Was bedeutet чтобы быть точным in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes чтобы быть точным in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von чтобы быть точным in Russisch.
Das Wort чтобы быть точным in Russisch bedeutet eigentlich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes чтобы быть точным
eigentlichadverb |
Weitere Beispiele anzeigen
Смертоносное оружие, чтобы быть точным, – и такое же вероломное, как и опасное. Er ist eine tödliche Waffe, sicher – und ebenso heimtückisch wie gefährlich. |
— ПОПРАВКА! — рявкнул я. — Двести семнадцать фунтов и тридцать четыре пенса, чтобы быть точным. meckerte ich.– Zweihundertundsiebzehn Pfund und vierunddreißig Pence, um ganz genau zu sein. |
" Микеланджело среди воров " чтобы быть точным. Der Michelangelo der Diebe... |
С 1956, чтобы быть точным, который является датой Вашей статьи в которой говориться о тех первых начавшихся убийствах. Seit 1956. Laut Ihrem Artikel haben da die ersten Morde stattgefunden. |
Хотя было далеко, чтобы быть точным, но их было больше тридцати. Zwar konnte er auf die Entfernung nichts Genaues erkennen, aber er schätzte sie auf etwas über dreißig. |
Чтобы быть точной — на сто девяносто третьей странице. Auf Seite 193, um genau zu sein. |
Шаровые звездные скопления М-13, НГЦ-6205, чтобы быть точным. Kugelsternhaufen M13 NGC-6205, um es genau zu sagen. |
Во всяком случае – чтобы быть точным – девятнадцать двадцатых этой книги увидит свет только после моей смерти. Jedenfalls werden – um genau zu sein – neunzehn Zwanzigstel des Buches erst nach meinem Tod in Druck gehen. |
— Четыре недели, — ответил Стоун. — Тридцать два дня, чтобы быть точным. — Джей нашел ее? « »Seit vier Wochen«, sagte er. »Seit zweiunddreißig Tagen, genau gesagt.« »Und hat Jay sie gefunden? |
От испанской борзой, чтобы быть точным. Von einem Galgo Español, einem Rauhaar-Galgo, um genau zu sein. |
Чтобы быть точным, у него осталось тридцать три тысячи четыреста двенадцать долларов от первоначальной суммы. Um präzis zu sein: Er besitzt noch dreiunddreißigtausendvierhundertzwölf Dollar von der ursprünglichen Summe. |
Чтобы быть точным - по-твоему, мы больше не помолвлены? Nur um klar zu sein, deiner Meinung nach sind wir nicht länger verlobt? |
Чтобы быть точным, мы надеемся, он доверяет вам, и вы поможете ему принять правильное решение. Um genau zu sein... Wir hoffen darauf, dass er Ihnen vertraut, und Sie ihm helfen, die richtige Entscheidung zu treffen. |
И еще: у меня был опыт личного общения с ним, или, чтобы быть более точным, с его симулакром. Und ich hatte zusätzlich noch meine persönliche Erfahrung mit ihm – oder, genauer, mit seinem Simulacrum. |
Я лишь воспользовался его собственным термином, чтобы быть более точным. Ich habe mich seiner eigenen Formulierung bedient, um möglichst genau zu sein. |
Ответ: Изучу то, что связано с этим законом, и отвечу Вам, чтобы быть предельно точной. Maria Sacharowa: Um Ihnen eine möglichst genaue Antwort zu geben, werde ich alles, was mit diesem Gesetz zu tun hat, behandeln. |
– Генерал Бартон, чтобы быть уж совсем точным, капитан. « »General Barton, um genau zu sein, Captain. |
«За один год, с 1840-го по 1841-й – за один год и четырнадцать дней, чтобы быть более точным, – девять членов из Двенадцати были призваны трудиться в Британской миссии. „Innerhalb des einen Jahres – von 1840 bis 1841, ein Jahr und vierzehn Tage, um genau zu sein – wurden neun Mitglieder des Kollegiums der Zwölf in die Britische Mission berufen. |
Не может быть, чтобы... Я же точно оставила их дома. Das kann doch nicht sein ... ich bin sicher, dass ich sie zu Hause liegen gelassen habe. |
Сфокусироваться на первом разрезе, чтобы быть уверенным: дерево упадет точно вперед. Er konzentrierte sich auf seinen ersten Schnitt, um sicherzustellen, dass der Baum präzise nach vorn fiel. |
Чтобы цепляться за такую жизнь, точнее сказать, только чтобы не быть мертвым. Um an einem solchen Leben zu hängen, könnte ich besser sagen – um nicht lieber tot sein zu wollen. |
Мы изучаем каждый элемент, чтобы понять, где нужно быть точным с точки зрения науки, а где можно отойти от точности, чтобы воспроизвести рассказ и настроение. Bei jedem Element überlegen wir, ob wir wissenschaftlich korrekt bleiben müssen oder zum Wohle der Geschichte die Realität etwas verbiegen können. |
Провидец должен был быть гением, чтобы сказать так точно, уместить ТАКОЕ в три слова. Der Seher war ein Genie gewesen, dass er das so klar erkannt und so gut ausgedrückt hatte. |
Нужно самому быть настолько точным, чтобы всеобщий хаос вокруг не смог причинить никакого вреда. Man müsse selbst so genau sein, daß einem die Unordnung nichts anhaben könne. |
Чтобы быть уверенным... Нет, уверен я и так был... Чтобы знать совершенно точно: среди моих сотрудников только люди... Nein, sicher war ich mir ohnehin, aber um ganz genau zu wissen: Unter meinen Mitarbeitern sind nur Menschen. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von чтобы быть точным in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.