tiède ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tiède ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tiède ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า tiède ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อุ่นๆ, ซึ่งอุ่นปานกลาง, ซึ่งไม่เต็มที่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tiède
อุ่นๆadjective Ainsi, parce que tu es tiède et ni bouillant ni froid, je vais te vomir de ma bouche. เพราะเจ้าเป็นแต่อุ่น ๆ ไม่ร้อนไม่เย็น เราจะคายเจ้าออกจากปากของเรา.” |
ซึ่งอุ่นปานกลางadjective |
ซึ่งไม่เต็มที่adjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Au lieu d’être apathiques ou tièdes, il leur faut ranimer “ le feu de l’esprit ” et montrer une promptitude rafraîchissante à ‘ prêcher la parole ’. — 1 Thessaloniciens 5:19 ; 2 Timothée 4:2, 5. (เฮ็บราย 5:11, 12) แทน ที่ จะ เป็น แต่ อุ่น ๆ อย่าง เงื่อง หงอย พวก เขา จําเป็น ต้อง จุด ‘ไฟ แห่ง พระ วิญญาณ’ ขึ้น ใหม่ และ แสดง ให้ เห็น ความ ปรารถนา อัน สดชื่น ที่ จะ “ประกาศ พระ คํา.”—1 เธซะโลนิเก 5:19; 2 ติโมเธียว 4:2, 5. |
♪ Don't leave me tongue-tied ♪ # อย่าทําให้ผมพูดไม่ออก # |
Ainsi, l’eau devait être tiède quand elle arrivait dans la ville. ดัง นั้น เมื่อ น้ํา ไหล มา ถึง ตัว เมือง ก็ จะ เป็น แค่ น้ํา อุ่น ๆ เท่า นั้น. |
Mais ces distractions prennent du temps et risquent d’éloigner l’imprudent du ministère, faisant ainsi de lui un chrétien tiède. แต่ นันทนาการ เหล่า นั้น ทํา ให้ สิ้น เปลือง เวลา และ อาจ ชัก พา ผู้ ที่ ไม่ ระมัดระวัง ไป จาก งาน รับใช้ ของ คริสเตียน ดัง นั้น จึง ทํา ให้ คน ที่ ไม่ รอบคอบ เป็น แต่ อุ่น ๆ. |
Le lendemain, j’ai été baptisé dans les eaux tièdes d’un établissement de bains publics voisin. วัน ถัด มา ผม ได้ รับ บัพติสมา ใน โรง แช่ น้ํา อุ่น สาธารณะ ที่ อยู่ ใกล้ เคียง. |
Le cadavre est encore tiéde, elle achéte des presse-ail. เนื้อตัวก็ไม่เย็น แต่เธอซื้อเครื่องบดกระเทียมมาใหม่ |
Dites aux élèves de réfléchir à ce qu’ils ont fait ces derniers jours pour suivre Jésus-Christ et de se demander s’ils sont des disciples bouillants, froids ou tièdes. เชื้อเชิญให้นักเรียนนึกถึงสิ่งที่พวกเขาทําเพื่อติดตามพระเยซูคริสต์ในสองสามวันที่ผ่านมาและพวกเขาเป็นสานุศิษย์ร้อน เย็น หรืออุ่นๆ ของพระเยซูคริสต์ |
(Matthieu 15:19.) Vous devez donc veiller à ce que votre cœur ne devienne pas ‘ partagé ’ (tiède) ou “ double ” (hypocrite) sur cette question essentielle. — Psaume 12:2 ; 119:113. (มัดธาย 15:19, ฉบับ แปล ใหม่) ดัง นั้น คุณ ต้อง ต้านทาน ความ โน้ม เอียง ที่ จะ เป็น คน “สอง ใจ” (ถือ ว่า เป็น เรื่อง ไม่ สําคัญ) หรือ “ใจ กลับกลอก” (ตี สอง หน้า) เกี่ยว กับ ประเด็น สําคัญ นี้.—บทเพลง สรรเสริญ 12:2; 119:113. |
♪ Don't take me tongue-tied ♪ # อย่าทําให้ผมพูดไม่ออก # |
Elle descend ensuite rapidement dans les eaux tièdes du bras oriental de la mer Rouge. จาก นั้น จึง ลด ระดับ อย่าง รวด เร็ว ลง สู่ น้ํา อุ่น แห่ง อ่าว ทาง ตะวัน ออก ของ ทะเล แดง. |
Un peu tiède. ไม่ค่อยเย็น |
Et tiède, le lait. และอุ่นนมด้วยล่ะคราวนี้ |
Or, les chrétiens de Laodicée ne sont ni bouillants ni froids ; ils sont devenus tièdes, comme les eaux qui arrivent dans leur ville. เหมือน น้ํา ที่ ไหล ลง สู่ เมือง ของ เขา พวก เขา กลาย เป็น คน เฉยเมย เป็น แต่ อุ่น ๆ. |
“ Lavez les fruits et les légumes à l’eau tiède ”, préconise la revue Test, afin d’éliminer les insectes et les résidus de pesticides. วารสาร เทสท์ แนะ ให้ “ล้าง ผัก และ ผลไม้ ใน น้ํา อุ่น” เพื่อ ขจัด แมลง และ ยา กําจัด ศัตรู พืช ที่ ตก ค้าง อยู่. |
Quelques-uns d’entre eux se souviennent que lorsque se leva le jour du Seigneur, les adeptes des Églises de la chrétienté étaient terriblement tièdes. ผู้ ถูก เจิม เหล่า นี้ บาง คน ระลึก ได้ ว่า เมื่อ วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า เริ่ม ต้น นัก ศาสนา แห่ง คริสต์ ศาสนจักร เป็น แต่ อุ่น ๆ ถึง ขั้น ที่ น่า ตกใจ. |
Pourtant, Dives- même, il vit aussi comme un tsar dans un palais de glace faite de soupirs gelés, et être un président d'une société de tempérance, il ne boit les larmes tièdes d'orphelins. ยังดําน้ําตัวของเขาเองเขาก็มีชีวิตเหมือนอยู่ในพระราชวังจักรพรรดิน้ําแข็งที่ทําจากถอนหายใจแช่แข็งและ เป็นประธานของสังคมที่มีการควบคุมอารมณ์ของเขาเพียงเครื่องดื่มอุ่นน้ําตาของเด็กกําพร้า |
* Selon vous, qu’est-ce les disciples tièdes de Jésus-Christ peuvent faire et ne pas faire ? * ในความคิดเห็นของท่าน มีอะไรบ้างที่สานุศิษย์แต่อุ่นๆ ของพระเยซูคริสต์อาจทําหรือไม่ทํา |
Jaillissant des eaux tièdes et bleues de la Méditerranée, le Rocher de Gibraltar, haut de 426 mètres, paraît assurément inébranlable. สูง เสียด ขึ้น จาก ท้อง น้ํา สี คราม อัน อบอุ่น ของ ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน ถึง 1,396 ฟุต ภูผา ยิบรอลตา ดู แข็ง แกร่ง จริง ๆ. |
Moyenne ne veut pas dire tiède ปานกลางไม่ใช่น่าเบื่อ |
Cet état d’esprit, qui les rendait tièdes sur le plan spirituel, allait leur valoir d’être ‘ vomis ’ de la bouche de Jésus. — Révélation 3:14-17. ผล ก็ คือ พวก เขา อยู่ ใน สภาพ อุ่น ๆ ฝ่าย วิญญาณ และ ไม่ ช้า จะ ถูก ‘คาย ออก จาก ปาก’ ของ พระ เยซู.—วิวรณ์ 3:14-17. |
9. a) Quelles paroles de Jésus devraient faire réagir les chrétiens tièdes, et pourquoi ? 9. (ก) ถ้อย คํา อะไร ของ พระ เยซู ควร ทํา ให้ คริสเตียน ที่ เป็น แต่ อุ่น ๆ นั้น สะดุ้ง และ ทําไม? |
Pendant des années, les évolutionnistes ont prétendu que la vie a commencé dans une mare tiède, ou “soupe” organique. เป็น เวลา หลาย ปี นัก วิวัฒนาการ อ้าง ว่า ชีวิต เริ่ม ต้น ใน แอ่ง “ซุป” อินทรียสาร ที่ อุ่น. |
Ainsi, parce que tu es tiède et ni bouillant ni froid, je vais te vomir de ma bouche. เพราะ เจ้า เป็น แต่ อุ่น ๆ ไม่ ร้อน ไม่ เย็น เรา จะ คาย เจ้า ออก จาก ปาก ของ เรา.” |
Parce que le taux d’évaporation y est élevé, ses eaux tièdes sont deux fois plus salées que la normale. เนื่อง จาก มี อัตรา การ ระเหย สูง มาก เขต น้ํา ตื้น เหล่า นี้ จึง มี ความ เค็ม มาก กว่า น้ํา ทะเล ปกติ ถึง สอง เท่า. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tiède ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ tiède
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ