sufocar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sufocar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sufocar ใน โปรตุเกส

คำว่า sufocar ใน โปรตุเกส หมายถึง ขาดอากาศหายใจ, หายใจไม่ออก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sufocar

ขาดอากาศหายใจ

verb

Os céticos também insistem em dizer que nenhum homem poderia ficar vivo dentro de um peixe durante três dias sem se sufocar.
พวกที่ช่างสงสัยยังยืนยันด้วยว่าไม่มีมนุษย์คนใดสามารถจะอยู่ในท้องปลาได้ถึงสามวันโดยไม่ตายเพราะขาดอากาศหายใจ.

หายใจไม่ออก

verb

As águas estagnadas libertaram gás sulfídrico mortal no ar, sufocando a maioria dos animais terrestres.
น้ํานิ่งก๊าซไฮโดรเจนซัลไฟด์ร้ายแรง ไปในอากาศ ซึ่งหายใจไม่ออกส่วนใหญ่ของสัตว์บก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Foi ela que disse que o bebé dela estava a sufocar.
เธอเป็นคนที่บอกฉันว่า ลูกเธอเกิดอาการช็อค
E depois comecei a sufocar, o que rapidamente me levou a vomitar na água.
และเริ่มสําลัก จนผมอาเจียนออกมา
Os últimos a passar fome serão os primeiros a sufocar.
คนจะขาดอาหารและอากาศหายใจ
Ele está a sufocar!
เขาช็อก!
Por exemplo, Jesus advertiu que coisas tais como “as ansiedades deste sistema de coisas e o poder enganoso das riquezas” podiam ‘sufocar a palavra’ da verdade e impedir o desenvolvimento. — Mateus 13:22.
ยก ตัว อย่าง พระ เยซู ทรง เตือน ว่า สิ่ง ต่าง ๆ เช่น “ความ ปรารภ ปรารมภ์ ด้วย โลก นี้ และ การ ล่อ ลวง แห่ง ทรัพย์ สมบัติ” อาจ “ปก คลุม พระ วจนะ” แห่ง ความ จริง และ ขัด ขวาง การ เจริญ เติบโต ได้.—มัดธาย 13:22.
14 Na parábola do semeador, Jesus disse que “as ansiedades deste sistema de coisas e o poder enganoso das riquezas” podem sufocar a palavra de Deus no nosso coração e nos tornar infrutíferos.
14 ใน อุปมา เกี่ยว กับ ผู้ หว่าน พระ เยซู ตรัส ว่า “ความ วิตก กังวล กับ ชีวิต ใน ยุค นี้ และ อํานาจ ล่อ ลวง ของ ทรัพย์ สมบัติ” อาจ บดบัง พระ คํา ของ พระเจ้า ที่ อยู่ ใน หัวใจ เรา และ ทํา ให้ ไม่ เกิด ผล.
Jesus falou sobre “as ansiedades deste sistema de coisas e o poder enganoso das riquezas”, que podem ‘sufocar a palavra’ de Deus e tornar a pessoa ‘infrutífera’ no que diz respeito às boas novas.
พระ เยซู ตรัส เกี่ยว กับ “ความ กังวล ตาม ธรรมดา โลก และ ความ ลุ่มหลง ใน ทรัพย์ สมบัติ” ซึ่ง สามารถ “รัด พระ วจนะ” ของ พระเจ้า และ ทํา ให้ คน เรา “ไม่ เกิด ผล” เกี่ยว กับ ข่าว ดี.
Por isso os esforços de Hitler, de sufocar o amor cristão e a alegria delas, fracassaram.
ฉะนั้น ความ พยายาม ของ ฮิตเลอร์ ไม่ สามารถ ระงับ ความ รัก และ ความ ยินดี แบบ คริสเตียน ของ พวก เขา ได้.
Não é algo com que tenham de se preocupar -- o ar desta sala a juntar-se todo numa parte da sala fazendo-nos sufocar.
ซึ่งก็ไม่ใช่เรื่องที่คุณต้องไปกังวลอะไรกับมันหรอกนะครับ จะมีโอกาสแค่ไหน ที่อากาศในห้องนี้จะไปกระจุกตัวกันที่นึง แล้วทําให้พวกเราขาดอากาศหายใจกันไม่ออก
Ademais, chegaremos a amar a Bíblia e seu Autor tão ardentemente que nada poderá jamais sufocar tal fé e amor.
ยิ่ง กว่า นั้น เรา จะ เกิด ความ รัก คัมภีร์ ไบเบิล และ ผู้ ประพันธ์ พระ คัมภีร์ อย่าง แรง กล้า จน ไม่ มี อะไร จะ สามารถ ทํา ให้ ความ เชื่อ และ ความ รัก นี้ ชะงัก ลง ได้.
(Provérbios 25:17) Em contraste com isso, ser excessivamente possessivo, exigindo muito tempo e atenção de um amigo, pode sufocar a amizade.
(สุภาษิต 25:17) ถ้า คุณ ทํา ตัว เป็น เจ้า ข้าว เจ้าของ ไม่ ยอม ให้ เขา มี เวลา ส่วน ตัว หรือ สนใจ อย่าง อื่น ก็ คง จะ คบ กัน ไม่ รอด.
Eles estavam a sufocar com o próprio sangue.
พวกเขาคงจะสําลักเลือดตัวเองตาย
(Mateus 13:24-30) Deveras, as medidas para sufocar a adoração cristã, pública, foram tão bem-sucedidas, que um monumento espanhol daquele período aclama Diocleciano por ter ‘abolido a superstição de Cristo’.
(มัดธาย 13:24-30) อัน ที่ จริง มาตรการ ระงับ การ นมัสการ อย่าง เปิด เผย ของ คริสเตียน นั้น ประสบ ผล สําเร็จ อย่าง ยิ่ง จน อนุสาวรีย์ ของ ชาว สเปน แห่ง ยุค นั้น ได้ สดุดี ดิโอเคลเทียน สําหรับ การ ที่ ‘ได้ ล้ม ล้าง ความ เชื่อ ทาง ไสยศาสตร์ เรื่อง พระ คริสต์.’
Assim como os clérigos judeus do tempo de Cristo lutaram com unhas e dentes para impedir o ministério dele, assim os clérigos e os apóstatas, em conluio com seus amásios políticos, têm tentado sufocar a grande obra educativa de testemunho do povo de Jeová. — Atos 28:22; Mateus 26:59, 65-67.
เช่น เดียว กับ พวก หัวหน้า ศาสนา ชาว ยิว ใน สมัย พระ คริสต์ ที่ ต่อ ต้าน อย่าง โหด ร้าย เพื่อ ยุติ งาน รับใช้ ของ พระองค์ พวก หัวหน้า ศาสนา และ พวก ออก หาก ซึ่ง สม คบ กับ ชู้ รัก ทาง การ เมือง ของ ตน ก็ ได้ พยายาม ยุติ งาน ให้ คํา พยาน และ งาน สอน ของ ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา.—กิจการ 28:22; มัดธาย 26:59, 65-67.
Ele vai sufocar.
เขาจะทนไม่ไหว
Estrangular o cônjuge é um resultado extremo, mas o excesso de trabalho pode sufocar a vida familiar de outras maneiras.
การ บีบ คอ คู่ สมรส เป็น ผล เลว ร้าย สุด ขีด แต่ การ ทํา งาน มาก เกิน ไป อาจ ทําลาย ชีวิต ครอบครัว ใน ทาง อื่น ๆ.
As pressões financeiras que acompanham a mudança para um outro país podem facilmente sufocar a espiritualidade da pessoa.
ความ กดดัน ทาง การ เงิน ที่ ผนวก กับ การ สร้าง หลักฐาน ใน ดินแดน ใหม่ สามารถ ทํา ให้ สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ คน เรา ชะงัก งัน ได้ อย่าง ง่าย ดาย.
Pensei que fosse sufocar ficando lá dentro o dia todo.
ฉันไม่อยากที่จะต้องอยู่ในบ้านตลอดทั้งวัน
O poder das riquezas é ilusório e pode sufocar a espiritualidade.
อํานาจ ความ ร่ํารวย เป็น ของ ลวง และ อาจ ปิด คลุม สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ให้ ชะงัก งัน ไป ได้.
(Jó 18:8-11) Tremer diante de homens pode sufocar similarmente a capacidade de alguém falar com franqueza e de se comportar dum modo que agrada a Deus.
(โยบ 18:8-11) ใน ลักษณะ คล้าย กัน การ กลัว คน อาจ ปิด กั้น ความ สามารถ ของ คน เรา ที่ จะ พูด อย่าง เป็น อิสระ และ ประพฤติ ตัว ใน แนว ทาง ที่ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย.
Lembre-se de que “o poder enganoso das riquezas” pode sufocar seu interesse em assuntos espirituais.
จํา ไว้ ว่า “อํานาจ ล่อ ลวง ของ ทรัพย์ สมบัติ” จะ บดบัง ทํา ให้ คุณ ไม่ มี เวลา สนใจ เรื่อง พระเจ้า.
As ansiedades deste sistema podem sufocar a palavra do Reino
ความ กังวล ของ ระบบ นี้ อาจ ทํา ให้ พระ คํา เรื่อง ราชอาณาจักร งัน ไป ได้
É realista pensar que ele pode simplesmente sufocar os sentimentos e fingir que nada aconteceu?
ตรง กับ สภาพ จริง ไหม ที่ จะ คิด ว่า เขา เพียง แต่ เลิก คิด ถึง เรื่อง พรรค์ นั้น และ แสร้ง ทํา เหมือน ไม่ เคย มี อะไร เกิด ขึ้น?
De fato, sua doença não precisa sufocar todas as outras coisas boas que você pode partilhar com outros.
ที่ จริง ความ เจ็บ ป่วย ของ คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง ปิด กั้น เรื่อง อื่น ๆ ทั้ง หมด ที่ คุณ อาจ คุย ได้.
Ao tentar ajudar, evite sufocar a pessoa com conselhos.
เมื่อ เสนอ ความ ช่วยเหลือ แก่ ผู้ ที่ โศก เศร้า อย่า ให้ คํา แนะ นํา มาก เกิน ไป.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sufocar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ