Co znamená tratado v Španělština?
Jaký je význam slova tratado v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tratado v Španělština.
Slovo tratado v Španělština znamená smlouva, dohoda, pojednání, ošetřený, dohoda, smlouva, dohoda, smlouva, konvence, aliance, protokol, dělat jako, tvářit se jako, zabývat se, zkusit, vyzkoušet, zpracovat, zpracovat, vyléčit, zabývat se, zabývat se, ošetřit, mít na starost, pokusit se, utkat se, pojednání, neléčený. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tratado
smlouva, dohoda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) El tratado pone límites a la emisión de gases de invernadero. |
pojednánínombre masculino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) En su tratado, el filósofo debate la existencia de Dios. |
ošetřenýadjetivo (nátěrem apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Es menos probable que la madera tratada se arruine con la lluvia. |
dohoda, smlouva
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) El acuerdo sobre control de las armas se negoció hace treinta años. Dohoda (or: smlouva) o zbrojení byla vyjednána před třiceti lety. |
dohoda, smlouva(konkrétní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Las dos naciones firmaron un acuerdo que pondría fin a las hostilidades. Oba národy podepsaly dohodu, která učiní přítrž konfliktu. |
konvence
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Las naciones redactaron un acuerdo para solucionar la disputa. Státy vypracovaly návrh smlouvy, která urovná tento spor. |
aliance(politika: smlouva) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La alianza de 50 años es sobre todo para defensa y protección del comercio. |
protokol(smluvní základ) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Algunas naciones se negaron a firmar el protocolo climático. |
dělat jako, tvářit se jakoverbo transitivo Trató la situación como si nada hubiera pasado. Dělala (or: chovala se), jako by se nic nestalo. |
zabývat severbo transitivo Este libro trata la historia. Tahle kniha se zabývá historií. |
zkusit, vyzkoušet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Parece inútil, pero igual creo que debemos tratar. |
zpracovatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tenemos que tratarlo con una solución química para conseguir que cambie de color. |
zpracovatverbo transitivo (v něco jiného) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Trata la madera para obtener carbón para cocinar. |
vyléčitverbo transitivo (z nemoci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Trató al paciente hasta que recuperó la salud. |
zabývat severbo transitivo Esta revista trata temas actuales sobre educación. |
zabývat se(v textu) El artículo ni siquiera trató el tema principal. |
ošetřitverbo transitivo (materiál) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Trató la mesa con una solución de limpieza protectora. Ošetřil stůl ochranným čisticím prostředkem. |
mít na starost
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Ella se encargaba de las finanzas de la familia. Měla na starost veškeré rodinné finance. |
pokusit se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
utkat se(s problémem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Necesitamos abordar el problema del ausentismo. Potřebujeme řešit problém absentérství. |
pojednání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Holmes se pasó todo el día repartiendo panfletos por la zona este. |
neléčený(medicina) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu tratado v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova tratado
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.