frenar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า frenar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ frenar ใน สเปน
คำว่า frenar ใน สเปน หมายถึง การเข้าสกัด, เบรค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า frenar
การเข้าสกัดnoun |
เบรคverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
No hay garantía de que una B-Lynch frenará la hemorragia. ไม่มีหลักประกันว่า วิธีผ่าแบบ B-lynch จะไม่เสียเลือด |
Y encontraron cosas como: si la metanfetamina circula por las calles, y hay presencia policial, se puede frenar la ola potencial de asaltos y robos, de otro modo inevitable. และพวกเขาก็พบสิ่งต่างๆเช่นว่า เวลาคุณเห็นการขายยาบ้าข้างถนน ถ้าหากคุณเพิ่มตํารวจเข้าไปในเหตุการณ์ คุณก็สามารถควบคุมเหตุร้าย ที่อาจจะมีมากอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ของการทําร้ายร่างกาย และการลักขโมยที่อาจเกิดขึ้นได้ |
Ni siquiera la amenaza de muerte ha podido frenar la ambición de enriquecimiento rápido de quienes cuentan con la destreza técnica que se necesita para cometerlo. แม้ จะ เอา ความ ตาย มา ขู่ ก็ ยัง ไม่ พอ ที่ จะ สกัด กั้น แผน รวย ทาง ลัด ของ บรรดา ผู้ มี ความ ช่ําชอง ทาง เทคนิค ที่ จําเป็น นี้. |
Luego añadió: “Muchos economistas creen que la necesidad de reducir las deudas frenará el crecimiento del consumo por varios años”. ” หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นั้น เสริม ดัง นี้: “นัก เศรษฐศาสตร์ หลาย คน คิด ว่า การ ที่ ต้อง ชําระ หนี้ จะ ยับยั้ง การ เติบโต ทาง เศรษฐกิจ ไป อีก หลาย ปี.” |
Y para frenar o invertir la dirección, se cambian los polos del campo magnético. เมื่อ รถไฟ ต้อง ชะลอ ความ เร็ว ลง หรือ ต้อง วิ่ง กลับ ไป อีก ทาง หนึ่ง สนาม แม่เหล็ก ใน ขด ลวด ที่ อยู่ ใน ทาง วิ่ง ก็ จะ กลับ ขั้ว. |
¿Hace ruido al frenar, girar o pasar por baches? มี เสียง ดัง ไหม เมื่อ คุณ เบรก หรือ เลี้ยว หรือ แล่น ผ่าน สัน นูน ของ ถนน? |
Mientras nosotros tratamos de frenar la caída de las poblaciones marinas, los medios recomiendan aumentar el consumo de pescado. ในขณะที่เราพยายามและเข้าไปจัดการกับจํานวนสัตว์ทะเลที่ลดลงเรื่อยๆ สื่อมวลชนก็กําลังเสนอแนะให้เพิ่มปริมาณการบริโภคอาหารทะเลขึ้นอีก |
Por consiguiente, sea sensato y haga breves paradas para relajarse del constante frenar y arrancar. ฉะนั้น นับ ว่า สุขุม ที่ จะ พัก เป็น ช่วง ๆ เพื่อ คลาย ประสาท อัน ตึงเครียด จาก การ จราจร แบบ เดิน ๆ หยุด ๆ. |
Así que tenemos que frenar la ignorancia, la intolerancia, el estigma, y parar el silencio y deshacernos de los tabúes, mirar la verdad y comenzar a hablar, porque el único modo de derrotar a un problema al que la gente se está enfrentando sola es uniéndonos todos con fuerza, uniéndonos con fuerza. ดังนั้น พวกเราจึงต้องหยุดการเพิกเฉย หยุดการไม่ยอมรับความเห็นที่ต่าง หยุดตราบาป หยุดความเงียบ และพวกเราต้องกําจัดข้อห้ามต่างๆออกไป มองไปที่ความจริง และเริ่มพูดถึงมัน เพราะ ทางเดียวเท่านั้นที่พวกเราจะชนะปัญหา ที่ผู้คนต่างต่อสู้อย่างโดดเดียวได้ คือ เข้มแข็งไปด้วยกัน การเข้มแข็งไปด้วยกัน |
Hay mucho que usted puede hacer para prevenir o frenar las enfermedades มี อีก หลาย อย่าง ที่ คุณ ทํา ได้ เพื่อ ชะลอ อาการ ป่วย หรือ ป้องกัน บาง โรค ได้ |
Tienes que frenar esto. คุณต้องห้ามพวกเธอนะ |
“Debemos frenar la tendencia general al egoísmo” “ต้าน แนว โน้ม อัน เห็น แก่ ตัว” |
¿Cómo pueden frenar el progreso espiritual de algunos varones los sentimientos de ineptitud? ความ รู้สึก ว่า ตน เอง ไม่ มี ความ สามารถ อาจ ยับยั้ง บาง คน ไว้ จาก การ ทํา กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ ได้ อย่าง ไร? |
Pero debido a que hay materia con atracción gravitatoria inmersa en este espacio, se tiende a frenar la expansión del espacio. แต่เพราะว่าสสารที่มีปฏิสัมพันธ์เชิงความโน้มถ่วง ถูกฝังตัวอยู่ในอวกาศ มันน่าจะทําให้การขยายตัวของอวกาศช้าลง |
Renunciaría a mil pedestales si pudiera frenar esto. ข้าจะสละแท่นบูชาสักพัน หากว่าข้าสามารถยุติเรื่องนี้ได้ |
Algunos creen que sí, confiados en que para el año 2015 se habrá conseguido frenar el avance de la pobreza y el hambre, poner en retroceso al sida y reducir a la mitad el porcentaje de personas sin agua potable ni saneamiento (véase el recuadro “El optimismo frente a la realidad”). บาง คน บอก ว่า จะ เป็น อย่าง นั้น. พวก เขา หวัง ว่า พอ ถึง ปี 2015 บรรดา ผู้ นํา ต่าง ๆ จะ ทํา ให้ ความ ยาก จน และ ความ หิว โหย ลด ลง, ทํา ให้ การ ระบาด ของ โรค เอดส์ ลด ลง, และ ทํา ให้ คน ที่ ไม่ มี น้ํา สะอาด ดื่ม และ ไม่ มี ระบบ สุขาภิบาล ที่ ดี ลด จํานวน ลง เหลือ เพียง ครึ่ง หนึ่ง ของ ปัจจุบัน.—ดู กรอบ “มอง ใน แง่ ดี หรือ มอง ตาม ความ เป็น จริง?” |
Con frecuencia tienen que escoger entre racionar el agua limpia, lo cual puede frenar el progreso y reducir la producción de alimentos, o volver a usar agua sin tratar, lo que conduce a la propagación de enfermedades. บ่อย ครั้ง พวก เขา ต้อง เลือก วิธี ปัน ส่วน น้ํา สะอาด ซึ่ง อาจ ทํา ให้ ความ ก้าว หน้า ทาง เศรษฐกิจ ชะงัก งัน และ การ ผลิต อาหาร ลด จํานวน ลง หรือ ไม่ ก็ นํา น้ํา ที่ ยัง ไม่ ได้ บําบัด มา ใช้ อีก ซึ่ง ยัง ผล ให้ เกิด การ แพร่ เชื้อ โรค. |
El chofer trató desesperadamente de frenar, pero fue demasiado tarde. คน ขับ รถ พยายาม สุด กําลัง ที่ จะ หยุด รถ ของ เขา แต่ ทว่า มัน สาย เกิน ไป. |
La señora Samsa hizo un movimiento como si quisiera frenar la escoba, pero no lo hizo. นาง Samsa การเคลื่อนไหวทําราวกับว่าเธอปรารถนาที่จะยับยั้งไม้กวาด แต่ไม่ได้ทํา |
2 De nuevo, Satanás se vale de las chusmas con la intención de frenar el avance de las buenas nuevas. 2 อีก ครั้ง หนึ่ง เรา เห็น ว่า ซาตาน พยายาม จะ ใช้ ความ รุนแรง ของ ฝูง ชน ที่ บ้า คลั่ง เพื่อ ยับยั้ง การ แพร่ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. |
Según The New Encyclopædia Britannica, dicha obra “logró frenar la aparición de nuevas versiones católicas durante los siguientes dos siglos”. ตาม ที่ กล่าว ใน สารานุกรม บริแทนนิกา ฉบับ ใหม่ การ ทํา เช่น นี้ “ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ ทํา ให้ งาน แปล ของ คาทอลิก หยุด ชะงัก ไป ตลอด 200 ปี หลัง จาก นั้น.” |
El recién establecido Fondo Mundial de Lucha contra el Sida, la Tuberculosis y la Malaria solicitó a los gobiernos 13.000 millones de dólares para frenar estas epidemias. กองทุน ทั่ว โลก เพื่อ ต้าน ภัย เอดส์, วัณโรค, และ มาลาเรีย ซึ่ง เพิ่ง ก่อ ตั้ง ขึ้น ได้ ร้อง ขอ เงิน จํานวน 13,000 ล้าน ดอลลาร์ สหรัฐ (520,000 ล้าน บาท) จาก รัฐบาล ต่าง ๆ เพื่อ ช่วย ยับยั้ง การ ระบาด ของ โรค เหล่า นี้. |
A fin de combatir el problema y frenar la expansión de los desiertos, se llevan a cabo grandes programas de repoblación de árboles y hierbas. เพื่อ ต่อ สู้ กับ ปัญหา และ จํากัด การ แผ่ ขยาย ของ พื้น ที่ ทะเล ทราย มี การ พยายาม อย่าง มาก ที่ จะ ปลูก ต้น ไม้ และ ทุ่ง หญ้า ขึ้น มา ใหม่. |
Más tarde, sin embargo, tuvo que frenar con fuerza, y cuando se gritaba " ¡ Déjenme ir a Gregor. ภายหลัง แต่พวกเขาจะถือของเธอกลับมีพลัง, และเมื่อเธอแล้วร้อง" ให้ฉัน |
Durante el curso no dejé que mi dificultad de aprendizaje frenara mi progreso. เมื่อ ถึง เวลา ที่ โรง เรียน นี้ เริ่ม เปิด อบรม ผม ไม่ ยอม ให้ ดิสเลกเซีย มา เป็น อุปสรรค กีด ขวาง ความ ก้าว หน้า ของ ผม. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ frenar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ frenar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา