bruto ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bruto ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bruto ใน โปรตุเกส
คำว่า bruto ใน โปรตุเกส หมายถึง รวม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bruto
รวมadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Certo, bruto. ได้ พ่อภูเขาไฟ |
Sim, quero que sejas bruto. ค่ะ ฉันอยากให้คุณทํากับฉัน |
Depois de refinado um pouco mais, esse açúcar bruto se transforma no conhecido açúcar branco refinado, encontrado nas mesas do mundo todo. เมื่อ ฟอก สี น้ําตาล ดิบ นี้ ต่อ ไป อีก มัน ก็ จะ กลาย เป็น น้ําตาล ทราย ขาว ฟอก บริสุทธิ์ ที่ รู้ จัก กัน ดี บน โต๊ะ อาหาร ของ หลาย ๆ คน. |
O produto do Magellan, a informação bruta. ผีมือ Magellan ข้อมูลดิบ |
São cerca de 100 biliões de galões de petróleo em bruto, ainda por extrair e produzir no mundo, atualmente. นี่คิดเป็นประมาณ 100 ล้านล้านแกลลอน ของน้ํามันดิบ ในโลกเรา ณ วันนี้ ที่ยังไม่ได้ขุดเจาะ และแปรรูป |
Além disso, nenhum homem de bom juízo, mesmo quando irritado, odeia seu próprio corpo ou é bruto com ele. ยิ่ง กว่า นั้น ไม่ มี ชาย คน ใด ที่ มี จิต ปกติ จะ เกลียด ชัง ตัว เอง หรือ ทํา ร้าย ร่าง กาย ตัว เอง แม้ แต่ เมื่อ ตัว เอง โมโห. |
Estima-se que o produto mundial bruto de 2005 — o valor total dos bens e serviços produzidos naquele ano — tenha excedido 60 trilhões de dólares. ประมาณ กัน ว่า ผลิตภัณฑ์ มวล รวม โลก หรือ มวล รวม ของ สินค้า และ บริการ ที่ ผลิต ขึ้น ใน ปี 2005 มี มูลค่า สูง กว่า 60 ล้าน ล้าน ดอลลาร์ สหรัฐ (ราว ๆ 2,130 ล้าน ล้าน บาท). |
Assim como um diamante é apreciado pela sua beleza e durabilidade, o “diamante bruto” da Costa Rica será sem nenhuma dúvida apreciado e usufruído nos anos à frente por milhares de visitantes que dão valor à beleza natural e própria da Terra. ที่ จริง เช่น เดียว กับ ที่ เพชร จริง ๆ เป็น ที่ ชื่น ชอบ เนื่อง จาก ความ งาม และ ความ คงทน เพชร ใน ตม ของ คอสตาริกา ก็ จะ เป็น ที่ ชื่นชม ของ ผู้ มา เยือน อีก หลาย พัน คน ใน อนาคต ซึ่ง หยั่ง รู้ ค่า ธรรมชาติ และ ความ งาม ของ แผ่นดิน โลก นี้. |
No entanto, assim como um diamante bruto só brilha depois de ser bem lapidado por um hábil artesão, Albert precisava ser “lapidado” a fim de viver à altura das normas justas de Deus. แต่ เพชร จะ แวว วาว ได้ ก็ ต้อง ผ่าน การ ขัด และ เจียระไน ด้วย ความ อุตสาหะ โดย ช่าง ฝีมือ ที่ ชํานาญ งาน ฉัน ใด อัลเบิร์ต ก็ จํา ต้อง เอา ชนะ นิสัย ไม่ ดี หลาย อย่าง ซึ่ง เป็น ทัศนคติ ใน แง่ ลบ เพื่อ จัด ชีวิต ของ เขา ให้ สอดคล้อง กับ มาตรฐาน อัน ชอบธรรม ของ พระเจ้า ฉัน นั้น. |
Segundo um relatório da Datamonitor, uma empresa que analisa o progresso da indústria, os europeus gastaram no ano passado 100 bilhões de dólares em produtos para emagrecer — “o equivalente ao produto interno bruto do Marrocos”. ตาม รายงาน โดย เดตามอนิเตอร์ ซึ่ง เป็น กลุ่ม เฝ้า ติด ตาม พัฒนาการ ใน อุตสาหกรรม ผู้ คน ที่ ควบคุม อาหาร ใน ยุโรป ใช้ เงิน 100,000 ล้าน ดอลลาร์ ซื้อ ผลิตภัณฑ์ ลด ความ อ้วน เมื่อ ปี ที่ แล้ว ซึ่ง “เทียบเท่า กับ ผลิตภัณฑ์ มวล รวม ประชาชาติ ของ ประเทศ โมร็อกโก.” |
Spartacus não será derrotado com força bruta, como tenho certeza que Pompey tentaria. ด้วยพละกําลังของสัตว์ป่าเยี่ยงพอมพีที่มั่นใจนักหนาในความพยายามของตนหรอกนะ |
Mas depois que o conhecem, elas se afastam, porque ele é bruto.” แต่ หลัง จาก พวก เธอ ได้ รู้ จัก เขา เด็ก สาว เหล่า นั้น ไม่ ชอบ เขา เพราะ เขา หยาบคาย และ ไม่ รู้ จัก ผ่อน สั้น ผ่อน ยาว.” |
A linguagem é apenas material bruto, podia ser chinês, podia ser sueco, podia ser a linguagem retirada da vossa página do Facebook. ภาษาเป็นเพียงวัตถุดิบ ซึ่งอาจจะเป็นภาษาจีน ภาษาสวีดิช หรือภาษาที่รวบรวมจากหน้า เฟซบุ๊คของคุณในหนึ่งวันก็ได้ |
Espero ficar com brutas queimaduras ขอโดนไฟลวกจังๆซักตั้งเด้ |
O livro The Life of the Greeks and Romans (A Vida dos Gregos e dos Romanos) responde: “Era necessário não apenas força bruta, mas também um olho atento para achar os pontos fracos do adversário. หนังสือ ชีวิต ของ ชาว กรีก และ ชาว โรมัน ตอบ ดัง นี้: “ไม่ เพียง แต่ ต้อง ใช้ พละกําลัง ห้ําหั่น เท่า นั้น แต่ สายตา ต้อง จด จ้อง มอง หา จุด อ่อน ของ ฝ่าย ตรง ข้าม ด้วย. |
Contudo, lá no fundo dum diamante bruto há a inconfundível promessa de haver uma linda gema. กระนั้น ก็ ตาม ใต้ ผิว ของ เพชร ที่ ยัง ไม่ เจียระไน ก็ ยัง คง เป็น เพชร ที่ พร้อม จะ เปล่ง ประกาย สดใส อย่าง แน่ แท้. |
Há alguns estados que se saem bem através da redistribuição, alguns estados que se saem bem porque têm menores diferenças de rendimentos brutos. บางมลรัฐทําการกระจายรายได้ได้ดี ส่วนบางรัฐเท่าเทียมค่อนข้างดี เพราะมีความแตกต่างทางรายได้ก่อนภาษีค่อนข้างต่ํา |
Não quero ser bruto, mas ele é um lixo humano. อย่าว่าอย่างงั้นอย่างงี้เลยนะ แต่เจ้านั่นน่ะเป็นเศษมนุษย์ |
Corcovado — o “diamante bruto” da Costa Rica กอร์โกบาโด—เพชร ใน ตม แห่ง คอสตาริกา |
CMYK em Bruto CMYK แบบเนื้อๆ |
(Risos) Outro: " Eu enchia de dinheiro uma grande banheira "e sentava-me na banheira a fumar um bruto de um charuto "e a beber uma taça de champanhe." และสร้างบ้านเล็กๆ ซักหลังบนยอดเขา" (เสียงหัวเราะ) อีกคนหนึ่งบอกว่า "ผมจะเอาเงินไปใส่ในอ่างน้ําอ่างใหญ่ๆ แล้วลงไปแช่ พร้อมกับสูบซิการ์อันโต และจิบแชมเปญไปด้วยในเวลาเดียวกัน" |
A humanidade estava comprando tudo, de petróleo bruto a reatores nucleares. และมนุษยชาติทั้งหลายก็ซื้อทุกอย่าง ตั้งแต่น้ํามันดิบจนถึงเตาปฏิกรณ์นิวเคลียร์ |
Trabalho com a realidade bruta e não filtrada. ผมเล่นดิบๆ ตรงๆแบบไม่เสแสร้ง |
Apesar desta variação, no nosso caso nós ainda vai cortar o bolso para manter o estoque bruto, no diâmetro nominal das ações แม้ มีการเปลี่ยนแปลงนี้ ในกรณีของเรา เราจะยังตัดกระเป๋าเพื่อเก็บสต็อกวัตถุดิบ ที่เส้นหุ้นระบุ |
Seu bruto, seu bruto, seu bruto malvado! ไอ้ผีบ้า ไอ้ผีทะเล ไอ้คนใจร้าย |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bruto ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ bruto
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ