velo ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า velo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ velo ใน สเปน
คำว่า velo ใน สเปน หมายถึง ตาข่ายบาง, ผ้าคลุมศีรษะ, ผ้าคลุมหน้า, เพดานอ่อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า velo
ตาข่ายบางnoun |
ผ้าคลุมศีรษะnoun Al encontrarse con Isaac, Rebeca se cubre con un velo en señal de sumisión. เมื่อพบยิศฮาค ริบะคาเอาผ้าคลุมศีรษะซึ่งเป็นหลักฐานแสดงการยินยอมอ่อนน้อม. |
ผ้าคลุมหน้าnoun Yo veo ese momento como el momento de arriar las velas. ฉันมองช่วงเวลานี้ เหมือนตอนที่เราเปิดผ้าคลุมหน้าออก |
เพดานอ่อนnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ataturk, un poco como Nicolás Sarkozy, tenía interés en desalentar el uso del velo en Turquía, para modernizarla. อัตตาเติร์กก็เหมือนนิโคลาส ซาร์โกซี เขาพยายามยกเลิกค่านิยมการใส่ผ้าคลุมหน้าของผู้หญิง เพื่อให้ตุรกีทันสมัยขึ้น |
Nelson, del Cuórum de los Doce Apóstoles, enseñó que podemos ayudar a recoger a Israel en ambos lados del velo: เนลสันแห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองสอนว่าเราสามารถช่วยรวมอิสราเอลได้ในทั้งสองด้านของม่านดังนี้ |
* ¿De qué modo comparó Pablo a los israelitas que exigieron que Moisés usara un velo con los judíos de los tiempos de él? * เปาโลเปรียบเทียบชาวอิสราเอลที่ขอให้โมเสสใส่ผ้าคลุมหน้ากับชาวยิวในสมัยของเขาอย่างไร |
Este hecho de que al esclavo de Dios se le revelen los maravillosos propósitos de Dios para el futuro hace muy apropiado el título del libro, pues su nombre griego, A·po·ká·ly·psis (Apocalipsis), significa “quitar la cubierta” o “develar (quitar el velo)”. ม.) การ ที่ พระเจ้า ทรง เปิด เผย พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์ สําหรับ อนาคต แก่ ทาส ของ พระองค์ ทํา ให้ ชื่อ พระ ธรรม นี้ เหมาะ สม ที่ สุด เพราะ ชื่อ พระ ธรรม นี้ ใน ภาษา กรีก คือ อะโพคาลิปชิส (อะพอคาลิปส์) หมาย ความ ว่า “การ เปิด เผย” หรือ “การ เอา ผ้า คลุม ออก.” |
Estás obsesionada por algo que está pasando a 10700 kilómetros y te estás perdiendo a la mujer con velo comiendo papas. เธอสนใจ เรื่องที่อยู่ไกลออกไป 6,700 ไมล์ แต่พลาดดูโต๊ะข้างๆ ยกผ้าเพื่อกินเฟรนช์ฟราย |
Mientras que hay muchas cosas que podemos hacer para ser una luz y un estandarte para otros, me gustaría enfocarme en los siguientes tres: la observancia del día de reposo; apresurar la obra de salvación en ambos lados del velo; y enseñar a la manera del Salvador. แม้มีหลายสิ่งที่เราทําได้เพื่อเป็นแสงสว่างและธงสัญญาณแก่ ผู้อื่น แต่ข้าพเจ้าต้องการเน้นสามเรื่องต่อไปนี้ ได้แก่ การถือปฏิบัติวันสะบาโต การเร่งงานแห่งความรอดทั้งสองด้านของม่าน และการสอนในวิธีของพระผู้ช่วยให้รอด |
Tienes que volver a poner el velo. หลานต้องปิดมิติ |
Se visten de colores oscuros y llevan un velo que las cubre por completo, sin enseñar ni siquiera los ojos. พวก เธอ จะ สวม ผ้า สี คล้ํา และ มี ผ้า คลุม หน้า มิดชิด ไม่ เผย แม้ กระทั่ง ดวง ตา. |
¿Hacer caer el velo? โยนผ้า? |
El injerto de la Trinidad fue un golpe maestro del anticristo, pues envolvió a Dios en un velo de misterio y difuminó la relación que tiene con su Hijo (Juan 14:28; 15:10; Colosenses 1:15). การ ต่อ เติม เรื่อง ตรีเอกานุภาพ เข้า กับ หลัก คํา สอน คริสเตียน เป็น ผล งาน ชิ้น สําคัญ ของ ผู้ ต่อ ต้าน พระ คริสต์ เนื่อง จาก หลัก คํา สอน นี้ ทํา ให้ พระเจ้า ดู ลึกลับ และ ความ สัมพันธ์ ระหว่าง พระองค์ กับ พระ บุตร กลาย เป็น เรื่อง ไม่ ชัดเจน. |
Por eso se ha hecho necesario eliminar el velo del lenguaje anticuado y poner de nuevo la Biblia en el lenguaje corriente del hombre común. ดัง นั้น จึง จําเป็น ต้อง ขจัด ความ เคลือบ คลุม ของ ภาษา เก่า แก่ ที่ เลิก ใช้ แล้ว และ ต้อง ทํา ให้ คัมภีร์ ไบเบิล กลับ เป็น ภาษา ธรรมดา ของ สามัญ ชน อีก. |
Cuando estás deprimido, no sientes que sea como si te pusieran un velo gris y que ves el mundo a través de esa nube negra de mal humor. คุณไม่ทันคิดเมื่อตกอยู่ในอาการซึมเศร้า ว่าคุณกําลังสวมผ้าคลุมหน้าสีเทา และกําลังมองโลกผ่านความหมอก ของอารมณ์แย่ๆ |
¿No es cierto que fue como quitarse el velo de la ignorancia y ver los asuntos claramente por primera vez? นั่น เป็น เหมือน การ ปลด เอา ม่าน แห่ง ความ เขลา ออก ไป และ เป็น ครั้ง แรก ที่ มอง เห็น สิ่ง ต่าง ๆ ได้ อย่าง แจ่ม ชัด มิ ใช่ หรือ? |
Vale, ¿entonces debería empezar sin levantar el velo? เยี่ยม, งั้นผมจะเริ่มหลังเอาผ้าออกแล้วดีไหม? |
Estas personas no han mostrado ningún interés en servir a Jehová, pues el apóstol explicó versículos antes: “Cuando hay un volverse a Jehová, se quita el velo” (2 Corintios 3:16; 4:4). คน ที่ ไม่ เชื่อ เหล่า นี้ ไม่ ได้ แสดง ความ สนใจ ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา เนื่อง จาก เปาโล อธิบาย ก่อน หน้า นี้ ว่า “เมื่อ คน ใด จะ กลับ มา หา องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า, ผ้า คลุม นั้น จะ เปิด ออก.”—2 โกรินโธ 3:16; 4:4. |
Arturo pretende sacrificarse para reparar el velo อาร์เธอร์ตั้งใจจะสละชีพเพื่อปิดผนึก |
La mentira que envolvió a Dios en un velo de misterio 5 คํา โกหก ที่ ทํา ให้ คน เชื่อ ว่า พระเจ้า เป็น บุคคล ลึกลับ 5 |
Cuando hablas del velo hablas de mujeres vestidas con " bolsas de tela ". เมื่อคุณกําลังถูกถึงผ้าคลุมหน้า คุณพูดเกี่ยวกับผู้หญึงที่เหมือนกับอยู่ในถุงผ้า |
No va a ser como decir que ponerle velo a mi hija desde la cuna es tan bueno como enseñarle a ser segura de sí misma e instruida en el contexto de los hombres que desean mujeres. มันจะไม่เป็นแบบว่า ให้ลูกสาวผมใส่ผ้าคลุมหน้าแต่เกิด จะดีพอๆ กับที่สอนสั่งเธอ ให้มีความมันใจ และมีการศึกษาที่ดี ในบริบทของผู้ชายที่มีความใคร่ต่อผู้หญิง |
Benditos sean, hermanos; nuestra vida aquí es breve, sólo unos pocos días; pero del otro lado del velo viviremos eternamente; viviremos una existencia tan larga como la de nuestro Creador, y nuestro destino eterno depende de la forma en que pasemos nuestra corta vida en la carne17. อนิจจาท่านทั้งหลาย ชีวิตเราที่นี่มีเพียงไม่กี่วัน แต่ในอีกด้านหนึ่งของม่าน เราจะมีชีวิตนิรันดร์ เราจะมีชีวิตและดํารงอยู่นานเท่านานตราบที่พระผู้สร้างของ เราจะดํารงอยู่ และจุดหมายปลายทางนิรันดร์ของเราขึ้นอยู่กับวิธีที่เราใช้ชีวิตอัน ไม1ยาวนานของเราที่นี่ในเนื้อหนังนี้17 |
Así que el velo está bajado hasta esta noche. ประตูจะเปิดถึงแค่คืนนี้ |
La propia palabra paraíso ha quedado envuelta en un “velo” de “misterio y confusión”. กล่าว กัน ว่า คํา ‘อุทยาน’ ถูก ปิด คลุม อยู่ ใน “เมฆ หมอก” แห่ง “ความ ลึกลับ และ สับสน.” |
El velo se sube esta noche. มิติจะปิดกลับคืนนี้ |
(Isaías 40:5; 42:6; 49:6; 52:10.) Desde entonces, las Escrituras Griegas Cristianas y los hechos han confirmado que el Mesías, Jesucristo, es la verdadera luz de las naciones, Aquel que ha de remover el velo de oscuridad espiritual y traer salvación al pueblo. (ยะซายา 40:5; 42:6; 49:6; 52:10) พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก และ ข้อ เท็จ จริง ทาง กายภาพ ได้ ยืน ยัน ตั้ง แต่ นั้น มา ว่า พระ มาซีฮา พระ เยซู คริสต์ เป็น ความ สว่าง แท้ ของ ประชาชาติ ผู้ ซึ่ง จะ เปิด ผ้า คลุม ของ ความ มืด ฝ่าย วิญญาณ ออก และ นํา ความ รอด มา สู่ ประชาชน. |
Ha requerido tiempo vencer el velo de sospecha y desconfianza que la gente tiene para con los extraños. ต้อง ใช้ เวลา ที่ จะ ขจัด ความ หวาด ระแวง และ ความ ไม่ ไว้ ใจ ที่ ผู้ คน ของ ที่ นี่ มี ต่อ คน ภาย นอก. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ velo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ velo
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา