couper ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า couper ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ couper ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า couper ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตัด, บาด, หั่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า couper
ตัดverb La main a été coupée post mortem par un objet très tranchant. มือถูกตัดหลังตายแล้วด้วยอาวุธ ที่คมพอจะตัดกระดูกได้ |
บาดverb Non, c'est faux, ils se coupent avec du papier. ไม่หรอก คนปกติเขาโดนกันแค่กระดาษบาดมือ |
หั่นverb (Diviser quelque chose avec un objet coupant (tel qu'un couteau, des ciseaux, etc.).) Vous avez coupé le gâteau en quatre, en hommage aux familles. คุณหั่นเค้กเป็นสี่ชิ้นเท่าๆ กัน เพื่อเคารพตระกูลต่างๆ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Puis elles sont décortiquées en machine, classifiées en fonction de leur taille et coupées en tranches en vue de leur transformation future en boutons. หลัง จาก นั้น ใช้ เครื่อง มือ กะเทาะ เปลือก แยก คัด ขนาด และ หั่น เป็น ชิ้น บาง ๆ เพื่อ นํา ไป ผลิต เป็น กระดุม. |
Le téléphone était coupé. โทรศัพย์ใช้การไม่ได้ |
C'est un coup monté. มันเป็นการใส่ร้าย |
Les sons expirés de cette langue, coupés de coups de glotte, ses longues successions de voyelles (jusqu’à cinq d’affilée dans un seul mot) et ses rares consonnes les mettent au désespoir. ลักษณะ เสียง ภาษา ตาฮิตี ที่ เกิด จาก การ หายใจ ออก และ ขณะ เดียว กัน ปิด ช่อง เส้น เสียง ใน ลําคอ, สระ ที่ ติด กัน เป็น พืด (ถึง ขนาด ที่ ใน หนึ่ง คํา อาจ มี สระ มาก ถึง ห้า เสียง), และ พยัญชนะ ที่ มี ไม่ กี่ ตัว ทํา ให้ พวก มิชชันนารี ท้อ ใจ มาก. |
Je dois juste en couper un et mettre de la gaze sur la plaie. ฉันต้องทําแค่กรีดใครคนนึง และพันแผลด้วยใยแมงมุม |
Il a dû prendre un coup sur la tête. ต้องถูกตีหัวมาแน่ๆ |
Mais, tout à coup, il s’est mis à me caresser un peu partout. แล้ว จู่ ๆ มือ ของ เขา ก็ เริ่ม ลาม ไป จับ ส่วน โน้น ส่วน นี้ ของ ดิฉัน. |
Jéhovah a fait cette promesse à Abraham : “ Par le moyen de ta semence se béniront à coup sûr toutes les nations de la terre. พระ ยะโฮวา ทรง สัญญา กับ อับราฮาม ว่า “โดย ทาง พงศ์พันธุ์ ของ เจ้า ทุก ชาติ แห่ง แผ่นดิน โลก จะ ทํา ให้ ตน เอง ได้ พระ พร เป็น แน่.” |
Une gifle n’est pas un coup de poing. การ ตบ ไม่ เหมือน กับ การ ต่อย. |
Un coup d'œil au beurre noir การยิงของตาดํา |
50 coups, donc 50 caractères. มีการขยับรวมทั้งหมด 50 ครั้ง หมายถึง 50 ตัวรหัส |
La façon de couper des mors doux première partie: วิธีเหมาะสมจะตัดก็นุ่มส่วนที่หนึ่ง: |
Non, je ai regardé mon frère couper du bois. ไม่มีฉันดูพี่ชายของฉัน ไม้สับ |
Un jour, une femme, Mme Ukoli, a dit à une amie de Bintu : “ Venez me voir avec la dame qui a perdu deux enfants d’un coup et qui continue quand même à prêcher le message de la Bible. วัน หนึ่ง สตรี คน หนึ่ง ชื่อ อูโคลี พูด กับ เพื่อน ของ บิน ตู ว่า “ฉัน อยาก พบ ผู้ หญิง ที่ ลูก สอง คน เสีย ชีวิต พร้อม กัน และ ก็ ยัง คง ประกาศ ข่าวสาร จาก คัมภีร์ ไบเบิล ได้. |
Seule l’intervention opportune de la police nous a sauvés des coups de nos agresseurs. ดี ที่ ตํารวจ มา ขัด ขวาง ทัน เวลา เรา จึง รอด จาก การ ถูก ทุบ ตี อย่าง สาหัส. |
“ À coup sûr, la terre donnera ses produits ; Dieu, notre Dieu, nous bénira. “แผ่นดิน ให้ พืชพันธุ์ งอก ผล ทวี ขึ้น แล้ว: พระเจ้า ของ พวก ข้าพเจ้า เอง จะ ทรง อวย พระ พร ให้ พวก ข้าพเจ้า.” |
Sonne un autre coup? กดกริ้งอีกครั้งสิ |
Darren et Prudence se sont réconciliés, on a une chance de gagner la Coupe, et vous irez à Oprah. ดาร์เรนกับพรูเดนซ์กลับมาคบกัน เราเหลืออีกเกมเดียวก็จะได้ถ้วย |
Donne-moi un coup de main! บัซ นายมานี่ทีแล้ว ส่งมือมาให้ฉัน |
Nous ne craindrons pas les coups du Méchant. เรา จะ ไม่ กลัว เมื่อ ซาตาน เล่น งาน เรา |
Qu'est ce qu'ils ont dit quand ils ont coupé le dernier palmier? พวกเขาจะพูดว่าไงนะตอนที่กําลังตัดต้นปาล์มต้นสุดท้าย? |
Que les droits de coupe. แค่สิทธิ์ในป่าไม้น่ะ |
Vous avez oublié la partie où J'étais coup pour boîtes dans l'eau pleine de vervaine. นายลืมส่วนที่ฉํนถูกกดหัวลงในตู้ ที่มีแต่เวอร์เวนรึเล่า |
“ J’ai vraiment essayé de dire à mes parents ce que je ressentais, mais ce n’est pas bien sorti, et ils m’ont coupé la parole. “ฉัน พยายาม บอก พ่อ แม่ ว่า รู้สึก อย่าง ไร แต่ อธิบาย ไม่ ถูก และ พวก เขา ยัง ขัด จังหวะ อีก. |
Ça vaut le coup d'essayer, non? เธอไม่มีอะไรจะเสีย |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ couper ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ couper
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ