法语 中的 cassé 是什么意思?
法语 中的单词 cassé 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 cassé 的说明。
法语 中的cassé 表示坏了的, 被打碎的, 肉桂,桂皮, 断的, 粗的,沙的,沙哑的, 打碎的,破碎的, 有缺口的, 破坏,破碎,破损, 垃圾场, 打破, 废品旧货栈, 大小写, 极度不情愿的, 损坏的, 废料堆, 弄破的, 破败不堪的,坍塌的, 抢,抢劫, 使…出故障, 打破, 口头上的讽刺,诋毁,中伤,将对方驳斥得体无完肤, 撤销,推翻, 使裂开, 开球破局, 使开裂, 使丢脸, 宣告…无效, 取消, 废止, 砍掉, 鲁莽的, 莽撞的, 离开, 点心, 谜题,难题, 坚果钳子,胡桃夹子, 难题, 莽撞行事的人, 狂暴冲动的人, 寻求刺激的人, 烦恼的来源,烦恼的根源, 潜艇三明治,意式三明治, 悍妇,强悍的女人,女强人, 小写的,小写字体的, 莽撞行事的, 狂暴冲动的, 谜题, 捣蛋鬼, 双关谜语, 小写字母, 难办的事情,困难的事情, 严格维持纪律的人, 象牙色的, 讨厌鬼, 招人烦的人,讨厌的人, 冒失鬼, 难题, 讨厌的东西, 麻烦, 令人头痛的人, 唠叨的, 讨厌的, 极快的, 艰巨的,辛苦的,艰辛的, 区分大小写的, 报废的, 不成功毋宁死, 滚开, 走开, 走开!一边去!, 走开!, 滚, 鲁莽之人, 横冲直撞, 便宜价, 破碎的镜子, 眼中钉,肉中刺, 眼中钉,肉中刺, 折扣价格, 裂荚豌豆, 车辆全损, 回收废旧车辆, 零食, 最低价, 无论成败。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 cassé 的含义
坏了的adjectif (en panne) L'horloge cassée ne pouvait pas être réparée. 这只坏了的钟修不好了。 |
被打碎的adjectif (en morceaux) On a dû recoller l'assiette brisée. 得把那个打破了的盘子粘起来。 |
肉桂,桂皮nom féminin (一种香料) |
断的adjectif La chaîne rompue pendait du portail. 来回摆动的门扉上挂着条断了的链子。 |
粗的,沙的,沙哑的(voix : par maladie) (声音) À la voix enrouée de l'homme, il était clair qu'il était souffrant. 从男人沙哑的声音中,可以看出他身体不适。 |
打碎的,破碎的
她将捏碎的饼干洒在蛋糕上做装饰。 |
有缺口的
|
破坏,破碎,破损nom féminin Les clients sont priés de payer en cas de casse. |
垃圾场
|
打破
Quand une entreprise envoie régulièrement des objets en verre outre-mer, on doit s'attendre à une certaine quantité de casse. |
废品旧货栈
|
大小写nom féminin (Typographie) (字母) |
极度不情愿的adjectif (voix) Avec une voix cassée, John a demandé s'il pouvait avoir de l'eau. |
损坏的(familier) |
废料堆
|
弄破的(familier) |
破败不堪的,坍塌的(建筑物) La maison était vieille et son toit délabré laissait passer la pluie. 房屋老旧,破败不堪的屋顶一直在漏雨。 |
抢,抢劫
Les voleurs de bijoux ont réussi un cambriolage impressionnant. 这名珠宝大盗完成了一次惊世抢劫。 |
使…出故障verbe transitif Des méduses se sont coincées dans les canalisations et ont mis cassé la pompe. |
打破
Si tu joues au ballon dans la maison, tu vas casser quelque chose. 你要在房子里玩球,会砸破东西的。 |
口头上的讽刺,诋毁,中伤,将对方驳斥得体无完肤verbe transitif (figuré : critiquer) (比喻) Elle m'a cassé avec ses remarques cruelles. 她刻薄的中伤让我心碎。 |
撤销,推翻verbe transitif (un jugement) (判决) M. Green a été libéré quand le tribunal a cassé sa condamnation. 上诉法庭推翻了其定罪后,格林先生被无罪释放。 |
使裂开verbe transitif J'ai cassé le pare-brise de ma voiture. 我把车子的挡风玻璃撞裂了。 |
开球破局verbe intransitif (Billard) Quand je joue au billard, j'aime bien casser. |
使开裂verbe transitif Il a cassé le manche du balai. |
使丢脸
|
宣告…无效(une loi) |
取消, 废止(une décision, un contrat) Le couvre-feu a été annulé après trois jours de calme. |
砍掉verbe transitif L'homme a cassé un morceau du rocher avec une masse. |
鲁莽的, 莽撞的(familier) |
离开interjection (fam) Casse-toi, pauvre con. |
点心(anglicisme) 离晚餐时间还有两个小时,但卡罗尔非常饿,所以给自己做了点点心吃。 |
谜题,难题
La proposition a soulevé une énigme constitutionnelle. 该提案引发了一个宪法难题。 |
坚果钳子,胡桃夹子
|
难题
|
莽撞行事的人, 狂暴冲动的人(actions dangereuses) 有几个行事莽撞的人在学校墙上涂鸦。 |
寻求刺激的人nom masculin et féminin invariable Billy est un vrai casse-cou, son sport préféré est le parachutisme. |
烦恼的来源,烦恼的根源nom masculin et féminin invariable Ce Benjamin : quel casse-pieds ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 填写保险索赔表格真的好烦人。 |
潜艇三明治,意式三明治
|
悍妇,强悍的女人,女强人nom féminin invariable (familier, vulgaire) |
小写的,小写字体的(lettre) (字母) Utilise un mélange de lettres majuscules et minuscules pour ton mot de passe. |
莽撞行事的, 狂暴冲动的(actions dangereuses) 昨晚,几名冲动的青少年破坏了公园。 |
谜题nom masculin invariable (jeu) Daisy aime résoudre des casse-tête ; ils l'aident à garder l'esprit vif. 黛西喜欢解谜题,这能让她保持头脑活跃。 |
捣蛋鬼(familier) Tu as vu ce petit merdeux courir dans le couloir ? 有没有看到在大厅里乱跑的熊孩子? |
双关谜语(jeu) Les énigmes sont pratiquement impossibles à traduire. 要翻译双关谜语几乎是不可能的。 |
小写字母
Écris en minuscules, pas en majuscules. |
难办的事情,困难的事情(非正式用语) Ce problème est un vrai casse-tête. |
严格维持纪律的人nom masculin et féminin invariable (familier, vulgaire) |
象牙色的
Kelsey a décidé de repeindre les murs d'une jolie couleur ivoire. 凯斯丽决定把墙面重新漆成漂亮的乳白色。 |
讨厌鬼(familier) J'aimerais que ma petite sœur arrête de me suivre partout : qu'elle est casse-pieds ! 要是我妹妹别到处跟着我就好了;她真是个讨厌鬼! |
招人烦的人,讨厌的人
Susan se plaint toujours de tout et de rien ; elle est vraiment énervante (or: casse-pieds). 苏珊总是抱怨不休,真烦人。 |
冒失鬼(familier) |
难题nom masculin Le puzzle s'est révélé être un casse-tête difficile. 这个谜成了个棘手的难题。 |
讨厌的东西(familier) (俚语) Je n'aime pas les passoires parce que c'est une tannée à nettoyer. |
麻烦(figuré) Ce projet commence à être un vrai casse-tête. 这个项目似乎成了一个大麻烦。 |
令人头痛的人(familier : personne) L'amie de Dana a été une vraie casse-pieds aujourd'hui lorsqu'elle a appelé à deux heures du matin pour qu'on l'amène à l'aéroport. 今天凌晨两点,朋友打电话叫达娜送自己去机场,这令达娜十分头疼。 |
唠叨的(personne) 凯特出门躲避自己的抱怨不休的男朋友。 |
讨厌的(figuré) Ces fichus (or: sales) insectes sont en train de ruiner notre pique-nique. |
极快的
|
艰巨的,辛苦的,艰辛的(比喻) |
区分大小写的adjectif (Informatique) 验证码的文本识别测试功能通常是区分大小写的。//大部分计算机或网络密码都是区分大小写的。 |
报废的locution adjectivale (véhicule) (车辆等) J'ai tiré 150 dollars de ma voiture bonne pour la casse. |
不成功毋宁死
Ça passe ou ça casse pour notre équipe aujourd'hui. |
滚开(familier) (俚语) Non, je ne te donnerai pas d'argent. Maintenant, dégage ! |
走开(familier) Arrête de me déranger et fiche le camp ! |
走开!一边去!(un peu familier) Du vent (or: Du balai) ! Va embêter quelqu'un d'autre ! |
走开!(familier) (俚语) « Allez-vous-en » est beaucoup plus poli que « dégage ». |
滚(familier) |
鲁莽之人nom masculin et féminin invariable (familier) |
横冲直撞
|
便宜价nom masculin Tu peux trouver des fringues à prix cassé dans cette friperie. |
破碎的镜子nom masculin 人们常常迷信一块破碎的镜子会带来七年的厄运。 |
眼中钉,肉中刺(personne : argot, vulgaire) (比喻,俚语) 老板总是在身后监视我,简直成了我的“肉中刺”。 |
眼中钉,肉中刺(personne, vulgaire) (俚语,粗俗用语) Wendy est vraiment une chieuse : elle veut toujours copier sur moi au lieu de faire elle-même ses devoirs. |
折扣价格nom masculin (fam) |
裂荚豌豆nom masculin Les pois cassés cuisent plus rapidement si vous les laissez tremper quelques heures d'abord. |
车辆全损adjectif |
回收废旧车辆nom masculin |
零食(salé) |
最低价nom masculin Je ne sais pas comment ils arrivent à faire de l'argent avec des prix aussi bas. |
无论成败
Pour l'examen final, ça passe ou ça casse ! |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 cassé 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
cassé 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。