Was bedeutet Людмила in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Людмила in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Людмила in Russisch.
Das Wort Людмила in Russisch bedeutet Ljudmila. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Людмила
Ljudmilaproper |
Weitere Beispiele anzeigen
Она появлялась в его памяти, когда он разговаривал с Соколовым, когда Людмила Николаевна передавала ему привет от нее. Sie tauchte in seiner Erinnerung auf, wenn er mit Sokolow sprach, oder wenn Ljudmila ihm einen Gruß von ihr ausrichtete. |
Утром Штрум пошел в ванную, но дверь была заперта изнутри. — Людмила, ты? Am Morgen wollte Strum ins Badezimmer, aber die Tür war von innen versperrt. »Bist du’s, Ljudmila? |
Людмила оделась несколько наряднее обычного, — зачем и сама не знала. Ludmilla hatte sich feiner angekleidet als sonst, — warum eigentlich, wußte sie selber nicht. |
Людмила забралась в постель Ленины и плакала, пока не уснула. Ljudmila krabbelte zu Lenina ins Bett und weinte sich in den Schlaf. |
Людмила Николаевна спросила: — Витя, может быть, вина выпить по такому случаю? Ljudmila Nikolajewna fragte: »Vitja, vielleicht sollten wir zur Feier des Tages ein Glas Wein trinken? |
Людмила задумчиво смотрела перед собою. Ludmilla blickte nachdenklich vor sich hin. |
Людмила Николаевна, поправляя белые пешки, сказала: – Я сегодня почти всю ночь не спала. « Ljudmila Nikolajewna rückte die weißen Bauern zurecht und sagte: »Ich habe heute kaum geschlafen. |
Людмила вставала на стул и высовывалась из окна — так они разговаривали. Ljudmila stand immer auf einem Stuhl, lehnte sich aus dem Fenster, winkte und plapperte. |
— Я слышал, любезная Людмила Платоновна, вы сильно благотворительностью увлекаетесь? »Ich habe gehört, liebenswürdige Ljudmila Petrowna, Sie widmen sich mit großem Eifer der Wohltätigkeit? |
Людмила Николаевна спросила: - Витя, может быть, вина выпить по такому случаю? Ljudmila Nikolajewna fragte: »Vitja, vielleicht sollten wir zur Feier des Tages ein Glas Wein trinken? |
Людмила весело болтала, смеялась, вскакивала с места передразнить кого-нибудь, задевала Сашу. Ludmilla plauderte lustig, lachte, sprang auf, um diesen oder jenen nachzumachen, und streifte dabei Sascha. |
— Бедная Людмила Федоровна, — сочувственно произнес Арсеньев. — Ты знал ее, Феликс? « Netto drückte auf PAUSE. »Arme Ludmilla Fjodorowa«, sagte Arsenjew traurig. »Kennen Sie sie von früher, Felix? |
Людмила в первую минуту смутилась от неожиданности, но быстро нашлась. “ Ludmilla — ganz überrumpelt — wurde im ersten Augenblick verlegen; aber sie faßte sich schnell. |
— Попомни мои слова, она способна совратить и архангела. — Людмила протерла стекла своих очков. „Hör auf mich, sie hat das Zeug, einen Erzengel zu verführen.“ Ludmilla putzte ihre Brillengläser. |
Людмила и Саша быстро подружились, — нежною, но беспокойною дружбою. Ludmilla und Sascha wurden bald gute Freunde, — allein ihre Freundschaft war unruhiger, wenn auch zärtlicher Natur. |
Понимаешь, Людмила избавилась от своих бестолковых никчёмных детей, но это ей не помогло. Sehen Sie, Ludmila war nun zwar ihre ungezogenen nutzlosen Kinder los, aber damit war ihr auch nicht geholfen. |
– Приходи ко мне завтра после обеда, – сказала Людмила. Aber Rechenaufgaben zu lösen liebe ich.“ „Komm morgen nach dem Mittag zu mir,“ sagte Ludmilla. |
Не успела Людмила уйти, как я бросился к подзорной трубе. Kaum war Ludmilla gegangen, bin ich zum Fenster gelaufen, um mich am Anblick der Frau im Liegestuhl aufzurichten. |
Каримов отложил газету, и Штрум подумал, что, видимо, Людмила Николаевна не хотела разговаривать с гостем. Karimow legte die Zeitung weg, und Strum registrierte, dass Ljudmila den Gast offenbar nicht hatte unterhalten wollen. |
Надя вернулась из школы, Людмила Николаевна крикнула: — Надя, Сталин звонил папе по телефону! Als Nadja aus der Schule heimkam, rief Ljudmila Nikolajewna ihr zu: »Nadja, Stalin hat Papa angerufen! |
Уже он был уверен, что Людмила найдет время прийти. Und er war fest davon überzeugt, daß Ludmilla Zeit finden würde zu kommen. |
Все трое просили ее приехать — Людмила в Москву, Женя в Куйбышев, Вера в Ленинск. Alle drei baten sie, zu ihnen zu kommen – Ljudmila nach Moskau, Genia nach Kuibyschew, Vera nach Leninsk. |
Надя вернулась из школы, Людмила Николаевна крикнула: – Надя, Сталин звонил папе по телефону! Als Nadja aus der Schule heimkam, rief Ljudmila Nikolajewna ihr zu: »Nadja, Stalin hat Papa angerufen! |
– Ох, эта Людмила, – вздохнула она в трубку, – пользуется тем, что я никогда ее не подведу. »Ach, diese Ljuda«, sagte sie seufzend in den Hörer, »sie nützt es einfach aus, daß ich sie niemals im Stich lasse. |
Настоящим благословением для братьев на Арубе, Бонайре и Кюрасао стали супружеские пары, занимающиеся разъездным служением, такие, как (вверху) Людмила и Хамфри Херманус, и (слева направо) Пол и Марша Джонсон, а также Эдит и Марк Миллен. Die ABC-Inseln sind gesegnet worden mit Ehepaaren im Reisedienst, wie (oben) Ludmila und Humphrey Hermanus und (von links nach rechts) Paul und Marsha Johnson sowie Edith und Marc Millen |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Людмила in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.