Was bedeutet Кёльн in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Кёльн in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Кёльн in Russisch.
Das Wort Кёльн in Russisch bedeutet Köln, köln, Köln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Кёльн
Kölnpropernounneuter (Viertgrößte Stadt in Deutschland, die in Nordrhein-Westfalen liegt.) Кёльн стоит на Рейне. Köln liegt am Rhein. |
köln
Кёльн стоит на Рейне. Köln liegt am Rhein. |
Kölnproperplural Не уверен, что Кельн одобрит это для вас. Ob Köln Ihre absegnet, weiß ich nicht. |
Weitere Beispiele anzeigen
Всего пять минут, чтобы придумать правдоподобную историю о Кельне. Nur fünf Minuten, um sich für Köln eine plausible Geschichte auszudenken. |
А как раз у этих людей был не самый малозначимый банк в Кёльне. Und diese Leute besaßen nicht gerade eine der unbedeutendsten Banken in Köln. |
В нем говорится: «Однажды Виллих прислал сюда» (в Кёльн) «одного адъютанта по имени Шиммельпфенниг. Es heißt darin: „Willich hatte einmal einen Adjutanten hinübergeschickt (nach Köln) Namens Schimmelpfennig. |
К сожалению, мы вышли в Кёльне и больше никогда не встретились с Майерами. Leider mussten wir in Köln Hauptbahnhof aussteigen und sahen die Meyers nie wieder. |
В определенном смысле он был рад, что ни одна душа в Кёльне, за исключением его родителей, не знала, что он живет здесь. In gewisser Hinsicht war er froh, dass bis auf seine Eltern kein Mensch aus Köln wusste, dass er nun hier lebte. |
Теперь к вкусу замечательной буженины для меня примешалась горечь, ведь Кёльн и Бреслау все еще держались. Jetzt war mir das schöne Wellfleisch einigermaßen vergällt, denn Köln und Breslau hielten sich immer noch. |
Мы находимся в центре Кёльна рядом с пересечением транспортных магистралей на Ноймаркте (Neumarkt). Sie finden uns im Herzen von Köln in unmittelbarer Nähe des Verkehrsknotenpunktes Neumarkt. |
В 1944 году семья Вирцев покинула разрушенный Кёльн и обосновалась в Амберге. Die Familie verließ 1944 das zerbombte Köln und ging nach Amberg. |
Хендрик выписал из Кельна в Берлин родителей и сестру Йози. Hendrik hatte sich seine Eltern und Schwester Josy aus Köln nach Berlin kommen lassen. |
Вольфганг Бинсфельд: «Из времён римского Кёльна: исторические эскизы», 1966, стр. 23. Wolfgang Binsfeld, Aus dem römischen Köln: Historische Skizzen, 1966, S. 23. |
Поезда международного сообщения прибывают обычно на Южный вокзал, где налажено сообщение с Парижем, Амстердамом, Кёльном (поезда Thalys, TGV, ICE) и Лондоном (Eurostar). Zugreisende aus dem Ausland kommen meist am Südbahnhof an, wo Verbindungen aus Paris, Amsterdam, Köln, Frankfurt (mit dem Thalys, TGV oder ICE) und London (Eurostar) bestehen. |
Гамбург - самый лучший город в мире, даже лучше, чем Кёльн. Hamburg ist die schönste Stadt, da kann nicht mal Köln gegen an. |
Так или иначе, ужас что за путешествие, и, когда добрались до Кёльна, все совершенно обессилели. Es war und blieb gräßlich, und als man in Köln ankam, waren alle am Ende ihrer Kräfte. |
— Я приехал из Парижа, но родился в Германии и до тысяча девятьсот тридцать седьмого года жил в Кёльне. «Ich komme aus Paris, bin aber in Deutschland geboren und lebte bis 1937 in Köln. |
Возвышаясь над долиной Рейна, замок занимал стратегическое положение по отношению к дорогам, ведущим в Бонн, столицу Кёльнского курфюршества, и Кёльн, экономический центр региона. Hochaufragend über dem Rheintal kontrollierte der Herr der Godesburg durch ihre strategisch bedeutsame Lage die Straßen von und nach Köln, dem Wirtschaftszentrum der Region, und Bonn, der Hauptstadt von Kurköln. |
И это происходило наряду с другими и с нашей командой, помощниками и строителями сцены в Берлине, Кельне, Ганновере, Касабланке («Посмотри мне в глаза, малышка») и Хельсинки. Und dies unter anderem mit unseren Crews, Helfern und Stagehands in Berlin, Köln, Hannover, Casablanca (schau mir in die Augen kleines) und Helsinki. |
Летом 1990 года Траутман вместе со своим товарищами по команде Маттиасом Дёшнером и Хансом-Уве Пилцом перешёл в «Фортуна Кёльн» из Второй Бундеслиги, цена трансфера составила 513000 марок. Im Sommer 1990 wurde er zusammen mit seinen Mannschaftskollegen Matthias Döschner und Hans-Uwe Pilz für 513.000 DM an den SC Fortuna Köln in die 2. Bundesliga verkauft. |
Он прилетел из Кельна? Er ist aus Köln eingeflogen? |
В 1976—1986 годах Генриетта изучала юриспруденцию в университетах Кёльна, Регенсбурга и Гёттингена, стажировалась в земельном суде Мюнстера. Sie studierte von 1976 bis 1986 Jura an den Universitäten Köln, Regensburg und Göttingen und schloss die juristische Ausbildung mit dem Referendariat am Landgericht Münster ab. |
В 1994 году прошёл Вторую государственную экспертизу в Высшем областном суде Кёльна. 1994 folgte sein Zweites Juristisches Staatsexamen beim Oberlandesgericht Köln. |
Если ты будешь когда-либо в Кельне, ты должен навестить меня. If you’re ever in Cologne, you must come and visit me. |
В газете «Франкфуртер альгемайне» сообщается: «Сейсмическая станция Бенсберга, близ Кёльна, зарегистрировала более 80 000 землетрясений во всех частях земли». „Die Erdbebenstation Bensberg bei Köln hat in den vergangenen 40 Jahren mehr als 80 000 Erdbeben in allen Teilen der Welt registriert“, berichtete die Frankfurter Allgemeine Zeitung. |
Кстати, вы уже слышали об этой истории в Кельне? Haben Sie übrigens von der Geschichte in Köln gehört? |
Две недели назад в Кельне это выступление фрау Пирхельм было записано на пленку. Frau Pierhelm hatte vor vierzehn Tagen die Sendung in Köln auf das Tonband gesprochen. |
В полном отчаянии я улетела в Кёльн без копии. Verzweifelt mußte ich ohne die Kopie nach Köln fliegen. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Кёльн in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.