Co znamená soulagé v Francouzština?

Jaký je význam slova soulagé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat soulagé v Francouzština.

Slovo soulagé v Francouzština znamená utišit, zmírnit, uklidnit, uklidnit, pomoci, pomoct, úleva, zmírnit, utěšit, zmírnit, utišit, uhasit, uspokojit, ulevit, zbavit se, upokojit, uklidnit, utišit, zlepšit, zmírnit, uklidnit, uklidněný, vděčný, zavázaný, ukrást, ulevit si. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova soulagé

utišit, zmírnit

verbe transitif (bolest)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le médecin a donné des médicaments au patient pour soulager la douleur.
Lékař dal pacientovi léky, aby zmírnily jeho bolest.

uklidnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les propos rassurants de Patricia ont soulagé les inquiétudes de Marcus.
Patriciino ujištění uklidnilo Marcusovy obavy.

uklidnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cela a soulagé Robert d'apprendre qu'il ne devait pas faire de présentation finalement.
Roberta uklidnilo, když zjistil, že nakonec nemusí mít prezentaci.

pomoci, pomoct

verbe transitif (une douleur) (od něčeho, na něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ce sirop peut soulager votre mal de gorge.
Tenhle sirup ti pomůže od bolevého krku.

úleva

(une douleur)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Un bain chaud devrait soulager votre dos.

zmírnit, utěšit

verbe transitif (une douleur) (bolest, utrpení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'aspirine est connue pour soulager les maux de tête légers chez quasiment tout le monde.
Aspirin u většiny lidí prokazatelně zmírňuje bolest hlavy.

zmírnit

verbe transitif (une douleur) (bolest)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ce médicament devrait soulager la douleur pour environ huit heures.

utišit, uhasit, uspokojit

(la faim) (hlad, žízeň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le patron du pub a offert une bière à Neville pour soulager sa soif.

ulevit

(éliminer ou presque)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un bon massage devrait soulager (or: atténuer) vos douleurs musculaires.
Dobrá masáž uleví tvým svalům.

zbavit se

(něčeho těžkého)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous devons décharger le radeau rapidement avant qu'il coule !

upokojit, uklidnit, utišit

(la conscience)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Richard culpabilisait d'avoir acheté une voiture gourmande en carburant, mais se donna bonne conscience en pensant aux panneaux solaires qu'il avait récemment fait installer sur son toit.

zlepšit

(zdraví)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Laisse-moi te masser le dos, ça te fera du bien.

zmírnit, uklidnit

verbe transitif (la douleur) (bolesti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe.

uklidněný

adjectif (personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous étions tellement soulagés d'apprendre qu'ils étaient arrivés sains et saufs.

vděčný, zavázaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ukrást

(figuré, familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le voleur à la tire a soulagé Ned de son portefeuille.

ulevit si

verbe pronominal (figuré, familier) (hovor.: na záchodě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je n'arrive pas à croire que tu t'es soulagé sur la place en plein jour !

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu soulagé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.