Was bedeutet Карина in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Карина in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Карина in Russisch.
Das Wort Карина in Russisch bedeutet Karina. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Карина
Karinapropernoun Может ли Карина изменить свой путь, изменив свои решения? Konnte Karina die Richtung ändern, indem sie andere Entscheidungen traf? |
Weitere Beispiele anzeigen
Даже Карин Доринг не сможет пройти через стену огня. Selbst Karin Doring konnte nicht durch eine Wand aus Feuer schreiten. |
Карин погладила обеими руками кусок кварца, похожего на льдинку со свечой внутри. Karin strich mit den Händen über ein Stück Quarz, das wie Eis mit einer Kerze darin aussah. |
– Около пятнадцати тысяч, круглым счетом тридцать выступлений по пятьсот евро, – сообщила Карин. »Etwa fünfzehntausend, rund dreißig Lesungen zu 500 Euro«, räumte Karin Kohler ein. |
Карина и Лу, перебивая друг друга, подробно рассказывали о своем отдыхе. Karina und Lou redeten gleichzeitig auf ihn ein und erzählten minutiös von ihrem Urlaub. |
Бьерг Карин Йоакимсен была ответственной за архив и проработала в отделе уголовных преступлений почти сорок лет. Bjørg Karin Joakimsen war für das Archiv verantwortlich und arbeitete seit fast vierzig Jahren im Strafregisterbüro. |
Карин Беллхорн рассмеялась: – И это спрашиваешь ты, работающая в газете? Karin Bellhorn lachte. »Das fragen Sie, die bei einer Zeitung arbeiten? |
Карин Виман, скорее всего, не сможет уделить ей много времени. Karin Wiman würde mit Sicherheit nicht viel Zeit für sie haben. |
У тебя всегда так хорошо, Карин. Es ist immer so schön bei dir, Karin. |
Это касается Карин. Es ging um Karin. |
Карин Келлер-Зуттер замужем за адвокатом Мортеном Келлером и живут они в Виле. Keller-Sutter ist mit dem Rechtsmediziner Morten Keller verheiratet und lebt in Wil. |
Вот Карин сейчас намного хуже – сидит в своей квартире, ни с кем не общается. Viel schlimmer, Karyn zu sein – in der eigenen Wohnung eingesperrt, sich vor allen verkriechen. |
Я бросила взгляд назад и увидела, что без эмоциональная Карин заблокировала дверь. Ich sah mich um und bemerkte, dass eine ausdruckslose Karin die Tür blockierte. |
Он не сказал мне, где Карин. Er wollte nicht sagen, wo Corinne ist. |
Карина попыталась обойти его, но филиппинец решительно преградил ей путь Carina versuchte sich an ihm vorbeizudrängen, doch der Filipino versperrte ihr den Weg. »Was wollen Sie? |
Я знаю, ты волнуешься о Карин. Du machst dir um Karin Sorgen. |
Все, что она видела с тех пор, как Карин и Ледвард вернулись в модуль, буквально кричало о необходимости карантина. Seitdem Karine und Ledward zu dem Lander zurückgekehrt waren, schrie förmlich alles nach Quarantäne. |
В очередной раз подтвердилась поговорка Карин: только когда сам опаздываешь, поезда в Германии приходят по расписанию. Es war wieder mal so, wie Karin immer sagte: Nur wenn man selber verspätet ist, ist die Deutsche Bahn pünktlich. |
Двадцать второго января — звонок Одри Сёра, четвертого марта — Карине Бернар. Am 22.Januar gab es einen Anruf bei Audrey Seurat, am 4.März einen bei Karina Bernard. |
Карин кладет руку мне на плечо, и там, где лежит ее рука, я чувствую тепло, а дальше она целует меня в губы. Karin legt ihre Hand auf meine Schulter, und da, wo ihre Hand ist, wird es warm, und dann küßt sie mich auf den Mund. |
Это касается Карин Es ging um Karin |
Она беззвучно покинула свою комнату, на цыпочках сделала два шага в темноте до двери Карин и открыла ее. Sie zog ihre Tür lautlos zu, schlich die zwei Schritte zu Karins Tür und öffnete sie. |
Два На следующий день я, как и собирался, еду вечерним поездом в Гамбург, так и не повидав Карин. ZWEI Am nächsten Tag nehme ich doch erst den Abendzug nach Hamburg, ohne Karin nochmal gesehen zu haben. |
Вместо этого Карина склонила голову и пробормотала молитву. Stattdessen senkte Karina den Kopf und schien ein Gebet zu murmeln. |
"Не знаю, как Карин добралась до ""Мерлотт"", возможно она умеет летать, как Эрик." Ich wusste nicht, wie Karin ins Merlotte’s gekommen war; vielleicht konnte sie fliegen, so wie Eric. |
— Я видела, что произошло с доктором Пассманом и моей подругой Карин. « »Ich sah, was mit Dr.Passman und mit meiner Freundin Karin geschah. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Карина in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.