serapilheira ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า serapilheira ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ serapilheira ใน โปรตุเกส
คำว่า serapilheira ใน โปรตุเกส หมายถึง ผ้ากระสอบ, ชุดไว้ทุกข์, จอเงิน, การไล่ออก, เวลลิงตัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า serapilheira
ผ้ากระสอบ(sackcloth) |
ชุดไว้ทุกข์(sackcloth) |
จอเงิน
|
การไล่ออก(sacking) |
เวลลิงตัน(hessian) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Por jejuar, lamentar e vestir-se de serapilheira, um símbolo de arrependimento e de sinceridade de coração. โดย การ ถือ ศีล อด อาหาร, โศก เศร้า, และ สวม ผ้า เนื้อ หยาบ เป็น เครื่องหมาย ถึง การ กลับ ใจ และ ความ จริง ใจ. |
Nisso, “os homens de Nínive começaram a depositar fé em Deus, e passaram a proclamar um jejum e a pôr serapilheira”. ผล คือ “ชาว เมือง นีเนเวห์ เริ่ม มี ความ เชื่อ ใน พระเจ้า แล้ว พวก เขา จึง ประกาศ ให้ อด อาหาร และ สวม ผ้า กระสอบ.” |
Quando o rei de Nínive ouve as palavras de Jonas, levanta-se do trono, retira a vestimenta oficial, veste-se com serapilheira e senta-se em cinzas. — Jonas 3:4-6. เมื่อ ข่าว นั้น ทรง ทราบ ไป ถึง กษัตริย์ นีนะเว, ท่าน ได้ ทรง ลุก ขึ้น จาก พระ ที่ นั่ง ของ ท่าน, ทรง เปลื้อง ฉลองพระองค์ ออก, ทรง ผ้า เนื้อ หยาบ แทน และ ทรง นั่ง ที่ กอง ขี้เถ้า.—โยนา 3:4-6. |
(Mateus 6:17, 18) Nos dias de Isaías, judeus renegados deleitavam-se em seus jejuns, afligindo as suas almas, encurvando as suas cabeças e sentando-se em serapilheira e cinzas. (มัดธาย 6: 17, 18) ใน สมัย ยะซายา ชาว ยิว ที่ เสื่อม ถอย ชอบ ใจ กับ การ ถือ ศีล อด อาหาร ทํา จิตใจ ตัว เอง ให้ เศร้า หมอง ก้ม หน้า ก้ม ตา และ นุ่ง ผ้า เนื้อ หยาบ นั่ง ที่ กอง ขี้เถ้า. |
Porque é serapilheira. เพราะมันคือผ้ากระสอบ |
10 No entanto, quando Jonas declarou a mensagem de condenação, “os homens de Nínive começaram a depositar fé em Deus, e passaram a proclamar um jejum e a pôr serapilheira, desde o maior deles até o menor deles”. 10 อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ โยนาห์ ประกาศ ข่าว การ พิพากษา ต่อ เมือง นี้ “ชาว กรุง นีนะเว ได้ เชื่อ พระเจ้า; เขา ป่าว ประกาศ ให้ ประชาชน อด อาหาร และ นุ่ง ห่ม ด้วย ผ้า เนื้อ หยาบ, ตั้ง แต่ คน ชั้น สูง ที่ สุด จน ถึง คน ชั้น ต่ํา ที่ สุด.” |
Ele mesmo nos diz: “Passei a pôr a minha face para Jeová, o verdadeiro Deus, para o procurar com oração e com rogos, com jejum e com serapilheira e cinzas. ท่าน เอง บอก เรา ว่า “ข้าพเจ้า จึง ได้ ตั้ง หน้า ตั้ง ตา ทูล อธิษฐาน และ วิงวอน ขอ ต่อ พระ ยะโฮวา เจ้า ด้วย การ บําเพ็ญ ศีล อด อาหาร นุ่ง ห่ม ผ้า เนื้อ หยาบ และ นั่ง บน กอง ขี้เถ้า. |
10 Ao saberem da lei, Mordecai e todos os judeus pranteiam de serapilheira e cinzas. 10 เมื่อ ทราบ ถึง ราชโองการ นั้น มาระดะคาย และ ชาว ยิว ทั้ง ปวง จึง นุ่ง ห่ม ผ้า เนื้อ หยาบ และ คลุก ขี้เถ้า คร่ํา ครวญ. |
“Passei a pôr a minha face para Jeová, o verdadeiro Deus”, disse Daniel, “para o procurar com oração e com rogos, com jejum e com serapilheira e cinzas”. ดานิเอล กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า จึง ได้ ตั้ง หน้า ตั้ง ตา ทูล อธิษฐาน และ วิงวอน ขอ ต่อ พระ ยะโฮวา เจ้า ด้วย การ บําเพ็ญ ศีล อด อาหาร นุ่ง ห่ม ผ้า เนื้อ หยาบ และ นั่ง บน กอง ขี้เถ้า.” |
Descrevendo o que aconteceu quando o patriarca Jacó recebeu a notícia da morte de seu filho José, a Bíblia diz: “Jacó rasgou as suas capas e pôs serapilheira em volta dos quadris, e pranteou muitos dias pelo seu filho. คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น กับ ยาโคบ ปฐม บรรพบุรุษ เมื่อ ได้ ยิน ว่า โยเซฟ บุตร ชาย ถูก ฆ่า ดัง นี้: “ยาโคบ ก็ ฉีก เสื้อ ผ้า ของ ตน เสีย, และ นุ่ง ผ้า เนื้อ หยาบ, ร้องไห้ โศก เศร้า ถึง บุตร อยู่ หลาย วัน. |
Ele ordenou que todos usassem serapilheira, até mesmo os animais domésticos. กษัตริย์ สั่ง ให้ ทุก คน สวม เสื้อ ผ้า กระสอบ ไม่ เว้น แม้ แต่ สัตว์ เลี้ยง ใน บ้าน. |
O mesmo período é mencionado em Revelação 11:2-7, que diz que as testemunhas de Deus pregariam trajadas de serapilheira por 42 meses, ou 1.260 dias, e que então seriam mortas. ม.) ซึ่ง กล่าว ว่า พยาน ทั้ง สอง ของ พระเจ้า จะ ประกาศ โดย สวม ผ้า กระสอบ เป็น เวลา 42 เดือน หรือ 1,260 วัน แล้ว จะ ถูก ฆ่า. |
Mordecai ‘veste-se de serapilheira e põe cinzas’ sobre si. มาระดะคาย “เอา ผ้า เนื้อ หยาบ นุ่ง ห่ม อัน คลุก ด้วย ขี้เถ้า ใส่ ตัว.” |
A mensagem foi tão dramática e direta, que os homens de Nínive imediatamente “começaram a depositar fé em Deus, e passaram a proclamar um jejum e a pôr serapilheira”. ข่าวสาร เร้า อารมณ์ และ มี ลักษณะ ตรง ไป ตรง มา จน กระทั่ง ผู้ คน ใน กรุง นีนะเว “ได้ เชื่อ พระเจ้า; เขา ป่าว ประกาศ ให้ ประชาชน อด อาหาร และ นุ่ง ห่ม ด้วย ผ้า เนื้อ หยาบ.” |
Lemos em Gênesis 37:34, 35: “Nisso Jacó rasgou as suas capas e pôs serapilheira em volta dos quadris, e pranteou muitos dias pelo seu filho. เรา อ่าน ที่ เยเนซิศ 37:34, 35 ว่า “ยาโคบ ก็ ฉีก เสื้อ ผ้า ของ ตน เสีย, และ นุ่ง ผ้า เนื้อ หยาบ, ร้องไห้ โศก เศร้า ถึง บุตร อยู่ หลาย วัน. |
(Revelação 1:10) Pregavam uma mensagem de ‘serapilheira’ sobre o julgamento da cristandade e do mundo por Jeová. (วิวรณ์ 1:10) พวก เขา ประกาศ ข่าว “ผ้า กระสอบ” ซึ่ง เกี่ยว กับ การ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง พิพากษา คริสต์ ศาสนจักร และ โลก มนุษย์. |
O relato diz: “Os homens de Nínive começaram a depositar fé em Deus, e passaram a proclamar um jejum e a pôr serapilheira, desde o maior deles até o menor deles.” บันทึก ใน หนังสือ ของ โยนาห์ บอก เรา ว่า “ชาว กรุง นีนะเว ได้ เชื่อ พระเจ้า; เขา ป่าว ประกาศ ให้ ประชาชน อด อาหาร และ นุ่ง ห่ม ด้วย ผ้า เนื้อ หยาบ, ตั้ง แต่ คน ชั้น สูง ที่ สุด จน ถึง คน ชั้น ต่ํา ที่ สุด.” |
Muito aflito, ele rasgou suas vestes, cobriu-se de serapilheira, colocou cinzas sobre a cabeça e ficou no meio da cidade clamando. เขา ลุก ขึ้น ฉีก เสื้อ ผ้า นุ่ง ห่ม ผ้า เนื้อ หยาบ เอา ขี้เถ้า ใส่ หัว แล้ว ร้อง คร่ํา ครวญ เสียง ดัง อยู่ กลาง กรุง ชูชาน. |
Seu rei “se levantou do seu trono e despiu-se de seu manto oficial e cobriu-se de serapilheira, e assentou-se nas cinzas”. กษัตริย์ ของ พวก เขา “ทรง ลุก ขึ้น จาก พระ ที่ นั่ง ของ ท่าน, ทรง เปลื้อง ฉลองพระองค์ ออก เสีย, ทรง ผ้า เนื้อ หยาบ ไว้ แทน และ ทรง นั่ง ที่ กอง ขี้เถ้า.” |
Nos tempos bíblicos, o pano de saco, ou serapilheira, frequentemente simbolizava pranto. ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ผ้า กระสอบ มัก จะ บ่ง นัย ถึง ความ เศร้า เสียใจ. |
Sua manifestação de pesar — usar serapilheira — é a primeira menção deste costume na Bíblia. การ แสดง ความ เศร้า โศก ของ ท่าน—ด้วย การ นุ่ง ผ้า เนื้อ หยาบ—เป็น การ กล่าว ถึง ครั้ง แรก เกี่ยว กับ กิจ ปฏิบัติ นี้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Ele diz: “E o sol ficou negro como serapilheira de pelo e a lua inteira ficou como sangue, e as estrelas do céu caíram para a terra, como quando a figueira, sacudida por forte vento, deixa cair os seus figos verdes.” ท่าน กล่าว ว่า “ดวง อาทิตย์ กลาย เป็น สี ดํา เหมือน ผ้า กระสอบ สี ดํา ดวง จันทร์ ทั้ง ดวง กลาย เป็น สี เลือด และ ดวง ดาว ใน ท้องฟ้า ตก ลง มา ยัง แผ่นดิน โลก เหมือน ตอน ที่ ต้น มะเดื่อ สั่น ไหว ด้วย ลม แรง จน ผล มะเดื่อ ที่ ยัง ไม่ สุก หล่น ลง มา.” |
O rei proclama que tanto os homens como os animais têm de jejuar e vestir-se de serapilheira. กษัตริย์ ได้ ประกาศ ว่า คน และ สัตว์ ต้อง อด อาหาร และ นุ่ง ห่ม ผ้า เนื้อ หยาบ. |
Em desespero, rasgou suas vestes, cobriu-se de serapilheira, colocou cinzas sobre a cabeça e ficou no meio da cidade clamando. เขา ลุก ขึ้น ฉีก เสื้อ ผ้า ของ ตน นุ่ง ผ้า เนื้อ หยาบ เอา ขี้เถ้า ใส่ หัว แล้ว ร้องไห้ เสียง ดัง อยู่ กลาง กรุง ชูชาน. |
Usei pano "kente", usei camuflagem, elastano, serapilheira, sedas, cetins e diferentes padrões. ผมใช้ผ้าทอมือ ใช้ลายพราง ผ้าสแปนเด็กซ์ ผ้าใบ ผ้าไหม สาติน และลวดลายต่าง ๆ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ serapilheira ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ serapilheira
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ