d’Adam dans le péché, alors il est devenu l’auteur du péché quand il a fait l’homme et il est responsable de toute la méchanceté et de toute la souffrance chez les humains.
ถ้า พระเจ้า ทรง ทราบ ล่วง หน้า และ กําหนด ให้ อาดาม ล้ม พลาด สู่ บาป ก็ ย่อม หมายความ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น ผู้ ริเริ่ม บาป เมื่อ พระองค์ ทรง สร้าง มนุษย์ และ พระองค์ ทรง เป็น ต้น เหตุ ของ ความ ชั่ว และ ความ ทุกข์ ทั้ง มวล ของ มนุษย์.
Dans un livre qui a paru sous le titre Manuel du bouddhisme (angl.), l’auteur tient le raisonnement que voici en faveur de la croyance à la réincarnation: “Nous ressentons parfois des choses étranges qui ne s’expliquent que par la renaissance.
ใน การ เสนอ แนว แห่ง เหตุ ผล อย่าง หนึ่ง เพื่อ สนับสนุน ความ เชื่อถือ ใน เรื่อง การ เกิด ใหม่ อะ แมน ยัวล์ ออฟ บูด ดิสม์ แถลง ดัง นี้: “บาง ครั้ง เรา ได้ รับ ประสบการณ์ แปลก ๆ ซึ่ง ไม่ สามารถ จะ นํา มา อธิบาย ได้ เว้น แต่ โดย การ เกิด ใหม่.
Quoi qu’il en soit, lorsque nous les voyons se rassembler en automne, nous ne pouvons que nous émerveiller devant la sagesse de Dieu, l’Auteur de leur migration.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ เรา เห็น นก นางแอ่น รวม ตัว กัน เป็น ฝูง ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง เรา ได้ แต่ หยุด แล้ว พิศวง ใน พระ สติ ปัญญา ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ทํา ให้ การ ย้าย ถิ่น ของ มัน เป็น ไป ได้.
Politique commune des familles “ épanouies ” : “ Personne ne va se coucher s’il est fâché ”, relève l’auteur de l’enquête6. Or, il y a plus de 1 900 ans, la Bible faisait cette recommandation : “ Soyez en colère, et pourtant ne péchez pas ; que le soleil ne se couche pas sur votre irritation.
ผู้ เขียน รายงาน การ สํารวจ นี้ ให้ ข้อ สังเกต ว่า แนว ปฏิบัติ เหมือน ๆ กัน ที่ พบ ใน ครอบครัว ที่ มั่นคง คือ “ไม่ มี ใคร เข้า นอน ขณะ ที่ ยัง โกรธ กัน อยู่.” 6 กระนั้น กว่า 1,900 ปี มา แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา ดัง นี้: “โกรธ เถิด, แต่ อย่า ให้ เป็น การ บาป อย่า ให้ ถึง ตะวัน ตก ท่าน ยัง โกรธ อยู่.”
Comme les Témoins de Jéhovah avaient prêché dans le quartier, cet homme les accusait d’être les auteurs du vol.
เนื่อง จาก พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ทํา งาน เผยแพร่ ใน บริเวณ นั้น ชาย คน นี้ จึง กล่าวหา พวก เขา ว่า เป็น ขโมย.
La Bible a beaucoup à dire sur l’avenir, mais sa vision du sort de l’homme n’offre guère de ressemblance, sinon aucune, avec les spéculations des auteurs de S.F.
คัมภีร์ ไบเบิล พูด ไว้ มาก มาย หลาย อย่าง เกี่ยว กับ อนาคต แต่ ทัศนะ ของ พระ คัมภีร์ ใน เรื่อง ชะตากรรม ของ มนุษย์ ถ้า จะ มี ก็ คล้ายคลึง เพียง น้อย นิด กับ การ คาด เดา ของ นัก เขียน นิยาย วิทยาศาสตร์.
Auteur originel de KNotes
ผู้เขียน KNotes แรกเริ่ม
Exporter les informations concernant l' auteur
ส่งออกข้อมูลเกี่ยวกับผู้เขียน
Si vous le faites, vous en viendrez à vous attacher à son Auteur, Jéhovah Dieu.
ถ้า คุณ ทํา อย่าง นั้น คุณ จะ เริ่ม รู้สึก รัก พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ประพันธ์ คัมภีร์ ไบเบิล.
Selon Hébreux 11:10, « il attendait la ville ayant des fondements véritables, ville dont Dieu est le bâtisseur et l’auteur ».
ฮีบรู 11:10 กล่าว ถึง อับราฮาม ว่า “เพราะ เขา คอย ท่า เมือง ที่ มี ฐาน ราก แท้ ซึ่ง ผู้ ก่อ และ ผู้ สร้าง คือ พระเจ้า.”
L’auteur vit à New -York.
ผู้เขียนอาศัยอยู่ในรัฐนิวยอร์ก สหรัฐอเมริกา
Loin de laisser entendre que Dieu était inconnaissable, Paul faisait remarquer que les auteurs de l’autel athénien, ainsi qu’une bonne partie de son auditoire, ne Le connaissaient pas encore.
ถูก แล้ว แทน ที่ จะ บอก ว่า พระเจ้า เป็น ผู้ ที่ ไม่ มี ทาง รู้ จัก ได้ เปาโล กําลัง เน้น ว่า คน ที่ ทํา แท่น บูชา ใน กรุง เอเธนส์ รวม ทั้ง หลาย คน ใน หมู่ ผู้ ฟัง ของ ท่าน ยัง ไม่ รู้ จัก พระองค์.
Les manifestations d’affection font autant de bien à celui qui en est l’auteur qu’à celui qui en est l’objet.
นอก จาก นี้ การ แสดง ความ รักใคร่ เป็น คุณประโยชน์ แก่ ผู้ ให้ พอ ๆ กับ ผู้ รับ.
Le Créateur de l’homme et de la femme est aussi l’Auteur du mariage et de la famille, et il connaît nos besoins mieux que personne.
พระ ผู้ สร้าง มนุษย์ ให้ เป็น ชาย และ หญิง นั้น ได้ ทรง เป็น ต้น กําเนิด ของ การ สมรส และ ครอบครัว และ พระองค์ ทรง ทราบ ความ ต้องการ ของ เรา ดี ยิ่ง กว่า ใคร ๆ ทั้ง สิ้น.
” De fait, les auteurs des travaux en question se sont aperçus que près de 1 garde-malade sur 5 craignait de devenir violent, et que plus de 1 sur 20 l’était.
และ มาก กว่า 1 ใน 20 คน ทํา จริง ๆ โดย ปฏิบัติ รุนแรง กับ คนไข้ ของ ตน.
“ Tous les parents devraient entretenir une communication quotidienne, constante et profonde avec leurs enfants ou leurs adolescents ”, fait remarquer l’auteur William Prendergast.
นัก เขียน ชื่อ วิลเลียม เพรนเดอร์เกสต์ กล่าว ไว้ ว่า “บิดา มารดา ทุก คน ควร พูด คุย กับ ลูก ๆ ที่ ยัง เล็ก และ ลูก ที่ โต แล้ว อย่าง ใกล้ ชิด สนิทสนม เป็น ประจํา ทุก วัน.”
POUR l’auteur Bill Emmott, “ le XXe siècle a été modelé d’abord et surtout par la guerre ”.
“ศตวรรษ ที่ ยี่ สิบ ได้ รับ ผล กระทบ จาก สงคราม ยิ่ง กว่า สิ่ง อื่น ใด ทั้ง สิ้น” นัก เขียน บิล เอ็มมอตต์ กล่าว ไว้ เช่น นั้น.
Par exemple, l’auteur chrétien Justin, né à l’époque de la mort de Jean, le dernier apôtre, a soutenu dans ses écrits que Celui qui donne toutes choses est “ un Dieu qui n’a pas de nom propre ”.
แต่ จัสติน กลับ ยืน ยัน ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ใน ข้อ เขียน ของ เขา ว่า พระ ผู้ ประทาน ทุก สิ่ง เป็น “พระเจ้า ที่ ไม่ ถูก เรียก ด้วย ชื่อ เฉพาะ.”
Réponse de son Auteur : « De même [...] que les cieux sont plus hauts que la terre, ainsi mes voies sont plus hautes que vos voies, et mes pensées que vos pensées » (Isaïe 55:9).
ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ตอบ ว่า ‘เพราะ ท้องฟ้า สูง กว่า แผ่นดิน โลก ฉัน ใด ทาง ของ พระเจ้า ก็ สูง กว่า ทาง ของ มนุษย์ และ ความ คิด ของ พระเจ้า ก็ สูง กว่า ความ คิด ของ มนุษย์ ฉัน นั้น’—ยะซายา 55:9
L’auteur-compositeur (1) cherche à écrire des paroles qui font vibrer des cordes sensibles, qui trouvent un écho dans les espoirs, les rêves et les sentiments les plus profonds des gens.
นัก แต่ง เพลง (1) ตั้ง เป้าหมาย จะ เขียน เนื้อ เพลง ที่ กิน ใจ ถ่ายทอด ความ หวัง ความ ฝัน และ ความ รู้สึก ลึก ๆ ของ ผู้ ฟัง.
Le même auteur poursuit : “ Une illustration extrême nous est fournie par ce disciple qui se serait caché sous le lit de son maître pour découvrir comment il se conduisait avec sa femme.
สไตน์ซาลส์ อรรถาธิบาย ไว้ ว่า “ตัว อย่าง ความ สุด โต่ง ใน เรื่อง นี้ คือ สาวก ซึ่ง ว่า กัน ว่า ได้ ซ่อน ตัว อยู่ ใต้ เตียง ของ ครู คน สําคัญ ของ เขา เพื่อ จะ รู้ ว่า ครู ร่วม เพศ กับ ภรรยา ของ ตน อย่าง ไร.
Comme le dit si bien mon auteur préféré, Jane Austen, « Une femme célibataire de vingt-sept ans ne peut plus espérer ressentir ou inspirer de l'affection.
อย่างที่เจน ออสเต็น นักเขียนคนโปรดของฉันกล่าวไว้ "ผู้หญิงโสดอายุ 27 ก็หมดหวังแล้วที่จะรู้สึก หรือทําให้คนมารักชอบได้อีก"
Un éditorial du New York Times faisait observer que la science évolutionniste “laisse tant de place aux conjectures que les théories sur la façon dont l’homme est apparu en disent beaucoup plus sur leur auteur que sur le sujet lui- même (...).
เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า วิทยาศาสตร์ ทาง วิวัฒนาการ “มี การ คาด เดา มาก มาย จน กระทั่ง ทฤษฎี ต่าง ๆ เรื่อง ต้น กําเนิด ของ มนุษย์ บอก เรื่อง คน เขียน มาก กว่า เนื้อหา ของ เรื่อง. . . .
Les auteurs d’un rapport sur les enfants maltraités à New York ont calculé que 73 % des enfants battus à mort avaient des parents toxicomanes.
เช่น เดียว กัน รายงาน หนึ่ง เกี่ยว กับ การ ทํา ร้าย เด็ก ใน นคร นิวยอร์ก กะ ประมาณ ว่า 73 เปอร์เซ็นต์ ของ เด็ก ที่ ถูก ตี จน ตาย มี บิดา มารดา ที่ เสพ ยา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ auteur ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ auteur

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ