informar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า informar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ informar ใน สเปน
คำว่า informar ใน สเปน หมายถึง บอก, รู้, แจ้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า informar
บอกverb Oye, quería decirte, que tenemos el informe de la autopsia de Gabriel. เฮ้ ฉันมีเรื่องจะบอกคุณ เราได้ผลชันสูตรเกเบรียลแล้ว |
รู้verb Entonces no está muy bien informada sobre lo que está haciendo. ถ้างั้นเธอไม่ได้มีความรู้อะไรมาก เกี่ยวกับสิ่งที่เธอทําอยู่ |
แจ้งverb El monseñor Chamberlain nos ha informado sobre la situación. พระคุณเจ้า แชมเบอร์เลน ได้แจ้งพวกเราถึงสถานการณ์. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Debo informar a los otros. ฉันจะแจ้งให้คนอื่น ๆ |
Si todos los miembros de la familia son Testigos bautizados, no se informará como servicio del campo ni el tiempo ni el estudio (a menos que un niño que se haya bautizado esté estudiando todavía el segundo libro). แต่ ถ้า ทุก คน ใน ครอบครัว เป็น พยาน ฯ ที่ รับ บัพติสมา แล้ว ก็ ไม่ ควร รายงาน ทั้ง เวลา และ ราย ศึกษา (เว้น แต่ มี เด็ก ที่ กําลัง ศึกษา หนังสือ เล่ม ที่ สอง หลัง จาก รับ บัพติสมา แล้ว). |
Si tenemos hijos o estudiamos la Biblia con publicadores no bautizados, enseñémosles a informar su actividad todos los meses. ถ้า คุณ มี ลูก หรือ นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ เป็น ผู้ ประกาศ ซึ่ง ยัง ไม่ ได้ รับ บัพติสมา ก็ จง ฝึกพวก เขา ให้ ส่ง รายงาน การ ประกาศ ทุก เดือน. |
Estoy aquí meramente para informar. ที่พวกเรามานี่ ก็แค่มาแจ้งข่าวเท่านั้น |
De esta manera evita informar a los delincuentes sobre su nivel económico. สําหรับ พวก อาชญากร ข้อมูล ส่วน ตัว ดัง กล่าว บ่ง ชี้ ถึง ฐานะ ทาง การ เงิน ของ คน นั้น. |
(2 Corintios 2:6-8.) De modo que el que se informara del mal cometido llevó a que se tomaran medidas, lo que resultó en la limpieza de la congregación y en que recuperara el favor de Dios una persona que había dañado su relación con él. (2 โกรินโธ 2:6-8, ฉบับ แปล ใหม่) ฉะนั้น การ รายงาน การ ทํา ผิด ชัก นํา ให้ มี การ กระทํา ซึ่ง ยัง ผล เป็น การ ชําระ ให้ ประชาคม สะอาด และ ช่วย คน ที่ สัมพันธภาพ ของ เขา กับ พระเจ้า ได้ เสีย ไป ให้ กลับ มา ได้ รับ ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า. |
Valor de retorno inesperado de la dorsal de Chiasmus: la función « x-obtain-keys » no devolvió una lista de cadenas. Haga el favor de informar sobre este error ได้รับค่าที่ไม่ต้องการคืนมาจากแบ็คเอนด์ Chiasmus: ฟังก์ชัน " x-obtain-keys " ไม่ได้คืนค่ากลับมาเป็นรายการข้อความ โปรดรายงานข้อผิดพลาดนี้ |
En primer lugar, aunque no debe hacerse ningún anuncio general, deberíamos informar de la situación a uno de los ancianos de la congregación a fin de que esté preparado para dar una respuesta amable y apropiada a cualquiera que pueda preguntar al respecto. ก่อน อื่น แม้ ว่า ไม่ มี การ ประกาศ จาก เวที แต่ เรา คง จะ แจ้ง ให้ ผู้ ปกครอง คน หนึ่ง ใน ประชาคม ทราบ ถึง สถานการณ์ นั้น เพื่อ เขา จะ ได้ เตรียม พร้อม ใน การ ให้ คํา ตอบ ที่ แสดง ความ กรุณา และ เหมาะ สม แก่ ผู้ ซึ่ง อาจ สอบ ถาม เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น. |
Necesito un nombre para informar a la familia. ผมต้องขอชื่อเพื่อแจ้งญาติ |
Voy a informar a la prensa y hacerles saber que tenemos una confesión. ฉันจะไปแถลงการณ์กับสื่อ และให้พวกเขารู้ว่าคนร้ายรับสารภาพแล้ว |
¿Algo más de lo que informar? มีอะไรจะรายงานอีกมั้ย? |
Sin embargo, todos los meses tengo el privilegio de informar algún tiempo que he dedicado a hablar al prójimo acerca de nuestro magnífico Dios, Jehová. กระนั้น น่า ยินดี ทุก เดือน ฉัน สามารถ รายงาน เวลา ที่ ฉัน ได้ พูด คุย เรื่อง พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ ใหญ่ ยิ่ง ของ เรา. |
Se colocaron carteles en los aeropuertos y agencias de viajes para informar al público de que los artículos peligrosos se enumerarían en una hoja adjunta al billete. มี การ ติด โปสเตอร์ ตาม สนามบิน และ สํานักงาน ท่อง เที่ยว เพื่อ ให้ สาธารณชน ทราบ ว่า สิ่ง ของ ที่ มี อันตราย จะ ลง รายการ ไว้ ใน กระดาษ แผ่น เล็ก ๆ ที่ พวก เขา จะ ได้ รับ พร้อม กับ ตั๋ว. |
Los hermanos que reciben una tarea en la congregación han de cumplir con ella, informar de los progresos y, por lo general, consultar con quien se la delegó. คน ที่ ได้ รับ มอบ งาน ให้ ทํา ใน ประชาคม คริสเตียน ถูก คาด หมาย ว่า เขา จะ ทํา งาน มอบหมาย ให้ สําเร็จ รายงาน ความ ก้าว หน้า และ ตาม ปกติ แล้ว เขา ควร ปรึกษา กับ คน ที่ มอบหมาย งาน ให้ เขา. |
Pensé en llamarlo cuando tenga algo que informar. ผมว่าผมจะโทรบอกเขาตอนที่เรามีอะไรให้รายงานน่ะ |
Pero poco tiempo después de que Tito le informara de los excelentes resultados que produjo su carta, Pablo les escribió para darles encomio. ไม่ นาน หลัง จาก ติโต ได้ แจ้ง ให้ อัครสาวก ทราบ การ ตอบรับ อย่าง ดี เยี่ยม ต่อ จดหมาย ของ ท่าน เปาโล จึง เขียน เพื่อ ชมเชย พวก เขา. |
Los medios tienen que decidir: ¿Ven que su papel es inflamar o informar? สื่อต้องตกลงใจในเรื่องต่อไปนี้ว่า พวกเขานั้น เห็นบทบาทของตนว่า เพื่อยั่วยุ หรือเพื่อให้ข้อมูล |
Entonces tienes que informar esto, y expedir un memo. งั้นนายรายงานเรื่องนี้ แล้วทําบันทึกช่วยจําด้วย |
Su trabajo consiste en infiltrarse en la zona, evaluar la amenaza, e informar. งานของคุณคือการแทรกซึม เข้าไปในพื้นที่ ในการประเมินอันตราย และรายงานกลับไป |
Habilita el informar de fallos que tiene lugar cuando se ejecuta código JavaScript เปิดใช้การแจ้งข้อผิดพลาดที่เกิดเมื่อมีการประมวลผลจาวาสคริปต์ |
Hacemos esta promesa solemne a Jehová una sola vez, y puesto que se trata de un acto privado, la declaración pública el día del bautismo sirve para informar a todo el mundo de que nos hemos dedicado con solemnidad a nuestro Padre celestial (Romanos 10:10). เนื่อง จาก เรา อุทิศ ตัว ด้วย การ อธิษฐาน เป็น ส่วน ตัว การ ประกาศ ตน อย่าง เปิด เผย ใน วัน รับ บัพติสมา จึง เปิด โอกาส ให้ ทุก คน ทราบ ว่า เรา ได้ อุทิศ ตัว อย่าง จริงจัง แด่ พระ บิดา ผู้ สถิต ใน สวรรค์ แล้ว.—โรม 10:10. |
Si ve que no lo hace, entonces él mismo informará a los ancianos, pues son ellos quienes se encargan de los asuntos judiciales (Lev. หาก เขา ไม่ ทํา ตาม ที่ แนะ นํา ผู้ ประกาศ ควร แจ้ง เรื่อง นั้น แก่ ผู้ ปกครอง เอง.—เลวี. |
Por ejemplo, si comparan a unos con otros, encomiando a los que han alcanzado o superado el promedio de horas que la congregación dedica a dar testimonio y criticando indirectamente a los que no lo han logrado, ¿cómo se sentirán los que quizás tengan una razón válida para informar mucho menos tiempo? อย่าง เช่น ถ้า ผู้ ปกครอง นํา ผล งาน ขึ้น มา เปรียบ เทียบ กัน โดย กล่าว ชม คน ที่ ใช้ เวลา ประกาศ หลาย ชั่วโมง ตาม เฉลี่ย ของ ประชาคม หรือ ทํา ได้ เกิน ด้วย ซ้ํา และ โดย ปริยาย เป็น การ วิพากษ์ คน ที่ ไม่ บรรลุ เฉลี่ย คน เหล่า นั้น จะ รู้สึก อย่าง ไร ใน เมื่อ เขา มี เหตุ ผล อัน ควร สําหรับ การ รายงาน เวลา น้อย กว่า กัน มาก? |
Nuestro propósito al ampliar el vocabulario es informar, no impresionar a los oyentes. เป้าหมาย ที่ เรา ต้องการ รู้ คํา ศัพท์ มาก ขึ้น คือ เพื่อ ถ่ายทอด ความ รู้ ไม่ ใช่ เพื่อ ทํา ให้ ผู้ ฟัง ประทับใจ ใน ตัว เรา. |
Por otra parte, también ha aumentado la cantidad de medidas de seguridad y la necesidad de informar a los pasajeros. ทั้ง นี้ จํา ต้อง มี มาตรการ ความ ปลอด ภัย มาก ขึ้น และ เพิ่ม ความ จําเป็น ใน การ แจ้ง ให้ ผู้ โดยสาร ทราบ. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ informar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ informar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา