pubblicità ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า pubblicità ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pubblicità ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า pubblicità ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การโฆษณา, โฆษณา, ธุรกิจโฆษณา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า pubblicità
การโฆษณาnoun (forma di comunicazione di massa usata dalle imprese per creare consenso intorno alla propria immagine) Nasce con l’obiettivo di creare profitti, principalmente attraverso la pubblicità. เป้าหมายของมันคือการทํากําไร ซึ่งวิธีหลักคือการโฆษณา. |
โฆษณาnoun Nasce con l’obiettivo di creare profitti, principalmente attraverso la pubblicità. เป้าหมายของมันคือการทํากําไร ซึ่งวิธีหลักคือการโฆษณา. |
ธุรกิจโฆษณาnoun Sono uscito dal mondo della pubblicità e da quello del design. ผมมาจากธุรกิจโฆษณาและการออกแบบ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Secondo altre emittenti esso sarebbe dettato dal desiderio di farsi pubblicità. กอรัสซา บอก ว่า “อาจ ดู เป็น เรื่อง โรแมนติก แต่ ใน บ้าน ที่ สมดุล อย่าง ดี ซึ่ง มี ความ รัก ให้ กับ ลูก ๆ และ สนทนา ปราศรัย กัน ยา เสพย์ติด แทบ ไม่ มี โอกาส กล้ํากราย.” |
C’è chi teme persino che tutta questa pubblicità al nuovo millennio genererà una specie di isterismo di massa. บาง คน รู้สึก ด้วย ซ้ํา ไป ว่า การ โฆษณา รอบ พัน ปี ทั้ง หมด นี้ จะ ก่อ ให้ เกิด เสมือน โรค ประสาท หลอน กับ ผู้ คน หลาย คน. |
Altri affermano che la pubblicità rende le persone inquiete e insoddisfatte di quello che hanno, alimentando e creando desideri all’infinito. ส่วน คน อื่น ๆ อ้าง ว่า การ โฆษณา ทํา ให้ ผู้ คน อยู่ ไม่ สุข และ ไม่ อิ่ม ใจ พอ ใจ กับ สิ่ง ที่ ตน มี, ปลูกฝัง และ สร้าง ความ อยาก ได้ ใคร่ มี ไม่ สิ้น สุด. |
Lavori ancora in pubblicità a New York? แกยังทํางานโฆษณาในนิวยอร์คอยู่รึเปล่าวะ? |
Mi piacevano un sacco le sue pubblicità per l'intimo. ฉันเคยปลื้มโฆษณา กกน.ของเธอด้วยนะ |
Pubblicità, divertimenti in voga e mezzi di informazione promuovono questo modo di pensare. ความ คิด แบบ นี้ ได้ รับ การ ส่ง เสริม จาก การ โฆษณา ต่าง ๆ, ความ บันเทิง อัน เป็น ที่ นิยม, และ สื่อมวลชน. |
Un negozio o una ditta, però, potrebbe servirsi delle estrazioni per farsi pubblicità. กระนั้น ร้าน ค้า หรือ ธุรกิจ อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง อาจ ใช้ การ จับ ฉลาก เป็น เครื่อง มือ โฆษณา. |
Proclama questa sua pretesa attraverso la pubblicità, il cui chiaro messaggio è: La felicità deriva dal possedere tutti i beni materiali e i servizi che si possono comprare col denaro. การ ค้า เสนอ การ อ้าง เหตุ ผล ใน การ สนับสนุน ตัว เอง โดย ทาง สื่อ ของ การ โฆษณา กล่าว อย่าง ชัด แจ้ง ว่า ความ สุข เกิด จาก การ มี สิ่ง ของ ฝ่าย วัตถุ และ บริการ ทุก อย่าง ที่ เงิน อาจ ซื้อ ได้. |
O Facebook è una truffa gigante da mezzo trilione di dollari dove le pubblicità non funzionano e non funziona come un'architettura persuasiva o il suo potere d'influenza è fonte di grande preoccupazione. หรือเฟซบุ๊คเป็นการหลอกลวงขนาดยักษ์ ในเงินครึ่งล้านล้านนั้น และโฆษณาก็ใช้การไม่ได้ในเว็บไซต์นั้น มันใช้การไม่ได้ ในฐานะเป็นสถาปัตยกรรมเชิงการชักจูง หรือเป็นเรื่องอํานาจในการชักจูง โน้มน้าวของมันนั้น เป็นเรื่องน่าห่วงใยมากๆ |
Pubblicità azzeccate usano immagini e parole intelligenti per far leva sui desideri e sui capricci del consumatore. การ โฆษณา ที่ ประสบ ความ สําเร็จ ใช้ ถ้อย คํา และ ภาพ ที่ ดึงดูด ใจ เพื่อ กระตุ้น ความ ปรารถนา และ ความ อยาก ของ ผู้ บริโภค. |
Una ditta produttrice di rossetti che aveva un fatturato di 50.000 dollari all’anno cominciò a fare la pubblicità alla televisione americana. บริษัท ค้า ลิปสติก ซึ่ง ทํา ราย ได้ ปี ละ 1.25 ล้าน บาท เริ่ม โฆษณา ทาง โทรทัศน์ สหรัฐ. |
Non vi fate confondere dalle etichette o dalla pubblicità. อย่างให้ฉลากข้อมูลโภชนาการ หรือโฆษณาหลอกคุณ |
La pubblicità funziona, altrimenti nessuno ci investirebbe soldi. การ โฆษณา ได้ ผล จริง มิ ฉะนั้น คง ไม่ มี ใคร ลง ทุน โฆษณา. |
Possono anche non voler essere coinvolti nell’eventuale pubblicità cui i vincitori possono essere tenuti a partecipare. เขา อาจ รู้สึก ว่า เขา ไม่ ต้องการ จะ เป็น ส่วน ของ การ โฆษณา ใด ๆ ซึ่ง ผู้ ชนะ รางวัล อาจ ถูก เรียก ร้อง ให้ เข้า ส่วน ด้วย. |
Perfino la pubblicità, in televisione e sulle riviste, per promuovere qualunque genere di prodotto, dagli autocarri ai rimedi contro il mal di testa, si serve di arrampicatori attaccati a una sottile fune su precipizi di montagne a centinaia di metri d’altezza. แม้ แต่ โฆษณา ทาง โทรทัศน์ หรือ ใน นิตยสาร ไม่ ว่า จะ โฆษณา อะไร ตั้ง แต่ รถ บรรทุก จน ถึง ยา แก้ ปวด ศีรษะ ก็ มี ภาพ นัก ปีน เขา ห้อย ตัว อยู่ กลาง อากาศ อย่าง น่า หวาด เสียว บน ภูเขา สูง ชัน ซึ่ง สูง หลาย ร้อย เมตร โดย มี เพียง เชือก เส้น เล็ก ๆ ยึด ไว้ เท่า นั้น. |
Un libro che tratta i princìpi e i metodi della pubblicità dice: “In un mondo ideale ogni fabbricante potrebbe parlare direttamente a ciascun consumatore del prodotto o del servizio che offre”. หนังสือ การ โฆษณา: ภาค ทฤษฎี และ ภาค ปฏิบัติ (ภาษา อังกฤษ) บอก ว่า “ใน โลก แห่ง อุดมคติ บริษัท ผู้ ผลิต ทุก ราย น่า จะ คุย ตัว ต่อ ตัว กับ ผู้ บริโภค ได้ ทุก คน เกี่ยว ด้วย ผลิตภัณฑ์ หรือ การ บริการ ที่ ตน เสนอ ขาย.” |
Un rappresentante dei testimoni di Geova a Bucarest ha osservato: “La pubblicità che abbiamo ricevuto nel giro di tre settimane equivale ad anni di testimonianza in tutto il paese. ตัว แทน พยาน พระ ยะโฮวา คน หนึ่ง ใน บูคาเรสต์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ใน ช่วง สาม สัปดาห์ เรา ได้ รับ การ โฆษณา เผยแพร่ เมื่อ เทียบ แล้ว ก็ เท่า กับ การ ให้ คํา พยาน ทั่ว ประเทศ เป็น ปี ๆ. |
Non hanno triplicato le vendite con la pubblicità, ma facendo una cosa degna di nota. ยอดขายสามเท่าไม่ได้เกิดจากการโฆษณา แต่เพราะทําอะไรที่โดดเด่น เตะตา |
Via alla pubblicita'. เชิญพักชมโฆษณาครับ |
Sono stato processato in base alla legge sulle Malattie Veneree del 1889 e alla Legge sulla pubblicità Indecente del 1916. เมื่อปี 1889 เกี่ยวป้ายประกาศ เรื่องโรคที่เกิดจากเพศสัมพันธ์หรือกามโรค และ 1916 เกี่ยวกับการทําโฆษณา |
Chi fa contribuzioni non per fini egoistici né per avere pubblicità e lode, ma con uno spirito generoso e per promuovere la vera adorazione, è felice e ha la benedizione di Geova. เงิน บริจาค ที่ ให้ มิ ใช่ เนื่อง ด้วย เจตนา อัน เห็น แก่ ตัว หรือ เพื่อ การ โฆษณา และ การ ยกย่อง สรรเสริญ แต่ ด้วย น้ําใจ เอื้อเฟื้อ และ เพื่อ ส่ง เสริม การ นมัสการ แท้ นั้น ย่อม นํา ความ สุข และ พระ พร ของ พระ ยะโฮวา สู่ ผู้ ให้. |
Visto che i mezzi di comunicazione avevano fatto pubblicità all’accaduto, ci arrivarono migliaia di cartoline e lettere, non solo dalla nostra zona ma da ogni parte del mondo. เนื่อง จาก หนังสือ พิมพ์ ประโคม ข่าว เรา ได้ รับ จดหมาย และ ไปรษณียบัตร หลาย พัน ฉบับ ไม่ เฉพาะ จาก ชุมชน ของ เรา เท่า นั้น แต่ จาก ทั่ว โลก. |
L’elezione di Netanyahu, cui si era fatta tanta pubblicità, aveva indotto molti a chiedersi se la pace in Medio Oriente poteva essere qualcosa di più di un sogno. ข่าว เนทานยาฮู ได้ รับ การ เลือก ซึ่ง มี การ โฆษณา ไป อย่าง กว้างขวาง นั้น ทํา ให้ หลาย คน สงสัย ว่า สันติภาพ ใน ตะวัน ออก กลาง จะ กลาย เป็น จริง ขึ้น มา หรือ ไม่. |
Sfortunatamente, ricevo talmente tante pubblicità di Viagra che la vostra email è persa. แต่น่าเสียดาย พวกโฆษณาไวอากร้าก็ส่งมาหาผมตลอด อีเมลสําคัญ ๆ ของคุณเลยถูกลืม |
Si dovrebbe ricordare ai candidati al battesimo che in un’occasione così sacra non è appropriato indossare magliette con slogan mondani, sigle o pubblicità di vari prodotti. ผู้ ที่ จะ รับ บัพติสมา ควร ได้ รับ การ เตือน ว่า เป็น การ ไม่ เหมาะ สม ที่ จะ ใส่ เสื้อ ยืด ที่ พิมพ์ คํา ขวัญ หรือ คํา โฆษณา ฝ่าย โลก หรือ เครื่องหมาย โฆษณา สินค้า ใน โอกาส อัน ศักดิ์สิทธิ์ เช่น นั้น. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pubblicità ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ pubblicità
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย