garnir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า garnir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ garnir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า garnir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง จัด, จัดแต่ง, จัดแต่งจานอาหาร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า garnir
จัดverb |
จัดแต่งverb Les habitants habillent leurs maisons de teintes pastel gaies, parent leurs balcons en fer forgé de fleurs colorées et garnissent leurs cours de plantes tropicales. ชาวเมืองทาสีบ้านด้วยสีอ่อนเย็นตาที่ดูมีชีวิตชีวา, ตกแต่งระเบียงที่มีราวเหล็กดัดด้วยดอกไม้ที่มีสีสันสวยงาม, และแต่งเติมลานบ้านด้วยพันธุ์ไม้เขตร้อน. |
จัดแต่งจานอาหารverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il vous faut également quatre cuillerées à soupe d’huile d’olive, quelques gousses d’ail hachées, un bouquet garni, le jus et un peu de zeste râpé d’une orange, une pincée de piment rouge, une pincée de sel et un verre de vin rouge. อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์. |
Un panier garni aurait été gentil. ตะกร้าของขวัญก็คงจะดี |
Cette armée possédait 900 chars garnis de longues lames de fer meurtrières qui tournaient avec les roues. กองทัพ คะนาอัน มี รถ รบ 900 คัน ซึ่ง ติด ใบ มีด ยาว สังหาร ไว้ ที่ ล้อ รถ. |
On veut un panier garni? มีคนอยากได้กระเช้าของขวัญ |
Là, on faisait passer sur les céréales des traîneaux garnis de pierres pointues ou de dents de fer, tirés par des animaux, pour briser les tiges et libérer les grains de la bale. ที่ ลาน นวด ข้าว สัตว์ จะ ลาก จูง เลื่อน ที่ มี หิน แหลม คม หรือ ฟัน เหล็ก อยู่ ด้าน ล่าง นั้น ไป บน ข้าว เพื่อ บด ต้น ข้าว และ นวด เปลือก ให้ หลุด จาก เมล็ด ข้าว. |
Il le décrivit comme “ un pont en pierre couvert et garni de boutiques* ”. เขา เขียน เกี่ยว กับ “สะพาน หิน ซึ่ง มี หลังคา คลุม และ มี ร้าน ค้า เล็ก ๆ เรียง ราย อยู่ บน สะพาน.” |
“Des pommes d’or dans des ciselures d’argent” peuvent être des objets sculptés, par exemple des plateaux d’argent ciselés garnis de fruits d’or. “แอปเปิล ทองคํา ใน กระเช้า เงิน” อาจ หมาย ถึง งาน แกะ สลัก เช่น ถาด เงิน ที่ มี รูป ผลไม้ ทองคํา สลัก อยู่. |
Ils ont garni les fenêtres de la voiture de Tour de Garde et d’insignes pour que l’on reconnaisse qu’ils étaient Témoins de Jéhovah. พวก เขา ติด วารสาร หอสังเกตการณ์ และ ป้าย ไว้ ที่ หน้าต่าง ของ รถยนต์ เพื่อ ระบุ ตัว เอง ฐานะ พยาน พระ ยะโฮวา. |
Ajoutez l’ail, le bouquet garni, le jus d’orange, le zeste et le piment rouge. กระเทียม บด, เครื่องเทศ, น้ํา ส้ม คั้น และ ผิว ส้ม, พริก ป่น ทั้ง หมด นี้ ใส่ ลง ไป ใน หม้อ. |
Chaque hameçon est garni de calmar, l’aliment principal des albatros. เหยื่อ ที่ เกี่ยว ไว้ กับ เบ็ด แต่ ละ ตัว คือ ปลา หมึก ซึ่ง เป็น อาหาร หลัก ของ อัลบาทรอส. |
Cette opinion peut sembler fondée, dans la mesure où un compte en banque bien garni constitue une réserve sur laquelle on pourra s’appuyer en cas de difficulté. สิ่ง นี้ อาจ ดู เหมือน เป็น ความ คิด ที่ มี เหตุ ผล เพราะ เงิน ฝาก สัก ก้อน หนึ่ง ใน ธนาคาร ถือ เป็น เงิน สํารอง ที่ จะ หมาย พึ่ง ได้ ใน ยาม คับขัน. |
Ils étaient bien garnis. พวกมันใส่บลูเบอร์รี่เยอะมาก |
Ce palais est entouré d’un ravissant jardin garni de fontaines et de palmiers. วัง นี้ อยู่ ท่ามกลาง สวน ที่ งดงาม ที่ มี ทั้ง น้ําพุ และ ต้น ปาล์ม. |
L’essence est maturée dans des récipients en acier garnis d’une couche de céramique, avant d’entrer dans la composition d’articles en tous genres. มี การ หมัก น้ํามัน ลาเวนเดอร์ ใน หม้อ เหล็ก เคลือบ ก่อน นํา ไป ใช้ ใน ผลิตภัณฑ์ หลาย อย่าง |
Essaie de garnir des distributeurs... ลองมาเติมกระป๋องในตู้กดบ้างสิ |
Est-ce un baguel tout garni, Ted? นั่นคือทั้งหมดที่นายหาได้เหรอ เท็ด? |
Le roi Charles VI de France s’asseyait sur des coussins qui en étaient garnis. พระเจ้า ชาลส์ ที่ 6 แห่ง ฝรั่งเศส ประทับ บน เบาะ ที่ ยัด ไส้ ด้วย สิ่ง นี้. |
Regardez- les essayer de se redresser après être restés de longues heures pliés en deux pour ramasser des légumes qui iront garnir les rayons des épiceries et des grands magasins d’autres régions. สังเกต พวก เขา พยายาม จะ ยืด หลัง ให้ ตรง หลัง จาก ก้ม ตัว อยู่ นาน หลาย ชั่วโมง เก็บ ผัก ซึ่ง จะ ประดับ ชั้น วาง และ ตู้ เก็บ ของ ใน ร้าน ขาย ของชํา และ ซูเปอร์ มาเก็ต ที่ อยู่ ห่าง ไกล. |
On joue des coudes entre les étals richement garnis qui bordent les routes. ผู้ คน เบียด เสียด กัน ตาม เพิง ขาย สินค้า แปลก ๆ ข้าง ถนน. |
Le panier garni Jolly Walrus? กระเช้าคุกกี้จอลลี่วอลรัส |
À cette ligne principale sont fixées quelque 2 200 lignes plus courtes, chacune hérissée d’hameçons garnis. ที่ สาย หลัก นี้ มี สาย ที่ สั้น กว่า ติด อยู่ อีก ประมาณ 2,200 สาย แต่ ละ สาย เต็ม ไป ด้วย ตะขอ เบ็ด ติด เหยื่อ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ garnir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ garnir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ