caution ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า caution ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ caution ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า caution ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผู้ค้ําประกัน, ผู้รับรอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า caution
ผู้ค้ําประกันnoun Car vous étiez ami avec le bailleur de cautions. เพราะว่าคุณเป็นเพื่อนกับผู้ค้ําประกัน |
ผู้รับรองnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quand la bête sauvage à deux cornes encouragea la formation de la Société des Nations après la Première Guerre mondiale, ses nombreuses maîtresses religieuses s’efforcèrent aussitôt d’apporter leur caution religieuse à ce mouvement. เมื่อ สัตว์ ร้าย ซึ่ง มี เขา สอง เขา ได้ สนับสนุน สันนิบาต ชาติ หลัง สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง ชู้ รัก ทาง ศาสนา ของ มัน ซึ่ง มี มาก มาย ก็ ได้ หา ทาง จะ ให้ การ สนับสนุน ทาง ศาสนา แก่ การ ดําเนิน การ นี้. |
Non, je suis le gars qui a payé sa caution. ไม่ใช่ผมเป็นคนประกันตัวเขาออกไป |
Nombre de ces sites sont cautionnés par des frères imprudents. เว็บไซต์ เหล่า นี้ หลาย แห่ง ได้ รับ การ สนับสนุน จาก พี่ น้อง ที่ ไม่ สุขุม. |
Quand j’ai appris que mon avocat essayait de réunir la somme nécessaire à ma mise en liberté sous caution, je lui ai dit que je préférais purger ma peine. เมื่อ ผม รู้ ว่า ทนาย พยายาม หา เงิน ประกัน ผม ออก จาก คุก ผม บอก เขา ว่า ผม ขอ ยอม ติด คุก จน ครบ กําหนด. |
Il cautionne les mœurs dépravées, l’irrespect envers l’autorité et le désir immodéré de biens matériels. น้ําใจ ของ โลก ส่ง เสริม ศีลธรรม ที่ เสื่อม ทราม, ทัศนะ ที่ ต่อ ต้าน ผู้ มี อํานาจ, และ ความ อยาก ได้ ใคร่ มี ใน สิ่ง ฝ่าย วัตถุ. |
Je vais t'en filer sous caution. ฉันจะให้แกเอาไปปล่อย |
Elle voulait pas que je paye sa caution. เธอไม่ยอมให้ฉันยื่นประกันตัว |
La Bible cautionne- t- elle les guerres actuelles ? คัมภีร์ ไบเบิล เห็น ชอบ กับ สงคราม ของ มนุษย์ ไหม? |
En général, nous passions une nuit en cellule, et un autre Témoin nous faisait libérer sous caution. หลัง จาก นอน ใน ห้อง ขัง หนึ่ง คืน เพื่อน พยาน ฯ ก็ มัก จะ ประกัน ตัว พวก เรา ออก มา. |
D’ailleurs, Jésus a expliqué que la “ génération ” qui cautionne cette méchanceté sera celle que Dieu éliminera dans une “ grande tribulation ”. ที่ จริง พระ เยซู ตรัส ว่า “คน ชั่ว อายุ” ที่ สนับสนุน ความ ชั่ว นี้ จะ เป็น คน ชั่ว อายุ นั้น แหละ ที่ พระเจ้า จะ กําจัด ใน “ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่ ยิ่ง.” |
Je veux payer la caution de mon disciple. ประกันตัวลูกศิษข้าด้วยได้มั๊ย |
Et j'ai demandé au juge de requérir une caution clémente. และขอผ่อนปรนค่าประกันกับผู้พิพากษา |
Un de nos frères chrétiens, que nous ne connaissions pas alors, était prêt à se porter caution pour le supplément. พี่ น้อง ฝ่าย วิญญาณ คน หนึ่ง ซึ่ง ตอน นั้น เรา ไม่ รู้ จัก เต็ม ใจ ที่ จะ รับ ภาระ จ่าย เงิน ที่ เหลือ อยู่. |
L’esprit plus tolérant de Jacques Ier d’Aragon ne saurait cautionner une telle parodie de justice. แต่ เจตคติ ที่ ยอม ผ่อนปรน มาก กว่า ของ กษัตริย์ เจมส์ ที่ หนึ่ง แห่ง อะรากัน ไม่ ยอม ให้ มี การ พิจารณา ที่ ลวง โลก เช่น นั้น. |
Sinon, mon père va garder ta caution. พ่อฉันจะได้ถือโอกาศยึดเงินค้ําประกันนาย |
D'avoir payé ma caution. ที่เอาตัวฉันอออกมา |
La mère de Karen a hypothéqué sa maison pour payer ma caution. สุดท้ายคาเรนให้แม่เอาบ้านของเธอ มาประกันตัวผมออกไป |
Mon père a payé la caution pour me libérer. พ่อ ไป ประกัน ตัว ผม ออก มา. |
Dans la réception de Patterson, la légende de la photo explique : “ Neuf mois après la condamnation de Joseph Rutherford et de ses collaborateurs, la guerre étant achevée, la cour d’appel prescrivait, le 21 mars 1919, une mise en liberté sous caution pour les huit accusés. Le 26 mars, ils étaient libérés à Brooklyn contre une caution de 10 000 dollars pour chacun. คํา บรรยาย ภาพ ใน ห้อง โถง รับ แขก ที่ แพตเทอร์สัน ว่า ดัง นี้: “เก้า เดือน ภาย หลัง รัทเทอร์ฟอร์ด และ พรรค พวก ถูก จํา คุก—และ สงคราม ได้ ผ่าน ไป แล้ว—ใน วัน ที่ 21 มีนาคม 1919 ศาล อุทธรณ์ อนุญาต ให้ จําเลย ทั้ง แปด ประกัน ตัว ได้ และ วัน ที่ 26 มีนาคม พวก เขา ได้ รับ การ ปล่อย ตัว ใน บรุกลิน โดย วาง เงิน ประกัน คน ละ 10,000 ดอลลาร์. |
Là-dessus le shérif les a laissés aller sans caution, et sans plus de questions. เท่า นั้น เอง นาย อําเภอ ปล่อย พวก เขา โดย ไม่ ต้อง ประกัน ตัว—และ ไม่ มี การ ซัก ถาม ใด ๆ! |
C’est pour avoir arboré ces écriteaux que nous nous étions retrouvés en prison, mais Hayden Covington, l’avocat de la Société Watch Tower, a obtenu notre mise en liberté sous caution. เพราะ เรา เดิน ชู ป้าย เหล่า นี้ เอง เรา จึง ถูก จับ เข้า คุก แต่ เฮย์เดน คัฟวิงตัน ทนาย ประจํา สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ได้ ประกัน ตัว พวก เรา ออก มา. |
Sa caution a été payée et son avocat est en chemin. เราประกันตัวเธอแล้ว และทนายของเธอกําลังมา |
Je me suis rendu au poste, et j’ai fini par obtenir la libération sous caution du frère. ผม ไป สถานี ตํารวจ และ หลัง จาก สอบ ถาม ก็ ประกัน ตัว พี่ น้อง ชาย คน นั้น ออก มา. |
Je suis ici pour la caution de Jin. ข้ามาประกันตัว จิน ซาน โถว |
D'habitude, il me faut une carte pour la caution. โอเค เราต้องขอเครดิตการ์ด เพื่อรับประกันกรณีเกิดความเสียหาย |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ caution ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ caution
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ