Was bedeutet колесо обозрения in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes колесо обозрения in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von колесо обозрения in Russisch.

Das Wort колесо обозрения in Russisch bedeutet Riesenrad. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes колесо обозрения

Riesenrad

nounneuter (аттракцион)

Вы знаете, кто изобрёл колесо обозрения?
Weißt du, wer das Riesenrad erfunden hat?

Weitere Beispiele anzeigen

Выпивка, игорные заведения и даже блядское колесо обозрения.
Jeder verdammte Trink, Wetteinsatz oder das blöde Riesenrad.
Однако в 1939—1940 годах колесо обозрения посетило рекордное число людей.
Trotzdem hatte das Riesenrad 1939 und 1940 einen Besucherrekord zu verzeichnen.
Через десять минут различаю огромное колесо обозрения — черное на фоне неба.
Nach zehn Minuten sehe ich das große Rad des London Eye schwarz in den Himmel ragen.
Колеса обозрения, засыпанные опилками арены для родео, и повсюду стоит запах попкорна и лошадиного навоза.
Riesenrad, Rodeo-Arena mit Sägemehl und überall roch es nach Popcorn und Pferdemist.
Вы знаете, кто изобрёл колесо обозрения?
Weißt du, wer das Riesenrad erfunden hat?
РИЗЕНРАД (КОЛЕСО ОБОЗРЕНИЯ)
DAS RIESENRAD
Поесть сладкой ваты и покататься на колесе обозрения».
Zuckerwatte essen und Riesenrad fahren.»
Он покатает меня на яхте, а потом мы покатаемся на колесе обозрения в Вайлдвуд Фэррис на закате.
Wir gehen segeln und bei Sonnenuntergang fahren wir mit dem Riesenrad in Wildwood.
Вид с колеса обозрения — северо-восточная часть Вены.
Blick vom Riesenrad auf Wien in Richtung Nordosten
Представитель Уолтера Бассета предложил Штайнеру стать партнером Бассета и построить колесо обозрения в Вене.
Ein Beauftragter von Walter Basset fragte eines Tages Gabor Steiner, ob er daran interessiert sei, als Partner von Basset in Wien ein Riesenrad zu bauen.
Как и на колесе обозрения, я знаю, сколько пространства между нами.
So wie schon am Riesenrad weiß ich ganz genau, wie viel Platz zwischen uns beiden ist.
Не он первый и не он последний выбрал для такого особого случая популярное в Вене колесо обозрения — Ризенрад.
Nun, er ist nicht der erste und wird sicher nicht der letzte sein, der für diesen besonderen Anlaß das beliebte Wiener Riesenrad gewählt hat.
Венское любимое колесо обозрения
Wiens allseits geliebtes Riesenrad
Однако идея создания огромного колеса обозрения уже будоражила умы жителей других стран.
Doch die Idee von einem Riesenrad wurde bereits in den Köpfen anderer weiterentwickelt.
«Только тот, кто видел Вену с колеса обозрения, может сказать, что знает ее»,— гласит рекламная надпись над входом.
Ein Plakat am Eingang verkündet: „Erst dann kennen Sie Wien, wenn Sie die Stadt vom Riesenrad aus gesehen haben“.
Они с Никол выбрали одну из открытых желтых гондол на колесе обозрения и крутились не меньше получаса.
Er und Nicole waren mindestens eine halbe Stunde in einer der offenen gelben Gondeln des Riesenrads geblieben.
Венское любимое колесо обозрения 19
Wiens allseits geliebtes Riesenrad 19
Ждите меня в 13.00 у детского колеса обозрения рядом с озером в Тооло.
Wir treffen uns in einer Stunde beim Riesenrad am Töölö-See.
Исчезновение Марко — Я предлагаю начать прогулку по Пратеру с колеса обозрения.
Marco verschwindet „Ich schlage für den Beginn unserer Pratertour eine Fahrt mit dem Riesenrad vor.
Этот Ричард Спенсер нашел ее около колеса обозрения, рыдающую.
Dieser Richard Spencer fand sie heulend beim Riesenrad.
Но ты не можешь этого сделать, проходя мимо колеса обозрения или барахтаясь здесь.
Aber das kannst du nicht machen, wenn du ohnmächtig hinter dem Riesenrad liegst oder dich hier suhlst.
Номера на верхних этажах могут похвастаться изумительным видом, который открывается на Темзу, деловой район Сити и колесо обозрения "Лондонский глаз".
In den Zimmern auf den höheren Etagen erwartet Sie ein beeindruckender Ausblick über die Themse, auf das London Eye und die City of London.
Отсюда Вы легко сможете добраться до универмага Харродс, музея Мадам Тюссо, Букингемского дворца, лондонского колеса обозрения (London Eye) и площади Пикадилли.
Das Kaufhaus Harrods, Madame Tussauds, der Buckingham Palace, das Riesenrad London Eye und Piccadilly Circus sind vom Hotel Blakemore aus bequem zu erreichen.
Но постепенно чикагское колесо обозрения перестало быть в диковинку, и, после того как его два раза переносили в другие места, в 1906 году оно было разобрано на металлолом.
Allerdings verlor das sogenannte Ferris Wheel von Chicago schließlich den Reiz des Neuen, und nachdem es zweimal abgebaut und woanders wieder aufgebaut worden war, wurde es 1906 endgültig abgerissen und verschrottet.
Отель Park Plaza Riverbank London прекрасно разместился всего в нескольких минутах ходьбы от самых популярных лондонских достопримечательностей, включая: колесо обозрения "London Eye", здание парламента, Биг-Бен, Букингемский дворец и Театр Шекспира "Глобус".
Das Park Plaza Riverbank London genießt eine hervorragende Lage nur wenige Gehminuten von einigen der am meisten besuchten Sehenswürdigkeiten Londons entfernt. Hierzu gehören das Riesenrad London Eye, der Palace of Westminster, Big Ben, der Buckingham Palace und Shakespeares Globe Theatre.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von колесо обозрения in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.