emprunt ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า emprunt ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ emprunt ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า emprunt ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เงินกู้, การยืม, การให้กู้, เงินกู้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า emprunt
เงินกู้noun (dette financière à long terme) Puis-je expliquer toutes les clauses de mon emprunt ? ฉันสามารถอธิบายเงื่อนไขทั้งหมดของเงินกู้ได้หรือไม่ |
การยืมnoun Je complèterai le dossier de prêt FPE pour le cas où j’aurais besoin de faire un emprunt. ฉันจะสมัครเงินกู้ยืม กตศ. ถ้าฉันต้องการเงินกู้ยืม |
การให้กู้noun Comment savoir si je dois faire un emprunt pour développer mon entreprise ? ฉันรู้ได้อย่างไรว่าฉันควรกู้เงินมาขยายธุรกิจของฉันหรือไม่ |
เงินกู้noun Puis-je expliquer toutes les clauses de mon emprunt ? ฉันสามารถอธิบายเงื่อนไขทั้งหมดของเงินกู้ได้หรือไม่ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quand, pendant les années 80, les yakuzas ont vu la facilité avec laquelle on pouvait emprunter et gagner de l’argent, ils ont fondé des sociétés et sont entrés de plain-pied dans le secteur immobilier et sur le marché boursier. เมื่อ แก๊ง ยากูซา เห็น ว่า การ กู้ ยืม และ การ หา เงิน ใน ช่วง ทศวรรษ ปี 1980 นั้น ช่าง ง่าย ดาย สัก เพียง ไร พวก เขา จึง ก่อ ตั้ง บริษัท ต่าง ๆ และ กระโจน เข้า สู่ ธุรกิจ เก็ง กําไร อสังหาริมทรัพย์ และ หุ้น. |
Quelques-unes sont empruntées à d'autres écritures, mais beaucoup sont uniques. บางตัวยืมมาจากอักษรภาษาอื่น แต่หลายตัวก็มีลักษณะที่เป็นเอกลักษณ์ |
Permettez-moi d'emprunter votre monture. ยืมซิ่งหน่อยนะ |
en remboursant intégralement son emprunt จ่ายคืนเงินกู้ยืมทั้งหมด |
Bien entendu, on peut avoir des raisons valables d’emprunter de l’argent. จริง อยู่ คน เรา อาจ มี เหตุ ผล ที่ ฟัง ขึ้น สําหรับ การ ยืม เงิน. |
Ils ont besoin d'emprunter dans mes economies. พวกเขาต้องการที่จะยืมเงินสํารองของฉัน |
Ces dernières années, beaucoup ont suivi des stages antistress aéronautique, souvent persuadés par leur famille, par leur employeur ou par des compagnies aériennes, qui avaient tous un intérêt à leur faire emprunter la voie des airs. ใน ช่วง ไม่ กี่ ปี ที่ ผ่าน มา หลาย คน หัน ไป เข้า โรง เรียน ที่ ช่วย ผู้ กลัว การ เดิน ทาง โดย เครื่องบิน ซึ่ง บ่อย ครั้ง เนื่อง จาก ได้ รับ แรง กระตุ้น จาก สมาชิก ครอบครัว, นาย จ้าง, และ สาย การ บิน ซึ่ง ต่าง ก็ อยาก ให้ พวก เขา เดิน ทาง โดย เครื่องบิน. |
Une fois, j’ai emprunté une mule pour y aller, mais chaque fois que nous passions près de la maison d’un de ses anciens propriétaires, elle se dirigeait par là, et il devait toujours nous reconduire sur le chemin. ครั้ง หนึ่ง ดิฉัน ยืม ล่อ ตัว หนึ่ง มา เพื่อ ออก ไป ยัง ที่ นั่น แต่ ทุก ครั้ง ที่ มัน ผ่าน บ้าน ของ เจ้าของ เดิม คน หนึ่ง ของ มัน มัน ก็ มุ่ง หน้า ไป ที่ นั่น เขา ต้อง พา เรา ออก มา ยัง ทาง เดิม อีก ที หนึ่ง. |
Tu es venu emprunté un peu de vinaigre? มายืมน้ําส้มสายชูเหรอครับ? |
Donc tu ne peux pas me l'emprunter. ฉะนั้นพวกหล่อนห้ามยืมยะ โอ้ เวรและ ฉันรักแบร์รี่ มานิโลว |
Ils ne peuvent emprunter qu'une ou 2 routes. มีแค่ทางเดียวจากถนนสองสายที่เขาจะไปได้ |
Emprunter la ressource ยืมสินทรัพย์ |
Je peux vous l'emprunter un instant? ขอยืมนี่แป๊บนึงนะครับ |
Comment emprunte- t- on cette voie ? คน เรา จะ เริ่ม ต้น แนว ทาง เช่น นั้น ได้ โดย วิธี ใด? |
Voyons les principes qui s’appliquent à l’emprunteur. ขอ ให้ พิจารณา หลักการ ต่าง ๆ ซึ่ง ผู้ ยืม ควร จะ นํา ไป ใช้. |
Plus de loyers exorbitants ou d’emprunts-logement: “Assurément ils bâtiront des maisons et les occuperont; et assurément ils planteront des vignes et en mangeront le fruit. ไม่ มี ค่า เช่า ที่ สูง เกิน ไป หรือ การ จ่าย ค่า จํานอง: “คน ไหน ปลูก สร้าง คน นั้น ก็ ได้ อยู่ และ คน ไหน ทํา สวน องุ่น คน นั้น ก็ ได้ กิน ผล. |
LES New-Yorkais considèrent que le moyen souvent le plus rapide de se déplacer dans la ville est d’emprunter le “trou dans la terre”, le métro. ชาว นคร นิวยอร์ก พบ ว่า บ่อย ครั้ง วิธี เร็ว ที่ สุด ใน การ ไป ไหน มา ไหน ภาย ใน กรุง ก็ โดย ทาง “อุโมงค์ ใต้ ดิน”—ระบบ รถไฟ ใต้ ดิน ของ นคร นิวยอร์ก. |
Fortement influencé par les écrits de Platon, “ il a emprunté [au philosophe grec] toutes ses spéculations sur les migrations cosmiques des âmes et les a érigées en doctrine chrétienne ”, explique le théologien Werner Jaeger. เวอร์เนอร์ เยกเกอร์ นัก เทววิทยา ให้ ข้อ สังเกต ว่า เนื่อง จาก ออริเกน ได้ รับ อิทธิพล อย่าง มาก จาก แนว คิด ของ เพลโต ที่ ว่า คน เรา มี ส่วน ที่ เป็น อมตะ เขา ได้ “เพิ่ม ชุด คํา สอน ที่ ยืด ยาว เกี่ยว กับ ชีวิต ซึ่ง เขา ได้ รับ จาก เพลโต เข้า ไป ใน คํา สอน คริสเตียน.” |
Dès qu'une sorcière lance un sort, ça laisse un genre de signature, comme une emprunte magique. ทุกๆครั้งที่แม่มดร่ายคาถา มันจะทิ้งร่องรอยไว้ เหมือนรอยนิ้วมือ |
« Et je voudrais que vous vous souveniez que quiconque parmi vous emprunte à son prochain, doit rendre la chose qu’il emprunte, selon qu’il est convenu, sinon tu commettras un péché; et peut-être feras-tu aussi commettre un péché à ton prochain. » “และข้าพเจ้าอยากให้ท่านจําไว้, ว่าผู้ใดก็ตามในบรรดาพวกท่านขอยืมจากเพื่อนบ้านของเขาก็ควรคืนสิ่งที่เขายืม, ตามที่เขาตกลงไว้, มิฉะนั้นท่านจะกระทําบาป; และท่านอาจทําให้เพื่อนบ้านท่านกระทําบาปด้วย.” |
Si vous trouvez cette route et que vous décidiez de l’emprunter, vous aurez alors trouvé la meilleure voie que l’on puisse suivre dans l’existence, puisqu’il s’agit de la voie de l’amour. — Éphésiens 4:1-4. ถ้า คุณ พบ ทาง นั้น และ เลือก เดิน บน ทาง นั้น คุณ จะ พบ ว่า นั่น เป็น แนว ทาง ชีวิต ที่ ดี ที่ สุด เพราะ เป็น แนว ทาง แห่ง ความ รัก.—เอเฟโซ 4:1-4. |
Je complèterai le dossier de prêt FPE pour le cas où j’aurais besoin de faire un emprunt. ฉันจะสมัครเงินกู้ยืม กตศ. ถ้าฉันต้องการเงินกู้ยืม |
On couchera l’accord par écrit, et l’emprunteur fera tout son possible pour rendre l’argent selon les modalités convenues. ควร จะ มี การ ทํา ข้อ ตก ลง เป็น ลายลักษณ์ อักษร และ ผู้ กู้ เงิน ควร พยายาม เต็ม ที่ เพื่อ ชําระ เงิน คืน ตาม เงื่อนไข ที่ ได้ ตก ลง กัน ไว้. |
Si les cartes de crédit sont utiles en ce qu’elles évitent d’avoir de l’argent sur soi, elles sont d’un très mauvais rapport lorsqu’il s’agit d’emprunter. บัตร เครดิต เป็น ประโยชน์ เพื่อ เลี่ยง การ พก เงิน สด แต่ อาจ เป็น ภัย อย่าง มหันต์ เมื่อ ใช้ เพื่อ กู้ ยืม เงิน. |
Le journal explique : “ La plupart des gens ignorent que quelqu’un se sert de leur identité [...] jusqu’à ce qu’ils postulent pour un emploi, s’inscrivent pour passer leur permis, ou fassent une demande de prêt étudiant ou d’emprunt immobilier. หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นั้น อธิบาย ว่า “ผู้ คน ส่วน ใหญ่ ไม่ รู้ ว่า มี คน เอา ข้อมูล ส่วน ตัว ของ เขา ไป ใช้ แบบ ที่ ผิด กฎหมาย . . . จน กระทั่ง พวก เขา ไป สมัคร งาน ครั้ง แรก, ทํา ใบ ขับ ขี่ รถยนต์, กู้ เงิน เพื่อ การ ศึกษา หรือ จํานอง ทรัพย์ สิน.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ emprunt ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ emprunt
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ