reparto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า reparto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reparto ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า reparto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ฝ่าย, ภาค, เซคชั่น, แผนก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า reparto

ฝ่าย

noun

Ok, di'al reparto Operazioni di bloccare le trasmissioni radio in entrata e in uscita.
บอกฝ่ายปฏิบัติการว่า ฉันสั่งให้รบกวนสัญญาณ ส่งคลื่นวิทยุทั้งเข้าและออกจากที่นี่

ภาค

noun

เซคชั่น

noun

แผนก

noun

Violet, tua madre è rimasta rinchiusa in un reparto psichiatrico per settimane.
ไวโอเล็ต แม่เขาถูกกัก อยู่ทีแผนกโรคจิต มาเป็นอาทิตย์แล้วนะ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dal Reparto Servizio passò a lavorare al Reparto Posta e poi nel giardino.
งาน มอบหมาย ของ เขา เปลี่ยน จาก แผนก การ รับใช้ ไป อยู่ แผนก จัด ส่ง จดหมาย แล้ว เปลี่ยน ไป ทํา งาน ใน สวน.
Puoi spostare la festa nel reparto terapia intensiva?
เธอช่วยย้ายงานปาร์ตี้ มาจัดที่แผนก ICU ได้มั้ย?
Rimase colpito dall’ordine e dalla pace che vide fra il popolo di Geova e dal fatto che, mentre passava davanti ai vari reparti dell’assemblea, tutti continuavano a chiamarlo “fratello”.
เขา รู้สึก ประทับใจ เนื่อง จาก ความ เป็น ระเบียบ และ สันติ สุข ที่ เขา พบ ใน ท่ามกลาง ไพร่ พล ของ พระ ยะโฮวา และ ขณะ ที่ เขา เดิน ผ่าน แผนก ต่าง ๆ ของ การ ประชุม ใหญ่ ทุก คน เรียก เขา ว่า “บราเดอร์.”
Si faccia un giro in qualunque reparto dell'ospedale.
คุณจะรู้ว่าคุณสามารถเดินลง ฮอลล์ในโรงพยาบาลนี้
Prima di iniziare: per applicare l'impostazione a determinati utenti, inserisci i loro account in un'unità organizzativa (per applicare l'impostazione in base al reparto) oppure inseriscili in un gruppo di configurazione (per applicare l'impostazione a utenti di reparti diversi).
ก่อนเริ่มต้น: หากต้องการใช้การตั้งค่ากับผู้ใช้บางราย ให้ใส่บัญชีในหน่วยขององค์กร (เพื่อตั้งค่าตามแผนก) หรือใส่บัญชีในกลุ่มการกําหนดค่า (เพื่อตั้งค่าให้กับผู้ใช้ในแผนกต่างๆ)
Ho anche avuto la possibilità di collaborare con il Reparto Legale della filiale dei testimoni di Geova in Sudafrica.
นอก จาก นั้น ผม ยัง สามารถ ช่วย แผนก กฎหมาย ณ สํานักงาน สาขา พยาน พระ ยะโฮวา ใน แอฟริกา ใต้.
Reparto cancro stiamo arrivando.
วอร์ดมะเร็งกําลังไป
Reparti antisommossa e soldati hanno dovuto invadere templi per porre fine alle violenze tra fazioni religiose rivali.
ตํารวจ ปราบ จลาจล และ ทหาร ต้อง บุก เข้า ไป ใน โบสถ์ วิหาร เพื่อ ยุติ ความ รุนแรง ระหว่าง กลุ่ม แยก ทาง ศาสนา ที่ เป็น ปฏิปักษ์ ต่อ กัน.
Per tradurre nella lingua coreana dei segni, la filiale ha un reparto di traduzione in questa lingua.
เพื่อ ทํา เช่น นี้ ใน ภาษา มือ เกาหลี สํานักงาน สาขา มี แผนก แปล ภาษา มือ.
Ce l’ho fatta, e ora sono in fila per essere portata al reparto decorazione.
ฉัน ผ่าน การ ตรวจ สอบ เรียบร้อย แล้ว และ ตอน นี้ ฉัน มา ยืน เข้า แถว เพื่อ รอ การ นํา ไป ยัง แผนก ตกแต่ง.
Anzi, il suo loft era il reparto maschile.
และที่จริงแล้ว เป็นที่พักของคุณ
(2) In che modo il Reparto Scrittori, il Servizio Traduzioni, il Reparto Disegnatori e il Reparto Registrazioni audio/video contribuiscono alla diffusione della buona notizia?
(2) แผนก การ เขียน, แผนก บริการ การ แปล, แผนก ศิลป์, และ แผนก บริการ ด้าน โสตทัศนอุปกรณ์ มี บทบาท อย่าง ไร ใน การ ถ่ายทอด ข่าว ดี?
Non basta semplicemente dire a un fratello che deve prendere il posto di un altro servitore al reparto contabilità, riviste o letteratura.
ไม่ เป็น การ ดี เลย ที่ จะ เพียง บอก พี่ น้อง คน หนึ่ง ให้ รับ ช่วง ดู แล แผนก บัญชี, วารสาร, หรือ สรรพหนังสือ จาก ผู้ รับใช้ อีก คน หนึ่ง.
Chi non l’ha ancora ordinata può farlo immediatamente tramite il reparto letteratura della congregazione.
ผู้ ที่ ยัง ไม่ ได้ สั่ง วีดิทัศน์ นี้ สามารถ สั่ง ได้ ทันที ที่ แผนก สรรพหนังสือ ใน ประชาคม.
C'e'una Sedan grigia parcheggiata fuori dal reparto 17 alle 8:05 del mattino.
ฉันพบรถเก๋งสีเทา จอดอยู่แถวยูนิต 17 ตอน 8.05 น.
(Atti 20:35) Chiunque desideri farlo dovrebbe rivolgersi al reparto Servizio Volontario dell’assemblea.
(กิจ. 20:35) ใคร ก็ ตาม ที่ ต้องการ ช่วย งาน ดัง กล่าว ควร แจ้ง แผนก อาสา สมัคร ที่ การ ประชุม ภาค.
Beh, dì al reparto legale di richiamarli e di farsi dare un permesso.
งั้นให้ฝ่ายกฎหมายโทรไปอีกที แล้วทิ้งไปให้หมดเลย
No, sto per andare al reparto demenza
ไม่หล่ะ ฉันกําลังจะไปหอผู้ป่วย ภาวะสมองเสื่อมหน่ะ
Un fratello che prestava servizio al reparto Stampa dell’assemblea di Praga ha detto: “La domenica mattina è venuto a trovarci l’ufficiale di polizia responsabile del servizio d’ordine all’assemblea.
พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง ซึ่ง ทํา งาน ใน แผนก บริการ ข่าว ณ การ ประชุม ที่ กรุง ปราก เล่า ว่า “ใน ตอน เช้า วัน อาทิตย์ เจ้าหน้าที่ ซึ่ง รับผิดชอบ ดู แล ตํารวจ ที่ ถูก มอบหมาย ให้ อยู่ ที่ การ ประชุม ได้ มา หา เรา.
In seguito a complicazioni sopraggiunte dopo una biopsia per un tumore al cervello, un fratello fu ricoverato nel reparto di terapia intensiva di un ospedale.
พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง ถูก รับ ตัว ไว้ ใน แผนก ผู้ ป่วย ฉุกเฉิน ของ โรง พยาบาล แห่ง หนึ่ง ภาย หลัง การ ตัด เอา เนื้อ งอกใน สมอง ไป ตรวจ ซึ่ง ยัง ผล ด้วย โรค แทรก ซ้อน.
Fortuna ha voluto che lo trovassi nel Reparto Psichiatrico.
โชคดีจริงๆ ฉันเจอมันที่ ห้องผู้ป่วยโรคจิต
Volevano fare tutti i 14 reparti e poi tornare indietro alla linea di partenza.
พวกเขาจะแข่ง 14 ช่องและ กลับมาที่จุดเริ่มต้น
Penso che in questo reparto dovremmo essere tolleranti verso le opinioni altrui’.
ผม คิด ว่า ใน ตึก นี้ เรา ควร ยอม ให้ กับ ความ คิด เห็น ของ คน อื่น.’
In un'altra università dove ho lavorato, c'era un unico reparto corrispondenza quindi tutte le facoltà presenti in quell'edificio si sarebbero potute incontrare in quel polo sociale.
ที่อีกมหาวิทยาลัยที่ฉันทํางาน มีห้องจดหมายเพียงห้องเดียว ฉะนั้น ทุกแผนกจากทุกส่วนของตึก อาจมาพบปะกันในศูนย์รวมทางสังคมนั้น
Grace lavorò anche nei reparti Riviste, Corrispondenza e Duplicazione Nastri.
นอก จาก นั้น เกรซ ชอบ ที่ ได้ ทํา งาน ใน แผนก วารสาร แผนก ตอบ จดหมาย และ แผนก อัด เทป.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reparto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย