odeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า odeur ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ odeur ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า odeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กลิ่น, กลิ่นหอม, กลิ่นของน้ําหอมและเครื่องสําอาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า odeur

กลิ่น

noun

Comment une odeur peut-elle lancer un film dans votre tête?
แจ้งให้กลิ่นไม่ภาพยนตร์วิธีการ เริ่มต้นทํางานในหัวของคุณ?

กลิ่นหอม

noun

J'ai hâte de retrouver mon bassin et sa douce odeur de chlore.
แทบรอกลับสระฮิปโปและสูดกลิ่น หอมของคลอรีนไม่ไหวเลยล่ะ

กลิ่นของน้ําหอมและเครื่องสําอาง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Que tu es belle, comment vous sentez une odeur de bonnes et de belles lèvres et les yeux et.. parfait, vous êtes parfait.
และริมฝีปากที่สวยงามและตาและ.. ที่สมบูรณ์แบบ คุณกําลังที่สมบูรณ์แบบ ฉันตกหลุมรักกับคุณและ
Par la porte, il d'abord remarqué ce qui s'était réellement l'attira là: il était l'odeur de quelque chose à manger.
โดยประตูแรกที่เขาสังเกตเห็นสิ่งที่ได้ล่อจริงๆเขามี: มันเป็นกลิ่นของ สิ่งที่กิน
Les baies de Gaïa couvrent notre odeur.
Gaja berries จะปกปิดกลิ่นเราไว้
La Stasi collectait même l'odeur des gens.
สตาซิ เก็บรวบรวม แม้กระทั่งกลิ่นตัวของผู้คน
Éprouvettes, flasques, microscopes, l'odeur des lampes à alcool.
บีคเกอร์ หลอดทดลอง, กล้องจุลทรรศน์, กลิ่นจากตะเกียงน้ํามัน..
Si le rat infecté sent l'odeur de pipi de chat, il va courir dans la direction de l'odeur plutôt que s'enfuir comme il devrait le faire.
ถ้าหนูที่มีท๊อคโซได้กลิ่นแสนรัญจวน ของฉี่แมว มันจะวิ่งเข้าหาแหล่งของกลิ่น แทนที่จะทําสิ่งที่เป็นเหตุเป็นผลกว่า คือออกห่าง
Je m'excuse pour l'odeur.
ขออภัยด้วยเรื่องกลิ่น
En outre — sans toutefois savoir dans quelle mesure ce paramètre intervient dans la navigation —, les chercheurs ont découvert que les oiseaux sont beaucoup plus sensibles que nous aux sons et aux odeurs.
ยิ่ง กว่า นั้น นัก วิจัย ได้ พบ ว่า พวก นก ไว ต่อ เสียง และ กลิ่น มาก กว่า มนุษย์—ถึง แม้ พวก เขา จะ ยัง ไม่ ทราบ ว่า ความ สามารถ นี้ ถูก ใช้ ใน การ นํา ร่อง มาก น้อย แค่ ไหน.
Selon eux, certaines odeurs peuvent modifier l’humeur, rendre les gens plus amicaux, améliorer l’efficacité au travail, voire stimuler la vivacité d’esprit.
พวก เขา อ้าง ว่า บาง กลิ่น มี ผล กระทบ ต่อ อารมณ์, ทํา ให้ ผู้ คน เป็น มิตร ขึ้น, ปรับ ปรุง ประสิทธิภาพ ใน การ ทํา งาน, และ กระทั่ง ช่วย ให้ สมอง ปลอด โปร่ง.
Car pour Dieu nous sommes une agréable odeur de Christ parmi ceux qui sont en train d’être sauvés et parmi ceux qui périssent ; pour ceux-ci, une odeur venant de la mort pour la mort, pour ceux-là, une odeur venant de la vie pour la vie. ” — 2 Corinthiens 2:14-16.
เพราะ สําหรับ พระเจ้า แล้ว เรา เป็น กลิ่น อัน หอม หวาน ของ ข่าว ดี เรื่อง พระ คริสต์ ซึ่ง กระจาย อยู่ ใน หมู่ คน ที่ อยู่ ใน แนว ทาง สู่ ความ รอด และ คน ที่ อยู่ ใน แนว ทาง สู่ ความ พินาศ เรา เป็น กลิ่น แห่ง ความ ตาย สําหรับ พวก หลัง และ เป็น กลิ่น แห่ง ชีวิต สําหรับ พวก แรก.”—2 โครินท์ 2:14-16
Quelle odeur agréable !
หอม จริง ๆ” เรา ออก ความ เห็น.
L’odeur du feu ne les avait même pas atteints.
ไม่ มี แม้ แต่ กลิ่น ไฟ ติด ตัว พวก เขา เลย.
C'est quoi cette odeur?
กลิ่นอะไรเนี้ย / กลิ่นเหมือนขยะเน่ายังงั้นล่ะ
Les sons et les odeurs sont de meilleurs déclencheurs.
เสียงและกลิ่น อันที่จริง ใช้การได้ดีกว่า
Vos prières sont- elles, pour Jéhovah, comme un encens d’odeur agréable ?
คํา อธิษฐาน ของ คุณ เป็น เหมือน เครื่อง หอม ที่ มี กลิ่น หอม หวาน สําหรับ พระ ยะโฮวา ไหม?
Le syndrome d’intolérance aux odeurs chimiques : une maladie mystérieuse
อาการ ไว ต่อ สาร เคมี หลาย ชนิด—โรค ลึกลับ
Les proclamateurs de la bonne nouvelle sont, par contre, “ une agréable odeur de Christ parmi ceux qui sont en train d’être sauvés ”.
อีก ด้าน หนึ่ง คน เหล่า นั้น ที่ เผยแพร่ ข่าว ดี ด้วย ใจ แรง กล้า กลาย เป็น “สุคนธรส อัน หวาน ของ พระ คริสต์ . . . ใน ท่ามกลาง คน ที่ กําลัง รอด.”
23 Et l’odeur s’en répandit à la surface du pays, oui, sur toute la surface du pays ; c’est pourquoi le peuple commença à être indisposé de jour et de nuit à cause de l’odeur.
๒๓ และกลิ่นของมันคลุ้งไปตามผืนแผ่นดิน, แม้บนทั่วผืนแผ่นดิน; ดังนั้นผู้คนจึงถูกรบกวนทั้งกลางวันและกลางคืน, เพราะกลิ่นของมัน.
Tu as dit que tu avais été réveillé par l'odeur du pain.
เธอบอกว่า เธอตื่่นเพราะได้กลิ่นขนมปัง
Et finalement, un embryon de système de santé publique a été convaincu que c'était l'odeur qui tuait tout le monde, qui créait ces maladies qui dépeuplaient la ville tous les 3 ou 4 ans.
สิ่งที่ตามมาก็คือ ระบบสาธารณะสุขที่เพิ่งถือกําเนิด เชื่อว่า มันเป็นเพราะกลิ่นนี่แหละ ที่ทําให้ผู้คนล้มตาย ที่เป็นต้นเหตุของโรคภัยต่าง ๆ ซึ่งระบาดไปทั่วเป็นประจําทุก ๆ 3 หรือ 4 ปี
Vous avez encore de l'odeur de troll?
พวกนายมีกลิ่นตัวโทรลล์อีกมั้ย
Une odeur de sueur.
กลิ่นเหงื่อพรั่งพรู
Yvonne a senti une odeur bizarre provenant du moteur de sa voiture.
อี วอน ได้ กลิ่น แปลก ๆ จาก เครื่อง ยนต์.
Et au bout de cinq ans, l'odeur avait disparu toute seule.
หลังจากห้าปี กลิ่นก็หายไปเองของมัน
Ce son, cette odeur, cette vue, tout me rappelle les feux de camp mon enfance, lorsque n'importe qui pouvait devenir conteur devant les flammes dansantes.
ชวนให้ผมนึกถึงรอบกองไฟ สมัยที่ผมยังเป็นเด็ก ใครก็กลายเป็นนักเล่าเรื่องได้ ต่อหน้าเปลวไฟที่พลิ้วไหว

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ odeur ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ odeur

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ