en matière de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า en matière de ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ en matière de ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า en matière de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เกี่ยวกับ, ต่อ, ใน, ที่, ของ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า en matière de
เกี่ยวกับ(with regard to) |
ต่อ(in) |
ใน(in) |
ที่(in) |
ของ(in) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En matière de jugement, comment Jéhovah applique- t- il le principe énoncé en Galates 6:4? เมื่อ ถึง คราว ตัดสิน พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ หลักการ ซึ่ง ได้ ชี้ แจง ไว้ ที่ ฆะลาเตีย 6:4 อย่าง ไร? |
” (Matthieu 15:14). En outre, les gens se trompent eux- mêmes en matière de religion. (มัดธาย 15:14, ล. ม.) ยิ่ง กว่า นั้น ประชาชน เอง ยัง ได้ ลวง ตัว เอง ใน เรื่อง ที่ เกี่ยว กับ ศาสนา. |
Nous sommes désormais plus conscients de notre potentiel en matière de longévité. เรา กําลัง ได้ รับ ประโยชน์ มาก ขึ้น จาก ศักยภาพ ของ เรา ใน การ มี อายุ ยืน ยาว. |
Entre les nations riches et pauvres, l’inégalité en matière de santé s’accentue. ช่อง ว่าง เรื่อง สุขภาพ ระหว่าง ประเทศ ร่ํารวย และ ประเทศ ยาก จน กําลัง กว้าง ขึ้น เรื่อย ๆ. |
En matière de paiement d’impôts, quelle est la réputation des Témoins de Jéhovah ? ชื่อเสียง อัน ดี ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง การ เสีย ภาษี เป็น อย่าง ไร? |
Il avait également établi des principes en matière de moralité et de conduite chrétienne (Matthieu, chapitres 5–7). (มัดธาย บท 5-7) พระองค์ ทรง สรุป จุด ยืน ที่ เหล่า สาวก ของ พระองค์ จะ ยึด ถือ เมื่อ มา ถึง เรื่อง การ เมือง. |
3 C’est Dieu qui fixe la norme en matière de bonté. 3 พระเจ้า ทรง วาง มาตรฐาน ของ ความ ดี ไว้. |
□ En matière de pardon, quel exemple Jéhovah nous donne- t- il ? ▫ พระ ยะโฮวา ทรง ประทาน แบบ อย่าง ไว้ อย่าง ไร ให้ เรา ดําเนิน ตาม ใน เรื่อง การ ให้ อภัย? |
mes goûts en matière de parfum... เพราะครั้งที่แล้วคุณรู้ทุกอย่างที่ฉันต้องการ, รสนิยมของน้ําหอม.และอื่นๆ |
S’occuper d’un enfant entraîne d’énormes sacrifices en matière de temps, d’argent et de liberté personnelle. การ ดู แล เด็ก คน หนึ่ง ต้อง สละ เวลา, เงิน ทอง, และ เสรีภาพ ส่วน ตัว อย่าง มหาศาล. |
En matière de franchise, Jésus Christ est l’exemple par excellence. พระ เยซู คริสต์ เป็น ตัว อย่าง อัน ยอด เยี่ยม ที่ สุด ของ ผู้ มี ความ กล้า ที่ จะ พูด. |
En matière de guerre et de paix, quelle situation paradoxale a connue le XXe siècle ? เกิด มี สภาพการณ์ ที่ ขัด แย้ง ใน ตัว เอง เช่น ไร ใน ระหว่าง ศตวรรษ ที่ 20 นี้ เกี่ยว กับ สงคราม และ สันติภาพ? |
” est neutre en matière de traitements médicaux. เป็น กลาง ใน เรื่อง วิธี การ รักษา สุขภาพ. |
b) Qu’a- t- on accompli en matière de traduction et d’édition de la Bible ? (ข) มี ผล สําเร็จ เช่น ไร ใน การ แปล และ การ จัด พิมพ์ คัมภีร์ ไบเบิล? |
17. a) Pourquoi l’exemple de Jude en matière de miséricorde est- il si remarquable ? 17. (ก) เหตุ ใด ตัว อย่าง ของ ยูดา ใน เรื่อง ความ เมตตา จึง โดด เด่น มาก? |
On dit que ce qu'il y a de mieux en matière de rééducation. มันดูเหมือนนี่เป็นแนวทางล้ําสมัยที่สุดการฟื้นฟู |
• En matière de hardiesse, qu’apprenons- nous... • ใน เรื่อง ความ กล้า เรา เรียน อะไร ได้ จาก . . . |
Page 25 Où pouvez- vous trouver les meilleurs conseils qui soient en matière de carrière ? หน้า 25 คุณ จะ หา คํา แนะ นํา ที่ ดี ที่ สุด ใน เรื่อง งาน อาชีพ ได้ จาก ที่ ไหน? |
10 En matière de reniement de soi- même, Jésus a donné l’exemple. 10 พระ เยซู ได้ ทรง วาง แบบ อย่าง การ ปฏิเสธ ตน เอง. |
J'ai été consultant pour le bureau du shérif l'an dernier en matière de faits historiques. ปีก่อนผมให้คําปรึกษากับสํานักนายอําเภอ ในประเด็นที่เกี่ยวเนื่องกับประวัติศาสตร์ |
La lettre à Philémon est un chef-d’œuvre de tact et de persuasion en matière de raisonnement. จดหมาย ถึง ฟิเลโมน เป็น ผล งาน ชิ้น เอก ของ การ หา เหตุ ผล ที่ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา โน้ม น้าว ใจ. |
Quelle leçon la nouvelle alliance contient- elle en matière de pardon ? สัญญา ใหม่ มี บทเรียน อะไร ใน เรื่อง การ ให้ อภัย? |
En matière de cérémonie nuptiale, la Bible ne légifère pas. คัมภีร์ ไบเบิล มิ ได้ เรียก ร้อง วิธี ดําเนิน การ แบบ ใด โดย เฉพาะ หรือ พิธี แต่งงาน ชนิด พิเศษ. |
En matière de décision, l’homme ne présente pas un bilan très flatteur. มนุษย์ ไม่ มี ประวัติ ที่ ดี ใน ด้าน การ ตัดสิน ใจ. |
Qui ou qu’est- ce qui influence le plus vos choix en matière de distractions ? อะไร ทํา ให้ คุณ เลือก นันทนาการ แบบ นั้น? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ en matière de ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ en matière de
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ