surprendre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า surprendre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ surprendre ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า surprendre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การสร้างความประหลาดใจ, ความตกใจ, ความรู้สึกประหลาดใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า surprendre
การสร้างความประหลาดใจnoun |
ความตกใจverb C'est surprenant, mais l'agriculture est ce qui contribue le plus au changement climatique. มันน่าตกใจ ที่เกษตกรรรมเป็นปัจจัยใหญ่ที่สุด ที่ก่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ |
ความรู้สึกประหลาดใจnoun Je suis surpris que vous me le dites. ผมรู้สึกประหลาดใจ ที่คุณได้รับอนุญาตในการบอกเรื่องนี้กับผม |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Un jour, on a failli me surprendre, mais je l’ai vivement glissée sous la couverture. ที่ จริง วัน หนึ่ง ดิฉัน เกือบ ถูก จับ ได้ แต่ ดิฉัน รีบ ซ่อน คัมภีร์ ไบเบิล ไว้ ใต้ ผ้า ห่ม. |
Oui, j'ai volé l'argent. Mais ça n'aurait pas du les surprendre. ฉันขโมยเงินมาจริงๆ แต่พวกนั้นก็ ไม่น่าแปลกใจ |
Ça ne devrait surprendre personne. ซึ่งทุกคนก็น่าจะรู้อยู่แล้ว |
12 Et de plus, Dieu a étendu sa main et mis son sceau pour changer les atemps et les moments et leur aveugler l’esprit, afin qu’ils ne comprennent pas ses œuvres merveilleuses, afin de les mettre également à l’épreuve et de les surprendre dans leurs artifices ; ๑๒ และว่าพระผู้เป็นเจ้าทรงลงลายพระหัตถ์และผนึกไว้ด้วยเพื่อเปลี่ยนเวลาและฤดูกาลก, และเพื่อทําให้จิตของพวกเขามืดบอด, เพื่อพวกเขาจะไม่เข้าใจการทํางานอันน่าอัศจรรย์ของพระองค์; เพื่อพระองค์จะทรงพิสูจน์พวกเขาด้วยและจับพวกเขาในเล่ห์กลของพวกเขาเอง; |
Mais cela n’a rien pour nous surprendre. Le Conseiller merveilleux ne disait- il pas “ les paroles de Dieu ” ? — Jean 3:34. แต่ นั่น ไม่ ควร ทํา ให้ เรา แปลก ใจ เพราะ ที่ ปรึกษา มหัศจรรย์ องค์ นี้ ตรัส “คํา ของ พระเจ้า.”—โยฮัน 3:34. |
Votre détachement n'est pas sans me surprendre. ไม่อยากเชื่อว่าท่านจะห่างเหินขนาดนั้น |
Cela ne doit pourtant pas nous surprendre. แต่ นั้น ไม่ น่า แปลก ใจ. |
Je voulais la surprendre avec le p tit déj et l'annonce. ผมอยากจะเซอร์ไพรส์เธอด้วยอาหารเช้ากับประกาศ |
Frank Leishman, un Britannique qui est maître de conférences en criminologie et qui réside depuis longtemps au Japon, déclare : “ L’étendue des services rendus amicalement par les agents des koban est légendaire : ils vous guident pour trouver des adresses dans les rues japonaises, pour la plupart sans nom ; ils prêtent des parapluies, égarés et non réclamés, aux gens qui se font surprendre par la pluie ; ils veillent à ce que les sararimen ivres ne ratent pas le dernier train pour rentrer chez eux ; et ils sont à l’écoute des ‘ doléances des citoyens ’. แฟรงก์ ไลชแมน อาจารย์ ชาว อังกฤษ ประจํา ภาค วิชา อาชญา วิทยา ซึ่ง อาศัย ใน ญี่ปุ่น มา เป็น เวลา นาน กล่าว ว่า “ขอบ เขต การ บริการ อย่าง เป็น มิตร ของ เหล่า เจ้าหน้าที่ ใน โคบัน นั้น เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี: พวก เขา ให้ ข้อมูล เกี่ยว กับ ที่ อยู่ ตาม ถนน สาย ต่าง ๆ ใน ญี่ปุ่น ซึ่ง ส่วน ใหญ่ ยัง ไม่ มี การ ตั้ง ชื่อ; ให้ คน ที่ ติด ฝน ยืม ร่ม ที่ ไม่ มี เจ้าของ; ช่วย พวก ซารารีเมน ที่ เมา เหล้า ให้ ขึ้น รถไฟ เที่ยว สุด ท้าย กลับ บ้าน ได้; และ ให้ คํา แนะ นํา เรื่อง ‘ความ ทุกข์ ร้อน ของ พลเมือง.’” |
Cela peut surprendre, mais la dame n’est pas particulièrement sensible à la livrée colorée de son prétendant. น่า ประหลาด ที่ ว่า ตัว เมีย ไม่ ได้ ตื่นเต้น กับ สี สัน อัน แปลก ตา ของ คู่ เธอ เลย. |
Pourquoi les paroles de Jésus consignées en Matthieu 24:14 ont- elles dû surprendre ses disciples? เหตุ ใด คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ บันทึก ไว้ ใน มัดธาย 24:14 คง ได้ ยัง ความ ประหลาด ใจ แก่ สาวก ของ พระองค์? |
T'aimes bien surprendre les gens dans leur dos. เธอชอบหลอกจากข้างหลังนะ |
Les remarques suivantes ne devraient donc pas surprendre. “Le cerveau, déclare le biologiste moléculaire James Watson, codécouvreur de la structure physique de l’ADN, est la chose la plus complexe jamais découverte dans l’univers.” ฉะนั้น เรา ไม่ น่า จะ แปลก ใจ กับ คํา แถลง ต่าง ๆ ต่อ ไป นี้: เจมส์ วัตสัน นัก ชีววิทยา ทาง โมเลกุล ผู้ ร่วม ค้น พบ โครง สร้าง ทาง กายภาพ ของ ดีเอ็นเอ กล่าว ว่า “สมอง คือ สิ่ง สลับ ซับซ้อน ที่ สุด ใน เอกภพ ซึ่ง เรา ได้ ค้น พบ มา จน กระทั่ง บัด นี้.” |
Donc, quand Caleb reviendra tu devrais le surprendre avec cette dentelle. แล้ว เมื่อไหร่เคเลบจะกลับมา เธอน่าจะเซอร์ไพร์ซเขาด้วยยกทรงผูกสายนั่นอ่ะนะ |
Ces policiers entraînés réussissent souvent à surprendre et à maîtriser les terroristes sans faire courir de trop gros risques aux otages. เจ้าหน้าที่ ซึ่ง ได้ รับ การ ฝึกฝน เช่น ว่า นี้ มัก ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ จู่ โจม และ จัด การ กับ ผู้ ก่อ การ ร้าย โดย ที่ ตัว ประกัน ได้ รับ อันตราย น้อย ที่ สุด. |
Cela peut vous surprendre. สิ่งนี้อาจจะทําให้คุณประหลาดใจ |
La Bible offre une réponse claire qui pourrait vous surprendre. คํา ตอบ ที่ ชัดเจน ใน คัมภีร์ ไบเบิล อาจ ทํา ให้ คุณ ประหลาด ใจ. |
À la différence des Pharisiens qui s’opposent à Jésus et espèrent le surprendre dans ses propos, la foule l’écoute avidement et avec reconnaissance. ต่าง ไป จาก พวก ฟาริซาย ที่ ต่อ ต้าน พระ เยซู และ มี แต่ คอย จับ ผิด ขณะ ที่ พระองค์ ตรัส ประชาชน ตั้งใจ ฟัง ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า. |
13 Néanmoins, il y en eut parmi eux qui eurent la pensée de les interroger, afin de les surprendre, par astratagème, dans leurs paroles, afin de trouver un témoignage contre eux, afin de les livrer à leurs juges, afin qu’ils fussent jugés selon la loi, et qu’ils fussent mis à mort ou jetés en prison, selon le crime qu’ils pourraient faire apparaître ou dont ils pourraient témoigner contre eux. ๑๓ กระนั้นก็ตาม, ยังมีบางคนในบรรดาพวกนั้นที่คิดจะถามพวกท่าน, คือโดยแผนอันเป็นกเล่ห์เหลี่ยมของพวกเขา พวกเขาจะได้จับผิดในคําของพวกท่าน, เพื่อพวกเขาจะได้มีพยานปรักปรําพวกท่าน, เพื่อจะส่งพวกท่านไปให้ผู้พิพากษาของพวกเขาเพื่อพวกท่านจะถูกพิพากษาตามกฎ, และเพื่อพวกท่านจะถูกสังหารหรือถูกโยนเข้าเรือนจํา, ตามโทษานุโทษซึ่งพวกนั้นสามารถทําให้เห็นหรือเป็นพยานปรักปรําพวกท่านได้. |
Ce qui pourrait vous surprendre est que cette tendance s'étend même dans la sphère entrepreneuriale. คุณอาจจะแปลกใจ ที่ปัญหานี้ยังคงมีอยู่ในระดับผู้ประกอบการ |
Je, uh, j'ai des nouvelles qui vont la surprendre. ฉันมีข่าวเซอร์ไพรส์จะมาบอกเธอ |
Ça n'aurait pas dû le surprendre. เขาไม่น่ารู้สึกประหลาดใจนะ |
17 Voilà qui ne devrait pas nous surprendre. 17 นั่น ไม่ ควร ทํา ให้ เรา แปลก ใจ. |
Tu continues de me surprendre, coquin de petit cochon. มีเซอร์ไพรส์มาเรื่อยๆ เลยนะ พ่อหนุ่มหนวดจั๊กกะแหล๋นแสนซน |
Ce chapitre, dans lequel beaucoup s’accordent à voir une prophétie messianique, renferme des détails qui ne manqueront pas de vous surprendre. คุณ อาจ แปลก ใจ ใน ราย ละเอียด ที่ บันทึก ใน บท นั้น ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ อย่าง กว้างขวาง ว่า เป็น คํา พยากรณ์ เกี่ยว กับ พระ มาซีฮา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ surprendre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ surprendre
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ