faire connaissance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า faire connaissance ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ faire connaissance ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า faire connaissance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ได้เห็น, รู้, รู้จัก, รู้ถึง, ทราบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า faire connaissance
ได้เห็น(meet) |
รู้(know) |
รู้จัก(know) |
รู้ถึง(know) |
ทราบ(know) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
C’est pourquoi, au début, les gens nous craignaient et n’essayaient même pas de faire connaissance. ดัง นั้น ใน ตอน แรก ๆ ประชาชน กลัว พวก เรา และ ไม่ พยายาม จะ รู้ จัก มัก คุ้น กับ พวก เรา. |
J'ai pensé que ce serait sympa de faire connaissance. ใช่ แม่ว่าคงจะดี ถ้าเราได้รู้จักกัน |
(Actes 20:35.) C’est pourquoi un bon voisin s’efforce de faire connaissance avec les gens qui l’entourent. (กิจการ 20:35, ล. ม.) เพราะ ฉะนั้น เพื่อน บ้าน ที่ ดี อุตส่าห์ พยายาม ที่ จะ ทํา ตัว ให้ คุ้น เคย กับ ผู้ คน รอบ ข้าง. |
Nous avons pris le même bateau, ce qui nous a permis de mieux faire connaissance. เรา โดยสาร บน เรือ ลํา เดียว กัน และ เรา ได้ มา รู้ จัก กัน และ กัน มาก ขึ้น. |
Cela vous permettra de faire connaissance avec d’autres. ทั้ง นี้ คุณ ย่อม มี เวลา มาก ขึ้น ที่ จะ รู้ จัก คน อื่น ๆ. |
La commission voulait savoir comment j’avais pu faire connaissance avec tant de monde après mon évasion. คณะ กรรมการ อยาก ทราบ ว่า ผม ไป รู้ จัก ผู้ คน มาก มาย เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร หลัง จาก ที่ หลบ หนี ออก จาก เรือน จํา. |
Il est temps pour nous de faire connaissance. ดีคะ เพราะคงถึงเวลาแล้วที่เราจะทําความรู้จักกันมากขึ้น... |
Danielle, tu devrais faire connaissance. แดเนียล แนะนําตัวเองหน่อยสิ |
Cela signifie notamment faire connaissance avec des personnes qui ne sont pas de ton âge. นี่ อาจ หมาย ถึง การ ทํา ความ รู้ จัก คน อื่น ซึ่ง ไม่ ได้ อยู่ ใน กลุ่ม เพื่อน ๆ ของ คุณ. |
Et si, comme Lydie, vous preniez l’initiative de faire connaissance avec les autres ? คุณ จะ ทํา เหมือน ลิเดีย ไหม คือ เป็น ฝ่าย ไป ทักทาย คน อื่น ก่อน? |
Écrivez le nom de deux adultes avec qui vous aimeriez faire connaissance. ให้ เขียน ชื่อ ผู้ ใหญ่ สอง คน ที่ คุณ อยาก รู้ จัก มาก ขึ้น. |
J’aime faire connaissance avec des élèves du monde entier. ผม มี ความ สุข ที่ ได้ เจอ และ พูด คุย กับ นัก เรียน จาก ทั่ว โลก |
o Aidez les instructeurs à faire connaissance. o ช่วยให้ครูรู้จักกัน |
Il a été très agréable de prêcher à Lima et de faire connaissance avec les frères et sœurs liméniens. การ ประกาศ ที่ นั่น และ ได้ รู้ จัก พี่ น้อง ชาย หญิง ใน ท้องถิ่น เป็น สิ่ง ที่ น่า ยินดี จริง ๆ. |
Vous apprécierez sans doute de faire connaissance avec certains de ces étrangers qui ont connu la vérité biblique à Athènes. คุณ อยาก พบ ชาว ต่าง ประเทศ ที่ ได้ เรียน รู้ ความ จริง ใน เอเธนส์ บ้าง ไหม? |
Qu’il était encourageant de se côtoyer librement et de faire connaissance avec les plus de 15 000 frères et sœurs russes! ช่าง เป็น การ หนุน กําลังใจ สัก เพียง ไร สําหรับ คน เหล่า นี้ ทั้ง หมด ที่ ได้ ร่วม กัน อย่าง เสรี กับ พี่ น้อง ชาย หญิง ชาว รัสเซีย มาก กว่า 15,000 คน! |
Il dit : “ Il m’est arrivé maintes fois d’avoir à faire connaissance avec cent ou deux cents personnes en quinze minutes ou moins, sans oublier un seul nom ! ” เขา บอก ว่า “บ่อย ครั้ง ผม ได้ รับ การ แนะ นํา ให้ รู้ จัก ผู้ คน หนึ่ง ร้อย ถึง สอง ร้อย คน ภาย ใน สิบ ห้า นาที หรือ น้อย กว่า นั้น โดย ไม่ ลืม ชื่อ สัก คน เดียว!” |
Une façon d’agir avec perspicacité est d’accepter les difficultés : par exemple s’adapter à un nouveau style de vie, apprendre une nouvelle langue et faire connaissance avec les gens. แนว ทาง หนึ่ง ที่ จะ ปฏิบัติ ด้วย ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ คือ โดย การ ยอม รับ ข้อ ท้าทาย ใน การ ปรับ ตัว เข้า กับ วิถี ชีวิต ใหม่ ซึ่ง รวม ทั้ง การ เรียน รู้ ภาษา ใหม่ และ การ ทํา ความ รู้ จัก ผู้ คน. |
Plutôt que de partir acheter de quoi manger à midi, mieux vaut apporter un repas léger et saisir les occasions de faire connaissance avec des frères et sœurs assis près de nous. 133:1) แทน ที่ จะ ออก ไป ซื้อ อาหาร ใน ช่วง พัก กลางวัน จะ ดี กว่า มาก ที่ จะ นํา อาหาร ที่ กิน ง่าย ๆ มา ด้วย และ ใช้ โอกาส นั้น ให้ เป็น ประโยชน์ ที่ จะ พบ ปะ และ สนทนา กับ พี่ น้อง ที่ นั่ง ใกล้ ๆ! |
Aimeriez- vous faire connaissance avec cette charmante boule de fourrure qui, deux cents ans plus tard, est devenue un objet de curiosité pour les touristes en voyage dans ce pays de l’hémisphère Sud? คุณ อยาก ศึกษา เจ้า ตัว ปุกปุย ที่ น่า สนใจ นี้ ไหม ซึ่ง ร้อย ปี ต่อ มา กลาย เป็น สิ่ง ดึงดูด นัก ท่อง เที่ยว จํานวน มาก ให้ มา ยัง ดินแดน ที่ ถูก แสง แดด แผด เผา ทาง ซีก โลก ตอน ใต้? |
C'est un plaisir de faire votre connaissance, Lady Arryn. ยินดียิ่งที่ได้รู้จักท่าน ท่านหญิงแอริน |
Mais que vont- ils faire des connaissances qu’ils ont acquises ? แต่ มิชชันนารี ใหม่ ๆ เหล่า นี้ จะ ทํา อะไร กับ ความ รู้ ที่ พวก เขา ได้ รับ? |
C'est un plaisir de faire votre connaissance, Lady Arryn. เป็นเกียรติที่ได้พบท่าน ท่านหญิงอาร์ริน |
Efforcez- vous de faire la connaissance de leurs professeurs. พยายาม รู้ จัก กับ ครู ของ ลูก. |
Plus au nord, nous allons faire la connaissance d’autres pionniers, Alan et Fernando. ไกล ขึ้น ไป ทาง เหนือ เรา พบ กับ ไพโอเนียร์ ชื่อ อลัน และ เฟอร์นันโด. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ faire connaissance ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ faire connaissance
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ