dedicatória ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dedicatória ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dedicatória ใน โปรตุเกส

คำว่า dedicatória ใน โปรตุเกส หมายถึง คําอุทิศ, การอุทิศชีวิต, ความซื่อสัตย์, พิธีมอบอุทิศให้, อุทิศ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dedicatória

คําอุทิศ

(dedication)

การอุทิศชีวิต

(dedication)

ความซื่อสัตย์

(dedication)

พิธีมอบอุทิศให้

(dedication)

อุทิศ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Você quer que Jenna fale na dedicatória?
คุณอยากให้เจนน่า กล่าวในงาน?
O Profeta disse na oração dedicatória: “Que tua casa se encha, como com um vento veemente e impetuoso, de tua glória” (D&C 109:37).
“ขอทรงให้พระนิเว้้กน์ของพระอง้้ก์เต็ม” ศาสดากล่าวในคกําสวดอุทิศ “ดังด้วยลมอันมีพลังแรง ด้วยรัศมีภาพของพระองค์” (ค.
Ela incluía uma bela dedicatória, um tanto lisonjeira, ao Rei Henrique.
ใน คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ นี้ มี การ เขียน คํา อุทิศ แด่ กษัตริย์ เฮนรี ด้วย ถ้อย คํา สรรเสริญ เยินยอ อย่าง เลิศ หรู.
Vale notar que depois as palavras “Defensor da Fé” foram impressas na dedicatória ao rei Jaime na King James Version de 1611.
ดี. น่า สนใจ มี การ พิมพ์ คํา “ผู้ ปก ป้อง ความ เชื่อ” ลง ใน ฉบับ แปล คิงเจมส์ ปี 1611 ซึ่ง อุทิศ แก่ กษัตริย์ เจมส์.
O que irá dizer na dedicatória?
เธอจะพูดอะไรในงาน?
(De um discurso proferido na sexta sessão dedicatória do Templo de Salt Lake, abril de 1893.
(จากคําปราศรัยในภาคที่หกของการอุทิศพระวิหารซอลท์เลค, เดือนเมษายน ค. ศ. ๑๘๙๓.
O próprio Jaime era um erudito bíblico respeitado. Em reconhecimento à iniciativa do rei, a tradução tinha uma dedicatória “ao altíssimo e poderoso príncipe Jaime”.
กษัตริย์ เจมส์ ทรง เป็น ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ได้ รับ ความ นับถือ ด้วย และ การ อุทิศ ฉบับ แปล นี้ แด่ “กษัตริย์ เจมส์ ผู้ ใหญ่ ยิ่ง และ ทรง อานุภาพ สูง สุด” ก็ เป็น การ ยอม รับ ว่า พระองค์ ทรง เป็น ผู้ ริเริ่ม ทํา ฉบับ แปล นี้.
A oração dedicatória, que Joseph Smith recebeu por revelação, está registrada em Doutrina e Convênios 109.
ศ. 1836 คําสวดอ้อนวอนอุทิศซึ่งโจเซฟ สมิธได้รับโดยการเปิดเผย บันทึกไว้ใน หลักคําสอนและพันธสัญญา 109
Peça aos alunos que leiam Doutrina e Convênios 109:20, que é parte da oração dedicatória do Templo de Kirtland.
ขอให้นักศึกษาคนหนึ่งอ่าน หลักคําสอนและพันธสัญญา 109:20 ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของคําสวดอ้อนวอนอุทิศพระวิหารเคิร์ทแลนด์
Na manhã seguinte, minha esposa e eu fomos a São Paulo para assistir a uma sessão dedicatória do templo.
เช้าวันต่อมาภรรยาข้าพเจ้าและข้าพเจ้าไปที่เซาเปาลูเพื่อเข้าร่วมภาคการอุทิศของพระวิหาร
Ela fez um cartão para sua mãe, com a seguinte dedicatória: “Para Mamãe, Uma Dama Encantadora.”
เธอ ทํา การ์ด เพื่อ มารดา ของ เธอ มี จ่า หน้า ดัง นี้ “แด่ คุณ แม่ สุภาพสตรี ผู้ ประเสริฐ.”
Na oração dedicatória do Templo de Hamilton Nova Zelândia, o Presidente David O.
ในคําสวดอ้อนวอนอุทิศพระวิหารแฮมิลตัน นิวซีแลนด์ ประธานเดวิด โอ.
Acham que essa dedicatória é sobre encerramento.
คนคิดว่าการรําลึก คือการจบ
Como parte da oração dedicatória do Templo de Kirtland, dada ao Profeta Joseph Smith por revelação e posteriormente registrada em Doutrina e Convênios 109, o Profeta orou, dizendo: “E agora, Pai Santo, pedimos-te (...) que tua glória descanse sobre teu povo e sobre esta tua casa que agora dedicamos a ti, para que seja santificada e consagrada como santa; e para que tua santa presença esteja continuamente nesta casa; e para que todos os que atravessarem o umbral da casa do Senhor sintam o teu poder e sintam-se compelidos a reconhecer que tu a santificaste e que ela é a tua casa, um lugar de tua santidade
ดังที่เปีนส่วนหนึ่งในคําสวดอ้อนวอนอุทิศพระวิหารเคิร์ทแลนด์ที่ประทาน แก่ศาสดาโจเซฟ สนิธ โดยการเปีดเผยและต่อมาบันทึกในคําสอนและพันธสัญญา 109 ศาสดาสวดอ้อนวอนว่า “และนัดนี้พระบิดาผู้บริสูทธิิ์ พวกข้าพระองค์ทูลขอ... เพื่อรัศมีภาพของพระองค์จะลงมาพํานักบนผู้คนของพระองค์ และบนพระนิเวศน์แห่งนี้ของพระองค์ ซึ่งนัดนี้พวกข้าพระองค์อุทิศถวาย พระองค์เพื่อที่นี้จะถูกชําระให้บริสุทธิ์และถูกตั้งไว้ให้สักดิ์สิทธิ์ และเพื่อการ ประทับอยู่อันสักดิ์สิทธิ์ของพระองค์จะมีอยู่ตลอดไปในพระนิเวศน์แห่งนี้ และ เพื่อผู้คนทั้งปวงผู้จะเข้าลู่ทางเข้าของพระนิเวศน์ของพระเจ้าจะรู้สึกถึงอํานาจ ของพระองค์ และรู้สึกด้องยอมรับว่า พระองค์ทรงชําระให้ที่นี้บริสูทธิ์ และว่า ที่นี้เปีนพระนิเวศน์ของพระองค์ สถานที่แห่งความศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
Muitas dedicatórias e ofertas feitas para decorar esta stoá, tais como os escudos de guerreiros que morreram lutando em defesa de Atenas, tinham relação direta com a libertação da cidade dos seus inimigos ou com a preservação da sua liberdade.
มี การ อุทิศ และ การ ถวาย สิ่ง ของ มาก มาย เพื่อ ประดับ เฉลียง นี้ เช่น โล่ ของ นัก รบ ซึ่ง เสีย ชีวิต ใน การ ต่อ สู้ เพื่อ ป้องกัน เอเธนส์ ไว้ มี ความ เกี่ยว พัน โดย ตรง กับ การ ช่วย นคร นี้ ให้ พ้น จาก ศัตรู หรือ การ รักษา อิสรภาพ ของ นคร ไว้.
Gostei da dedicatória.
ฉันชอบคําอุทิศนั่น
Disse que era um género de dedicatória.
เขาบอกว่าตั้งไปเพื่อการอุทิศให้
Depois de dirigir os serviços dedicatórios, o Élder Hunter expressou sua crença de que o memorial “exerceria uma grande influência para o bem por transmitir uma imagem favorável da Igreja”.74
คิมบัลล์ หลังจากดําเนินพิธีอุทิศ เอ็ลเดอร์ฮันเตอร์แสดงความเชื่อว่าอุทยานอนุสรณ์ “จะมีคุณูปการอย่างยิ่งตลอดไปต่อการขยายภาพลักษณ์อันดีของศาสนจักร”74
Holland.77 Na oração dedicatória, o Presidente Hunter disse:
ฮอลแลนด์กล่าว77 ในคําสวดอ้อนวอนอุทิศ ประธานฮันเตอร์กล่าวว่า
Você fez uma dedicatória.
คุณเซ็นให้เธอเป็นการส่วนตัว
Aqui está uma cópia do programa para a dedicatória.
นี่กําหนดการ วันรําลึก
Inscritas em etrusco (à direita) e fenício (à esquerda), essas placas de ouro contêm uma dedicatória a Uni (Astarte)
โดย แกะ เป็น ภาษา เอทรุสคัน (ขวา) และ ภาษา ฟินิเซีย (ซ้าย) แผ่น ทอง ที่ เห็น นี้ จารึก คํา อุทิศ แด่ อูนี (อัสตาร์เต)
Spence, por que a Jena quer falar na dedicatória?
สเปนซ์ ทําไมเจนน่า อยากพูดในงานรําลึก?
Está aqui para a dedicatória no memorial da Ali.
เขามางานรําลึก

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dedicatória ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ