Was bedeutet на сто процентов in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes на сто процентов in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von на сто процентов in Russisch.

Das Wort на сто процентов in Russisch bedeutet einhundert Prozent. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes на сто процентов

einhundert Prozent

Weitere Beispiele anzeigen

– Кэролин ни о чем не подозревала, я уверен в этом на сто процентов.
« »Caroline hatte keine Ahnung, da bin ich mir hundert Prozent sicher.
– Он сказал, что я подхожу для этого и единственный, кому он может доверять на сто процентов.
« »Er meinte, ich sei der richtige Mann dafür und wäre der Einzige, dem er sicher vertrauen könne.
Знак означал: сейчас я искренен на сто процентов и не собираюсь дурить тебе голову.
Ich bin absolut hundertprozentig ehrlich – ich stehe hinter dir und werde dir nicht blöd kommen.
Он на сто процентов сын своей матери.
Er war hundert Prozent ein Mamasöhnchen.
Разве в законе не сказано, что вы обязаны сохранить организм ребенка, ставшего донором, на сто процентов?
Sind Sie nicht verpflichtet, hundert Prozent eines Wandlers am Leben zu lassen?
Важно то, что ты на сто процентов честен, потому что именно поэтому люди тебе поверят.
Wichtig ist nur, dass man vollkommen ehrlich ist, denn nur so lassen sich Menschen überzeugen.
Мне кажется, это было в феврале, но на сто процентов я не уверена.
Es muss im Februar gewesen sein, aber ich bin mir nicht ganz sicher.
Только потому что другого подозреваемого пока нет, нельзя утверждать, что мой клиент на сто процентов виновен.
Und nur weil kein anderer Verdächtiger in Sicht ist, heißt das noch lange nicht, dass mein Klient schuldig ist.
Но суть такова: голосовые сообщения на сто процентов изобличают виновных.
Aber es läuft auf Folgendes hinaus: Die Nachrichten auf der Mailbox waren hundertprozentig entlarvend.
Я согласен с тобой на сто процентов.
Ich stimme dir hundertprozentig zu.
Что и говорить, поездка оказалась весьма дорогой, но каждый затраченный на нее цент был оправдан на сто процентов.
Eine teure Fahrt, aber sie war jeden Cent wert.
Поэтому ты не могла рассчитывать на него на сто процентов.
Und insofern konntest du auch nicht hundertprozentig mit dem Job rechnen.
Никто из класса на сто процентов не знал, кем хочет стать.
Niemand aus der Klasse wusste hundertprozentig, was er werden wollte.
В этот раз нам придется притвориться, что мы на сто процентов заодно с англичанами.
Diesmal müssen wir so tun, als seien wir hundertprozentig auf Seiten der Briten.
Что-то происходит, и я нуждаюсь в совете детектива, которому я могу довериться на сто процентов.
Etwas ist los und ich brauche den Ratschlag eines Detectives, dem ich völlig vertrauen kann.
И прекрати обвинять всех подряд, пока не уверен на сто процентов.
Und du, sollst keine Anschuldigungen mehr vorbringen, solange du nicht hundertprozentig sicher bist.
На работе он был полицейским на сто процентов, а может быть, даже больше.
Wenn er bei der Arbeit war, dann war er hundert Prozent Polizist, vielleicht noch etwas mehr.
На сто процентов. — Пия села на один из стульев для посетителей. — Он был слишком перепуган, чтобы лгать.
« »Hundertprozentig«, Pia setzte sich auf einen der Besucherstühle. »Er hatte die Hose viel zu voll, um uns anzulügen.
На сто процентов уверена, что людям, понесшим утрату, необходимо давать выплакаться.
Meiner Meinung nach sollte man Trauernde weinen lassen.
Не на сто процентов англичанин.
... er ist kein hundertprozentiger Engländer.
Когда я был почти на сто процентов уверен, что я ламедвовник, я думал, что Б-г меня слышит.
Als ich mir fast 100-prozentig sicher war, ein lamed wownik zu sein, glaubte ich, G’tt kann mich hören.
— ВВС готовы практически на сто процентов
»Die Air Force ist hundertprozentig einsatzbereit.«
Ни один человек не идеален на сто процентов, и моногамия в природе наблюдается только у черных горных галок.
Kein Mensch ist zu 100 Prozent gut und stark und verlässlich, und Monogamie gibt es nur bei den Bergdohlen.
Он был на сто процентов реальным человека, даже без меня.
Er war zu hundert Prozent ein echter Mensch, sogar ohne mich.
— Невозможно быть уверенным на сто процентов, приятель.
« »Unmöglich, hundertprozentig sicher zu sein, Geheimdienstmann.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von на сто процентов in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.