matricular-se ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า matricular-se ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ matricular-se ใน โปรตุเกส
คำว่า matricular-se ใน โปรตุเกส หมายถึง ลงทะเบียน, เข้ามา, เข้า, จดทะเบียน, เข้าร่วม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า matricular-se
ลงทะเบียน(enroll) |
เข้ามา(enter) |
เข้า(enter) |
จดทะเบียน(enroll) |
เข้าร่วม(enroll) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quando alguém expressar o desejo de matricular-se, elogie-o de maneira calorosa. เมื่อ มี ผู้ มา สมัคร เป็น นัก เรียน จง ชมเชย เขา อย่าง อบอุ่น. |
Incentive todos os publicadores a matricular-se na escola. จง สนับสนุน ผู้ ประกาศ ทุก คน ให้ สมัคร เป็น นัก เรียน. |
2 Quem pode matricular-se? 2 ใคร จะ สมัคร ได้ บ้าง? |
Incentive todos os habilitados a matricular-se e a cumprir fielmente as designações. สนับสนุน ทุก คน ที่ ทํา ได้ ให้ สมัคร และ ทํา ส่วน ที่ ได้ รับ มอบหมาย ให้ สําเร็จ ด้วย ความ ซื่อ ตรง. |
De que benefício tem sido a Escola do Ministério Teocrático e quem pode matricular-se nela? มี ประโยชน์ อะไร บ้าง ที่ ได้ จาก โรง เรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า และ ใคร อาจ สมัคร เป็น นัก เรียน ใน โรง เรียน นี้ ได้? |
• Como se matricular: Se esta escola estiver disponível no território de sua filial, uma reunião com os interessados é realizada na assembleia de circuito. • วิธี เข้า ร่วม: ถ้า มี โรง เรียน นี้ ใน เขต สํานักงาน สาขา ของ คุณ จะ มี การ จัด การ ประชุม สําหรับ ผู้ สนใจ โรง เรียน นี้ ใน การ ประชุม หมวด. |
• Como se matricular: Se esta escola estiver disponível no território de sua filial, uma reunião para os interessados será realizada no dia de assembleia especial. • วิธี เข้า ร่วม: ถ้า มี โรง เรียน นี้ ใน เขต สํานักงาน สาขา ของ คุณ จะ มี การ จัด การ ประชุม สําหรับ ผู้ สนใจ โรง เรียน นี้ ใน การ ประชุม พิเศษ วัน เดียว. |
• Como se matricular: Anciãos que se qualificam são convidados pelo Escritório. • วิธี เข้า ร่วม: ผู้ ปกครอง ที่ มี คุณสมบัติ ได้ รับ เชิญ จาก สํานักงาน สาขา. |
• Como se matricular: Pioneiros que se qualificam são matriculados automaticamente e notificados pelo superintendente de circuito. • วิธี เข้า ร่วม: ไพโอเนียร์ ที่ มี คุณสมบัติ ได้ รับ การ ลง ชื่อ โดย อัตโนมัติ และ ผู้ ดู แล หมวด จะ แจ้ง ให้ เขา ทราบ. |
Apreciamos a ajuda da Escola do Ministério Teocrático para alcançarmos esse objetivo. Quem quiser pode matricular-se na escola, desde que assista às reuniões e esteja habilitado. เพื่อ จุด ประสงค์ นี้ เรา ตระหนัก ว่า ความ ช่วยเหลือ ที่ จัด ให้ มี ขึ้น โดย ทาง โรงเรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ซึ่ง ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ที่ มีคุณสมบัติ ทั้ง หลาย ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ สมัคร เข้า ใน โรงเรียน นี้. |
Outras pessoas que estiverem assistindo às reuniões com regularidade também podem matricular-se, caso concordem com os ensinos da Bíblia e vivam em harmonia com os princípios cristãos. คน อื่น ที่ สมทบ กับ ประชาคม เป็น ประจํา อาจ สมัคร ได้ ถ้า เขา ยอม รับ คํา สอน ของ คัมภีร์ ไบเบิล และ ดําเนิน ชีวิต ประสาน กับ หลักการ คริสเตียน. |
Todos os jovens adultos solteiros que não se graduaram numa universidade da Igreja ou num Instituto de religião devem ser incentivados a matricular-se e a formar-se no Instituto. ผู้นําควรกระตุ้นหนุ่มสาวโสดทุกคนที่ยังไม่จบมหาวิทยาลัยศาสนจักรหรือสถาบันศาสนาให้ลงทะเบียนและเรียนสถาบันให้จบ |
• Como se matricular: Superintendentes viajantes que se qualificam e suas esposas são convidados pelo Escritório. • วิธี เข้า ร่วม: ผู้ ดู แล เดิน ทาง และ ภรรยา ที่ มี คุณสมบัติ ได้ รับ เชิญ จาก สํานักงาน สาขา. |
Quando ele expressa o interesse de matricular-se na escola ou de tornar-se publicador não-batizado, aplicam-se os princípios esboçados nas páginas 97 e 98 do livro Nosso Ministério. เมื่อ เขา แสดง ความ สนใจ จะ สมัคร เข้า โรงเรียน หรือ เป็น ผู้ ประกาศ ที่ ยัง ไม่ รับ บัพติสมา ก็ จะ ใช้ หลักการ ที่ กําหนด ไว้ ใน หนังสือ จัด ให้ เป็น ระเบียบ หน้า 129-130. |
Explique os requisitos necessários para se matricular na escola, conforme delineados no livro Escola do Ministério, página 282, e incentive quem ainda não fez isso a se matricular, se estiver qualificado. พูด ถึง ข้อ เรียก ร้อง สําหรับ การ สมัคร เข้า โรง เรียน ดัง ชี้ แจง ไว้ ใน หนังสือ โรง เรียน การ รับใช้ หน้า 282 และ สนับสนุน ผู้ ที่ ยัง ไม่ ได้ สมัคร ให้ ทํา การ สมัคร ถ้า เขา มี คุณวุฒิ. |
Mesmo os mais jovens, assim que aprendem a ler, podem matricular-se e receber esse treinamento, que se mostra útil para eles em outros campos, incluindo sua instrução na escola secular. แม้ แต่ ผู้ ที่ อายุ น้อย ๆ ทันที ที่ เขา อ่าน ได้ ก็ สามารถ สมัคร เข้า โรงเรียน และ รับ การ ฝึกฝน นี้ ได้ ซึ่ง จะ เป็น ประโยชน์ แก่ เขา ใน ด้าน อื่น ๆ ด้วย อย่าง แน่นอน รวม ถึง การ เล่า เรียน ฝ่าย โลก ด้วย. |
Os que se associam ativamente com a congregação podem matricular-se, inclusive os que há pouco começaram a assistir às reuniões, desde que levem uma vida em harmonia com os princípios cristãos. คน เหล่า นั้น ที่ เข้า มา สมทบ กับ ประชาคม เป็น ประจํา รวม ทั้ง ผู้ คน ที่ เพิ่ง เริ่ม มา ประชุม เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ก็ อาจ สมัคร เป็น นัก เรียน ได้ ตราบ ใด ที่ พวก เขา ดําเนิน ชีวิต ประสาน กับ หลักการ คริสเตียน. |
• Como se matricular: Anciãos e servos ministeriais que se qualificam são convidados pelo superintendente de circuito. • วิธี เข้า ร่วม: ผู้ ปกครอง และ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ที่ มี คุณสมบัติ ได้ รับ เชิญ จาก ผู้ ดู แล หมวด. |
• Como se matricular: Membros da família de Betel que se qualificam são matriculados automaticamente. • วิธี เข้า ร่วม: สมาชิก ครอบครัว เบเธล ที่ มี คุณสมบัติ ได้ รับ การ ลง ชื่อ โดย อัตโนมัติ. |
A página 73 de Organizados Para Efetuar o Nosso Ministério responde: “Todos os ativamente associados com a congregação podem matricular-se, inclusive os novos que passam a assistir às reuniões, desde que não levem uma vida que esteja fora da harmonia com princípios cristãos.” หนังสือ จัด ให้ เป็น ระเบียบ เพื่อ สัมฤทธิผลใน งาน รับใช้ ของ เรา หน้า 96 ตอบ ว่า “ทุก คน ซึ่ง ได้ คบหา สมาคม จริงจัง กับ ประชาคม อาจ ลง ชื่อ สมัคร รวม ทั้ง คน ใหม่ ๆ ที่ เข้า ร่วม ประชุม ก็ อาจ ทํา ได้ ตราบ เท่า ที่ เขา ไม่ ดําเนิน ชีวิต นอก ลู่ นอก ทาง จาก หลักการ ฝ่าย คริสเตียน.” |
O diretor lhe diz: “Para se matricular, você tem de ser indígena.” ครู ใหญ่ บอก เขา ว่า “ถ้า จะ มา สมัคร เรียน ที่ นี่ เธอ จะ ต้อง เป็น คน พื้นเมือง.” |
Na ilustração, o jovem não pode se matricular na escola porque não é membro da população indígena. ใน ตัว อย่าง นั้น เด็ก หนุ่ม คน นั้น ไม่ สามารถ เข้า เรียน ใน โรง เรียน นั้น ได้ เพราะ เขา ไม่ ใช่ ชาว พื้นเมือง. |
Os que ainda não estão matriculados na escola são cordialmente convidados a se matricular. เรา ยินดี เชิญ ผู้ ที่ ยัง ไม่ ได้ สมัคร เข้า โรงเรียน นี้ ให้ สมัคร ได้. |
Ela se aposentou antes dele se matricular. เธอเกษียณก่อนเขาจะเข้าเรียน |
• Quem pode se matricular: Publicadores com boa reputação que desejam pregar numa língua estrangeira. • ผู้ ที่ อาจ เข้า ร่วม ได้: ผู้ ประกาศ ที่ มี ชื่อเสียง ดี ซึ่ง ต้องการ ประกาศ ใน ภาษา ต่าง ประเทศ. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ matricular-se ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ matricular-se
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ