utilizar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า utilizar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ utilizar ใน สเปน

คำว่า utilizar ใน สเปน หมายถึง ใช้, นํามาใช้, หมั่นใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า utilizar

ใช้

verb

Pero no ha perdido la capacidad de utilizar sus brazos biológicos para hacer lo que le agrada.
แต่มันก็ไม่ได้สูญเสียความสามารถในการใช้แขนจริงของมันทําตามใจชอบ

นํามาใช้

verb

Eso es posible teniendo en cuenta el cuchillo ceremonial que se utilizó.
นั่นเป็นไปได้ที่ มีดในงานเฉลิมฉลองถูกนํามาใช้

หมั่นใช้

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cómo utilizar el folleto Escuche a Dios
ฟัง พระเจ้า—วิธี ใช้
Mediante dicho intercambio, el niño aprende las técnicas elementales de la conversación, una habilidad que utilizará el resto de su vida.
การ โต้ ตอบ กัน เช่น นี้ ช่วย ให้ เด็ก เรียน รู้ หลัก พื้น ฐาน ของ การ สนทนา ซึ่ง เป็น ทักษะ ที่ เขา จะ ได้ ใช้ ไป ตลอด ชีวิต.
* ¿Cómo se puede utilizar ese principio en tales situaciones?
* หลักธรรมนี้จะใช้ในสถานการณ์เช่นนั้นได้อย่างไร
Nota: Si no dispusiera de suficiente tiempo para utilizar esta actividad como parte de esta lección, puede utilizarla otro día.
หมายเหตุ: ถ้าท่านไม่มีเวลาใช้กิจกรรมนี้ให้เป็นส่วนหนึ่งของบทเรียนนี้ ท่านอาจจะใช้ในวันอื่น ดูกิจกรรมทบทวนอื่นๆ ในภาคผนวกท้ายคู่มือเล่มนี้
El truco aquí es utilizar una frase simple, legible, que el público puede entender si se pierde un poco, y, a continuación, proporcionar gráficos que apelen a nuestros otros sentidos y creen un sentido más profundo de entendimiento de lo que se describe.
และเคล็ดลับของมันอยู่ที่ใช้ประโยคที่อ่านง่ายอันเดียว ไว้เป็นหลัก เมื่อผู้ชมเริ่มหลงเนื้อหา และใส่รูปภาพที่ทําให้พวกเราสัมผัส... และสร้างความเข้าใจที่ลึกซึ้งขึ้น กับสิ่งที่เรากําลังพยายามอธิบาย
Si tuviesen un órgano lesionado o sufriesen un paro cardíaco y quisiéramos reparar la lesión, ¿preferirían utilizar estas células madre robustas, abundantes que están ahí arriba?
และถ้าคุณมีอวัยวะที่บาดเจ็บ, ถ้าดุณเป็นหัวใจวาย และเราต้องการรักษาซ่อมแซม ส่วนที่ได้รับบาดเจ็บนั้น, จริงไหมที่คุณต้องการพวกที่แข็งแรง, stem cells มากมายที่อยู่ด้านบน?
El conductor del Estudio de Libro utilizará una lista actualizada para asegurarse de que todos tengan la tarjeta.
ผู้ นํา การ ศึกษา หนังสือ ประจํา ประชาคม จะ ใช้ ราย ชื่อ ที่ ทันสมัย เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า ทุก คน ใน กลุ่ม ของ เขา ได้ รับ การ ชี้ แจง เรื่อง นี้.
11:6). A continuación presentamos varias sugerencias sobre cómo podemos utilizar esta valiosa herramienta.
11:6) บทความ นี้ ให้ ข้อ เสนอ แนะ บาง อย่าง เพื่อ ช่วย เรา ใช้ แผ่น พับ นี้ ให้ เกิด ประโยชน์.
No puede negarse que saber utilizar una computadora y otros aparatos puede ser conveniente, incluso fundamental, para millones de niños.
จริง อยู่ ความ รู้ ด้าน คอมพิวเตอร์ และ เทคโนโลยี ที่ เกี่ยว ข้อง อาจ เป็น สิ่ง สําคัญ และ เป็น สิ่ง จําเป็น สําหรับ เด็ก หลาย ล้าน คน เสีย ด้วย ซ้ํา.
* Configurar y utilizar las redes sociales conforme a las pautas que se dan en La obra misional en la era digital.
* ติดตั้งและใช้สื่อสังคมออนไลน์ตามแนวทางของงานเผยแผ่ศาสนาในยุคดิจิทัล
Un buen modo de despertar el interés del amo de casa sería utilizar las sugerencias del libro Razonamiento.
อาจ ใช้ จุด ต่าง ๆ ใน หนังสือ เล่ม นี้ เพื่อ เร้า ความ สนใจ ของ เจ้าของ บ้าน ได้.
Una lista de tipos MIME, separados por puntos y comas. Esta opción se puede utilizar para limitar el uso de esta entidad a archivos con tipos MIME coincidentes. Utilice el botón del asistente a la derecha para obtener una lista de los tipos de archivo existentes y poder elegir de entre ellos. Al seleccionar uno se rellenarán también las máscaras de los archivos
รายการชนิดแฟ้ม mime แยกด้วยเครื่องหมาย '; ' ซึ่งใช้ในการจํากัดการใช้กับแฟ้มที่เข้าคู่กับชนิดแฟ้ม mime เท่านั้น ใช้ปุ่มช่วยสร้างทางด้านขวาเพื่อขอรายการชนิดแฟ้มที่มีอยู่ เพื่อใช้ในการเลือก และเมื่อเลือกใช้ จะมีการเติมมาสก์ชื่อแฟ้มให้อัตโนมัติ
Y lo más importante es que quienes completan las doce semanas de los cursos de autosuficiencia llegan a ser mejores discípulos de Jesucristo y aprenden a utilizar sus habilidades para edificar el reino de Dios.
สําคัญที่สุดคือคนที่เรียนจบหลักสูตรการพึ่งพาตนเองครบ 12 สัปดาห์กลายเป็นสานุศิษย์ที่ดีขึ้นของพระเยซูคริสต์และรู้วิธีใช้ทักษะของพวกเขาสร้างอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้า
En un ataque de generosidad sin precedentes... y tienen que ser muy desconfiados con esta gente... sin precedentes, y voy a utilizar esa palabra con cuidado, un ataque de generosidad sin precedentes, el gobierno de turno firmó, hizo un compromiso escrito, para pagarle a la totalidad de los acreedores.
พอดีไม่เคยมีมาก่อนของความเอื้ออาทร - และคุณจะต้องน่าสงสัยมากเกี่ยวกับคนเหล่านี้ - ไม่เคยมีมาก่อน- และผมจะใช้คําที่ระมัดระวัง พอดีเป็นไม่เคยมีมาก่อนของความเอื้ออาทร วันหนึ่งของรัฐบาล ที่ลงนาม ทําสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษร ในการชําระคืนทั้งหมดของเจ้าหนี้
La profecía bíblica suele utilizar la figura de bestias salvajes como símbolo de los gobiernos humanos.
ใน คํา พยากรณ์ ของ คัมภีร์ ไบเบิล บ่อย ครั้ง รัฐบาล ของ มนุษย์ มี สัตว์ ร้าย เป็น สัญลักษณ์.
Red publicitaria de terceros que puede utilizar para publicar anuncios en su aplicación cuando configura la mediación.
เครือข่ายโฆษณาบุคคลที่สามที่คุณสามารถใช้เพื่อส่งโฆษณามายังแอปของคุณเมื่อได้ตั้งค่าสื่อกลางแล้ว
Rosa, que es boliviana y se crió en una aldea del altiplano, recuerda otras formas de utilizar las semillas de quinua.
โร ซ่า สาว ชาว โบลิเวีย ซึ่ง เติบโต ใน หมู่ บ้าน บน ที่ ราบ สูง จํา ได้ ถึง วิธี อื่น ๆ อีก ที่ จะ ใช้ เมล็ด คีโน อา ปรุง อาหาร.
Aunque Jehová aparece en la Biblia Torres Amat y en otras versiones, hay quienes prefieren utilizar Yavé en vez de Jehová.
ขณะ ที่ พระ นาม ยะโฮวา ปรากฏ อยู่ ใน ฉบับ แปล คิงเจมส์ และ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ แปล อื่น ๆ บาง คน ก็ ชอบ ที่ จะ ใช้ พระ นาม ยาห์เวห์ แทน ยะโฮวา.
234 43 Utilizar la información asignada
234 43 การ ใช้ เนื้อหา ตาม ที่ กําหนด ให้
A nosotros, por nuestra parte, nos corresponde utilizar el libre albedrío que Dios nos ha dado para decidir cómo responder.
(มาระโก 13:10; ฆะลาเตีย 5:19-23; 1 ติโมเธียว 1:12, 13) ดัง นั้น แล้ว เป็น ความ รับผิดชอบ ของ เรา ที่ จะ ใช้ เจตจํานง เสรี ที่ พระเจ้า ประทาน ให้ ใน การ ตัดสิน ใจ ว่า จะ ตอบ สนอง อย่าง ไร.
Qué contenta me he sentido estos últimos años de haber podido utilizar esta prórroga de mi vida para seguir compartiendo mi fe con otras personas.
ดิฉัน รู้สึก ยินดี จริง ๆ สําหรับ เวลา หลาย ปี ที่ ผ่าน ไป ที่ ได้ ใช้ ชีวิต ช่วง ใหม่ หลัง จาก ที่ รอด มา ได้ ใน การ แบ่งปัน ความ เชื่อ ของ ดิฉัน กับ คน อื่น ๆ!
En varias ocasiones, los discípulos de Jesús lo oyeron utilizar uniformemente la expresión “esta generación” en un sentido mucho más amplio.
ใน หลาย โอกาส สาวก ของ พระ เยซู ได้ ยิน พระองค์ ตรัส ถึง “คน ชั่ว อายุ นี้” โดย ทรง ใช้ ถ้อย คํา อย่าง เดียว กัน ตลอด ใน ความ หมาย ที่ ครอบ คลุม กว้าง กว่า.
Los usuarios que quieran utilizar Gmail sin conexión deben habilitar esta función en su configuración de Gmail.
ผู้ใช้ที่ต้องการทํางานแบบออฟไลน์ต้องเปิดใช้งาน Gmail ออฟไลน์ด้วยตนเองในการตั้งค่า Gmail ของตน
Se cortó la energía eléctrica y pronto cayó la noche, así que los rescatistas se vieron obligados a utilizar linternas o velas.
ทาง การ ไม่ อาจ จ่าย กระแส ไฟฟ้า ได้ และ ไม่ ทัน ไร ก็ มืด พวก กู้ ภัย จึง ต้อง ทํา งาน โดย อาศัย ไฟ ฉาย และ แสง เทียน.
“Comencé a utilizar el salto con cuerda elástica como una droga que me permitía hacer borrón y cuenta nueva —relata un saltador—.
คน หนึ่ง กล่าว ว่า “ผม เริ่ม ใช้ การ กระโดด บันจีจัมป์ เป็น เสมือน ยา เสพ ติด เพื่อ ลืม ปัญหา ต่าง ๆ และ เริ่ม ต้น ใหม่.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ utilizar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา