réaliser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า réaliser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ réaliser ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า réaliser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ดําเนินการ, ตระหนัก, ทําให้ลุล่วง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า réaliser
ดําเนินการverb |
ตระหนักverb Vous réalisez que Shirley trouve vos avances inconvenantes? คุณไม่ตระหนักเหรอว่าการล่วงเกินเชอร์ลีของคุณไม่เหมาะสม? |
ทําให้ลุล่วงverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
La nuit dernière, j'ai réalisé que je réfléchissais à l'affaire de votre épouse de la mauvaise manière. ฉันคิดผิดเกี่ยวกับคดีของภรรยาของคุณ |
7. a) Dans quelle mesure l’unité de culte sera- t- elle finalement réalisée ? 7. (ก) ใน ที่ สุด เอกภาพ ใน การ นมัสการ จะ บรรลุ ผล ขนาด ไหน? |
Je n'avais pas réalisé à quel point gravement. ผมไม่รู้ว่ามันรุนแรงแค่ไหน |
b) En quels termes des filiales ont- elles salué le travail réalisé par des chrétiens venus de l’étranger ? (ข) สํานักงาน สาขา บาง แห่ง กล่าว อย่าง ไร เกี่ยว กับ คน ที่ มา จาก ต่าง แดน ซึ่ง รับใช้ ใน เขต งาน ที่ สาขา เหล่า นั้น ดู แล? |
Lorsque je me suis attelée à écrire un livre sur la créativité, j'ai réalisé que la démarche était inversée. เมือฉันนั่งลงเขียนหนังสือ เกี่ยวกับความคิดสร้างสรรค์ ฉันก็เข้าใจได้ว่า ขั้นตอนมันกลับกัน |
Votre cerveau et vos muscles sont prêts à réaliser cet objectif. สมองและกล้ามเนื้อของคุณจะทํางาน อย่างสอดคล้องกันเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย |
Cette œuvre remarquable ne réalise- t- elle pas la prophétie de Jésus ? งาน ประกาศ ที่ ทํา กัน อย่าง กว้างขวาง นี้ กําลัง ทํา ให้ คํา พยากรณ์ ของ พระ เยซู สําเร็จ เป็น จริง มิ ใช่ หรือ? |
Ces dernières années nous avons réalisé que nous traversions la crise la plus sévère dans l'existence de la médecine à cause d'une chose à laquelle on ne pense pas normalement quand on est un médecin qui se préoccupe de comment faire du bien aux gens, et c'est le coût des soins médicaux. เมื่อสองสามปีที่แล้ว เราตระหนักว่าเราได้ตกลงไปในวิกฤติที่ลึกลํ้าที่สุด ทางการแพทย์ที่เป็นอยู่ เนื่องมาจากบางอย่าง ที่โดยปกติคุณมักไม่ได้คํานึงถึงกัน เมื่อคุณเป็นแพทย์ ความสนใจว่า คุณทําดีเพื่อคนอื่นได้อย่างไร ซึ่งเป็นผลพวง ของการรักษาพยาบาล |
La longue liste des prophéties bibliques qui se sont réalisées nous donne l’assurance que les perspectives d’avenir heureux qu’elle décrit sont dignes de confiance. (มัดธาย บท 24, 25; มาระโก บท 13; ลูกา บท 21; 2 ติโมเธียว 3:1-5; 2 เปโตร 3:3, 4; วิวรณ์ 6:1-8) รายการ อัน ยาว เหยียด ของ คํา พยากรณ์ ใน พระ คัมภีร์ ที่ สําเร็จ สม จริง นั้น ทํา ให้ เรา มั่น ใจ ว่า ความ หวัง ใน ภาย ภาค หน้า ใน เรื่อง อนาคต ที่ มี ความ สุข ดัง ที่ พรรณนา ไว้ ใน พระ คัมภีร์ นั้น เป็น เรื่อง จริง. |
35 Et c’est ainsi qu’il fut révélé parmi les morts, petits et grands, injustes aussi bien que fidèles, que la rédemption avait été réalisée par le asacrifice du Fils de Dieu sur la bcroix. ๓๕ และดังนั้นจึงเป็นที่รู้ในบรรดาคนตาย, ทั้งผู้น้อยและผู้ใหญ่, ทั้งคนไม่ชอบธรรมและคนซื่อสัตย์, ว่าการไถ่เกิดขึ้นแล้วโดยการพลีพระชนม์ชีพกของพระบุตรแห่งพระผู้เป็นเจ้าบนกางเขนข. |
Ils vont mener une enquête et réaliser ce que j'ai fait. พวกเขาจะต้องสืบสวน พวกเขาจะรู้ว่าผมทําอะไร |
Après deux mariages futiles, j'ai réalisé... que le secret de la longévité et du bonheur, c'est le chocolat, et le flirt avec de jeunes hommes bien membrés. ก็ หลังจากชีวิตแต่งงานที่ว่างเปล่า 2 ครั้ง ฉันพบว่าความลับของชีวิตที่มีความสุขคือ ช็อคโกแลต และการจีบหนุ่มล่ํา |
Je n'avais jamais réalisé combien c'est dur d'être ridiculisée. ฉันไม่เคยเข้าใจ การโดนหัวเราะ |
Depuis 2008, je suivais la progression de programmes de retour à l'emploi et en 2010, j'ai réalisé qu'on utilisait les emplois précaires, que ce soit un stage ou non, mais semblable à un stage, comme moyen pour les professionnels de retourner à l'emploi. ฉันติดตามแผนงาน"การกลับมาทํางาน" ตั้งแต่ปี ค.ศ. 2008 และในปี ค.ศ. 2010 ฉันเริ่มสังเกตว่า การได้โอกาสในการทํางานที่ได้ค่าจ้าง ในช่วงสั้น ๆ ที่อาจจะเรียกว่าการฝึกงานหรือไม่ก็ตาม แต่ประสบการณ์ที่เหมือนการฝึกงานนั้น เป็นหนทางสําหรับมืออาชีพ ในการกลับไปทํางาน |
À qui revient le mérite d’un tel accroissement, réalisé malgré l’opposition de Satan et de son monde corrompu (1 Jean 5:19) ? ใคร สม ควร จะ ได้ รับ เกียรติ สําหรับ การ เพิ่ม จํานวน เช่น นี้ ทั้ง ๆ ที่ มี การ ต่อ ต้าน ขัด ขวาง จาก ซาตาน และ โลก ที่ เสื่อม ทราม ของ มัน? |
Il y a deux jours, il réalise qu'il est guéri. เมื่อสองวันก่อน เขาหายป่วยได้อย่างน่าอัศจรรย์ |
Dieu se révèle à Moïse — Transfiguration de celui-ci — Son affrontement avec Satan — Il voit de nombreux mondes habités — Des mondes innombrables ont été créés par le Fils — L’œuvre et la gloire de Dieu consistent à réaliser l’immortalité et la vie éternelle de l’homme. พระผู้เป็นเจ้าทรงปรากฏองค์ต่อโมเสส—โมเสสได้รับการเปลี่ยนสภาพ—ซาตานมาเผชิญหน้ากับท่าน—โมเสสเห็นโลกมากมายที่มีผู้อยู่อาศัย—พระบุตรทรงสร้างโลกสุดที่จะคณานับ—งานและรัศมีภาพของพระผู้เป็นเจ้าคือการทําให้เกิดความเป็นอมตะและชีวิตนิรันดร์ของมนุษย์. |
Combien de temps devrons- nous encore attendre avant que cela se réalise à l’échelle mondiale ? อีก นาน ไหม ที่ เหตุ การณ์ นี้ จะ เกิด ขึ้น ใน ขอบข่าย ทั่ว โลก? |
Comme l’indique le Notre Père, grâce au Royaume, la volonté de Dieu sera faite sur la terre aussi sûrement qu’elle est actuellement réalisée dans les cieux. ดัง ที่ คํา อธิษฐาน ดัง กล่าว แสดง ให้ เห็น ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ ทํา ให้ พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า สําเร็จ บน แผ่นดิน โลก นี้ อย่าง แน่นอน เช่น ที่ กําลัง สําเร็จ อยู่ ใน สวรรค์. |
Dieu révèle aussitôt le moyen par lequel son dessein sera réalisé. “ Alors Jéhovah Dieu dit au serpent [Satan, l’instigateur invisible de la rébellion] : ‘ [...] ทันที นั้น เอง พระเจ้า ทรง ชี้ ถึง แนว ทาง ที่ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ จะ บรรลุ ความ สําเร็จ ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา พระเจ้า จึง ตรัส แก่ งู [ซาตาน ผู้ ยุยง ให้ กบฏ ซึ่ง ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา] ว่า “ . . . |
” (Psaume 22:24). Ces paroles, qui se sont réalisées sur le Messie, attestent que Jéhovah ne se contente pas d’entendre ses fidèles, mais qu’il les récompense. (บทเพลง สรรเสริญ 22:24) ถ้อย คํา เชิง พยากรณ์ เหล่า นี้ เกี่ยว กับ พระ มาซีฮา แสดง ให้ เห็น ว่า พระ ยะโฮวา ไม่ เพียง สดับ เสียง ร้อง ทูล ของ บรรดา ผู้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระองค์ เท่า นั้น แต่ ยัง ประทาน บําเหน็จ แก่ พวก เขา ด้วย. |
Réfléchissez : Pour Celui qui a créé l’immense ciel étoilé et tout ce que la terre recèle de merveilles vivantes et complexes, qu’est- ce qui, dans ce que rapporte le livre de Yona, serait impossible à réaliser ? คิด ดู ซิ ว่า สําหรับ พระเจ้า ผู้ ทรง สร้าง ฟ้า ที่ เต็ม ไป ด้วย ดวง ดาว รวม ทั้ง สิ่ง มี ชีวิต ที่ ซับซ้อน น่า ทึ่ง ทั้ง สิ้น ใน โลก นี้ มี ตอน ใด ใน หนังสือ ของ โยนาห์ หรือ ที่ จะ เป็น ไป ไม่ ได้? |
Avec l'aide de gens comme vous, nous pouvons réaliser ce rêve. ด้วยการช่วยเหลือจากพวกคุณ เราจะสามารถทําให้ฝันนี้เป็นจริงได้ |
Ho 11:1 : Comment ces paroles se sont- elles réalisées en Jésus ? ฮชย 11:1—ข้อ นี้ เกิด ขึ้น จริง อย่าง ไร กับ พระ เยซู? |
Si de nombreux scientifiques estiment que la vie a pu apparaître par hasard, c’est en raison d’une expérience réalisée pour la première fois en 1953. ที่ นัก วิทยาศาสตร์ หลาย คน คิด ว่า สิ่ง มี ชีวิต เกิด ขึ้น เอง ได้ นั้น เป็น เพราะ ผล จาก การ ทดลอง ที่ ทํา ขึ้น เป็น ครั้ง แรก ใน ปี 1953. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ réaliser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ réaliser
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ