induzir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า induzir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ induzir ใน โปรตุเกส

คำว่า induzir ใน โปรตุเกส หมายถึง ทําให้, โน้มน้าว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า induzir

ทําให้

verb

โน้มน้าว

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mas, se for mal orientado, o auto-exame pode nos induzir a procurar nossa “identidade” ou respostas para nossas perguntas fora do relacionamento com Jeová ou da congregação cristã, o que é fútil e pode ser espiritualmente fatal.
อย่าง ไร ก็ ตาม หาก การ ตรวจ สอบ ตัว เอง นั้น ทํา ไป ผิด ทาง ซึ่ง กระตุ้น เรา ให้ อยาก ค้น หา “เอกลักษณ์” ของ ตัว เอง หรือ ค้น หา คํา ตอบ ที่ ไม่ มี ความ เกี่ยว ข้อง กับ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา หรือ กับ ประชาคม คริสเตียน ก็ จะ ไม่ เกิด ประโยชน์ แต่ ประการ ใด และ อาจ ก่อ ความ เสียหาย ร้ายแรง ฝ่าย วิญญาณ ได้.
Você pode orar sempre que seu coração o induzir a agradecer ou a louvar a Deus.
คุณ อาจ จะ อธิษฐาน เมื่อ ไร ก็ ได้ ที่ หัวใจ คุณ กระตุ้น ให้ คุณ ขอบพระคุณ หรือ สรรเสริญ พระเจ้า.
As capas de CDs se destinam a induzir o freguês a comprar todo tipo de gravações musicais.
ปก แผ่น ซีดี ถูก ออก แบบ เพื่อ กระตุ้น ลูกค้า ให้ ซื้อ เพลง ทุก ประเภท.
(Deuteronômio 23:3, 4) O Rei Balaque, de Moabe, contratou o profeta Balaão para amaldiçoar a Israel, e usaram-se mulheres moabitas para induzir homens israelitas à imoralidade e à idolatria.
(พระ บัญญัติ 23:3, 4) กษัตริย์ บาลาค แห่ง โมอาบ จ้าง ผู้ พยากรณ์ บีละอาม ให้ มา แช่ง ยิศราเอล และ พวก ผู้ หญิง ชาว โมอาบ ก็ ล่อ ลวง พวก ผู้ ชาย ชาติ ยิศราเอล ให้ ทํา ผิด ศีลธรรม และ บูชา รูป เคารพ.
Tais comparações equilibradas podem nos induzir a imitar sua fé dum modo saudável.
การ เปรียบ เทียบ ที่ สุขุม กับ คน เหล่า นั้น จะ ส่ง เสริม เรา ให้ เอา อย่าง ความ เชื่อ ของ พวก เขา ใน ทาง ที่ เป็น ประโยชน์.
Quando " puxar " tornou-se " empurrar " e, depois, ele percebeu que podia induzir um pensamento na cabeça de qualquer pessoa?
เมื่อเอาออกกลายเป็นนําเข้า เมื่อเขา รู้ว่าใส่ความคิดเข้าไปในหัวใครก็ได้?
As súplicas que você lhe faz podem até mesmo induzir a Jeová a fazer o que de outro modo não faria. — Hebreus 4:16; Tiago 5:16; veja Isaías 38:1-16.
บาง ที คํา วิงวอน ของ คุณ อาจ ถึง กับ กระตุ้น พระ ยะโฮวา ให้ กระทํา สิ่ง ซึ่ง มิ ฉะนั้น พระองค์ อาจ ไม่ กระทํา ก็ ได้.—เฮ็บราย 4:16; ยาโกโบ 5:16; ดู ยะซายา 38:1-16.
Em harmonia com essa oração, tomamos o cuidado de evitar circunstâncias e situações que podem induzir-nos a cometer transgressões.
ประสาน กับ คํา อธิษฐาน นั้น เรา พึง ระวัง ที่ จะ หลีก เลี่ยง สภาพ แวด ล้อม และ สถานการณ์ ซึ่ง อาจ นํา เรา ไป สู่ การ กระทํา ผิด.
Visto que Satanás usou uma mentira para induzir nossos primeiros pais ao pecado, Jesus o chamou de “pai da mentira”. [uw p.
เนื่อง จาก ซาตาน ใช้ การ โกหก เพื่อ ชัก นํา บิดา มารดา แรก เดิม ของ เรา เข้า สู่ การ บาป พระ เยซู จึง ทรง ตรา หน้า มัน ว่า เป็น “ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ” [uw SI หน้า 70 ว.
(Mateus 6:33) O espírito do mundo, por outro lado, poderia induzir-nos a atribuir indevida importância aos nossos próprios interesses e confortos.
(มัดธาย 6:33, ล. ม.) ใน ทาง ตรง กัน ข้าม วิญญาณ ของ โลก อาจ ชัก นํา เรา ให้ ความ สําคัญ อย่าง ไม่ สม ควร ต่อ ผล ประโยชน์ และ ความ สบาย ของ ตัว เอง.
11 A tentação origina-se de circunstâncias que podem induzir-nos a ser infiéis a Deus.
11 การ ล่อ ใจ มา จาก สภาพการณ์ ที่ อาจ โน้ม น้าว เรา ประพฤติ ไม่ ซื่อ สัตย์ ต่อ พระเจ้า.
O sistema de coisas dele aproveita nossas fraquezas, tentando induzir-nos a fazer o que é errado aos olhos de Jeová.
ระบบ ของ มัน ฉวย ประโยชน์ จาก ความ อ่อนแอ ของ เรา ลวง เรา ให้ ทํา สิ่ง ที่ ผิด ใน สาย พระ เนตร พระ ยะโฮวา.
Penso que estamos a lidar com um Cracher-Mortel que tem habilidades de induzir um transe voodoo.
เราคิดว่าเราจะตกลงกับ cracher-Mortel
Uma enciclopédia científica diz: “A natureza e a origem do núcleo do gelo, que é necessário para induzir o congelamento de gotas de nuvem a temperaturas de -40 °F (-40 °C), ainda não é clara.” — Salmo 147:16, 17; Isaías 55:9, 10.
สารานุกรม วิทยาศาสตร์ ฉบับ หนึ่ง กล่าว ว่า “ธรรมชาติ และ การ เกิด ของ นิวเคลียส น้ํา แข็ง ซึ่ง จําเป็น สําหรับ การ ทํา ให้ หยด น้ํา เล็ก ๆ ใน เมฆ แข็งตัว ที่ อุณหภูมิ ประมาณ – 40 องศา เซลเซียส เป็น เรื่อง ที่ ยัง ไม่ กระจ่าง.”—บทเพลง สรรเสริญ 147:16, 17; ยะซายา 55:9, 10.
Assim, a brandura que pertence à sabedoria deve induzir o ancião menos experiente a consultar anciãos que tenham maior conhecimento e mais experiência, especialmente quando é necessário tratar de um assunto sério.
ดัง นั้น ความ อ่อนโยน ซึ่ง เป็น ส่วน หนึ่ง ของ สติ ปัญญา จะ กระตุ้น ผู้ ปกครอง ที่ มี ประสบการณ์ น้อย กว่า หารือ กับ ผู้ ปกครอง ที่ มี ความ รู้ และ มี ประสบการณ์ มาก กว่า โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ จะ ต้อง จัด การ กับ เรื่อง สําคัญ.
A avaliação com calma da situação é melhor do que fazer algo insensato (tal como induzir o vômito), que poderia agravar a situação.
การ ประเมิน เหตุ การณ์ อย่าง สงบ ดี กว่า ทํา อะไร บุ่มบ่าม (ดัง เช่น การ ทํา ให้ อาเจียน) นั่น อาจ ทํา ให้ สถานการณ์ เลว ลง ได้.
Como é consolador saber que a vida na Terra voltará em breve a ter a condição pacífica que existia antes de Satanás induzir nossos primeiros pais a se rebelarem!
ช่าง เป็น การ ปลอบโยน จริง ๆ ที่ รู้ ว่า ใน ไม่ ช้า ชีวิต บน แผ่นดิน โลก จะ กลับ ไป สู่ สภาพ สงบ สุข ที่ เคย มี อยู่ ก่อน ซาตาน ชัก นํา บิดา มารดา แรก ของ เรา ให้ กบฏ!
Nas páginas dela há tesouros que podem induzir-nos a ‘transbordar em agradecimentos’.
ตลอด หน้าต่าง ๆ ของ คัมภีร์ ไบเบิล คือ คลัง ทรัพย์ ซึ่ง สามารถ กระตุ้น เรา ให้ ‘เปี่ยม ล้น ใน การ ขอบพระคุณ’ ได้.
Pode induzir-nos a encarar levianamente assuntos muito mais sérios.
การ หัวเราะ เช่น นั้น อาจ ทํา ให้ เรา ดู เบา เรื่อง ที่ ควร เอา จริง เอา จัง.
Por outro lado, pequenas porções de carne de siri, crustáceos, manga, castanhas, batata-doce, banana, caqui, palmito, arroz e brotos de feijão são alguns dos alimentos que podem induzir ao sono, pois estimulam a produção de serotonina.
แต่ การ กิน มะม่วง, มัน เทศ, กล้วย, ลูก พลับ, ยอด มะพร้าว, ข้าว, ถั่ว งอก, หรือ ถั่ว เปลือก แข็ง สัก เล็ก น้อย จะ กระตุ้น ให้ เกิด การ ผลิต เซโรโทนิน และ จึง ทํา ให้ รู้สึก ง่วง นอน.
(Ester 9:24, 25) Jeová interveio vez após vez, de diversas maneiras, para induzir os reis da Medo-Pérsia a cooperar com a execução da Sua vontade soberana.
(เอศเธระ 9:24, 25) ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า พระ ยะโฮวา ทรง เข้า แทรกแซง ใน วิธี ต่าง ๆ กัน เพื่อ ให้ พวก กษัตริย์ แห่ง เมโด-เปอร์เซีย ร่วม มือ ทํา ให้ พระทัย ประสงค์ อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ พระองค์ เอง สําเร็จ.
Ele também é chamado de “a serpente original”, por ter usado uma serpente para induzir Adão a pecar.
มัน ถูก เรียก ด้วย ว่า “งู แรก เดิม” เพราะ มัน ใช้ งู ใน การ ชัก นํา อาดาม ให้ ทํา บาป.
6 A gratidão pelas coisas bíblicas que aprendemos deve induzir-nos a servir a Jeová com lealdade.
6 ความ รู้สึก ขอบคุณ สําหรับ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ เรียน รู้ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล น่า จะ กระตุ้น เรา ให้ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง ภักดี.
Ele coloca na ordem em que o algoritmo pensa que vai induzir você a ficar mais tempo no site.
มันเรียงลําดับตามที่ชุดคําสั่งขั้นตอนวิธี คิดว่า มันจะหลอกล่อคุณ ให้ยังอยู่ในเว็บไซต์นั้น ให้นานขึ้น
Por outro lado, também, a provisão misericordiosa de Deus, de ter cidades de refúgio, deve induzir-nos a ter misericórdia quando ela se justifica. — Tiago 2:13.
อีก ประการ หนึ่ง การ จัด เตรียม ด้วย ความ เมตตา ของ พระเจ้า ให้ มี เมือง ลี้ ภัย ก็ น่า จะ เร้า ใจ เรา ให้ แสดง ความ เมตตา เมื่อ สม ควร จะ ทํา เช่น นั้น.—ยาโกโบ 2:13.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ induzir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ