Was bedeutet оригинальный in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes оригинальный in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von оригинальный in Russisch.
Das Wort оригинальный in Russisch bedeutet originell, original, ursprünglich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes оригинальный
originelladjective У Тома много оригинальных идей. Tom hat viele originelle Ideen. |
originaladjective Достаточно взглянуть на оригинальный дизайн для первого гибридного автомобиля. Sieh dir nur das originale Design des ersten Hybridautos an. |
ursprünglichadjective Народы, когда-то воспринявшие чужой язык, в большинстве случаев оберегают его древние особенности лучше, чем исконные носители того языка. Оригинальные языки изменяются быстрее. Die Völker, die irgendwann eine fremde Sprache übernommen haben, bewahren deren alte Besonderheiten meisthin sorgfältiger als ursprüngliche Muttersprachler. Originalsprachen verändern sich schneller. |
Weitere Beispiele anzeigen
Никогда не забуду оригинального зрелища, представившегося нам, когда мы вышли во двор из гостиницы. Nie werde ich das eigenartige Bild vergessen, welches sich mir bot, als wir den Hof hinter dem Hotel betraten. |
Но из-за проблемы регистрации, он выбрал номер 55 вместо его оригинального номера. Er wählte die 55 als seine permanente Startnummer. |
Огромные, массивные башни прямолинейной формы до сих пор внушают уважение. Внутри можно увидеть восстановленный интерьер с сохранившимися оригинальными фрагментами и музейные экспозиции. In den Schlössern in Bytów (Bütow), Gniew (Mewe) oder Golub-Dobrzyń finden im Sommer Ritterturniere statt, zu denen Rittervereine aus ganz Europa anreisen. |
V В моей жизни было всего очень много, но особенно оригинальности и неожиданности. "5 ""Ich habe viel erlebt, vor allem jedoch Originelles und Verblüffendes." |
Только не забудь стереть оригинальный текст, не то все пойдет прахом. Aber vergiss nicht, die Originalmail ein für alle Mal zu löschen, sonst war alles umsonst. |
И в то время как иудеи, пользуясь Библией на оригинальном еврейском языке и видя имя Бога, отказывались его произносить, большинство «христиан» слушало чтение Библии в латинских переводах, где имя отсутствовало. Während also die Juden, die die Bibel in der hebräischen Ursprache lasen, sich weigerten, den Namen Gottes auszusprechen, wenn sie ihn sahen, hörten die meisten „Christen“ Bibelvorlesungen aus lateinischen Übersetzungen, in denen der Name nicht verwendet wurde. |
Зато хоть оригинально. Aber das ist originell! |
Действие сериала разворачивается в 2364—2370 годах, через сто лет после событий сериала « Звездный Путь: Оригинальные Серии » и повествует о приключениях нового звездолета Объединенной Федерации Планет «Энтерпрайз» (USS Enterprise NCC-1701-D, а впоследствии — USS Enterprise NCC-1701-E) под командованием капитана Пикарда. Diese Serie nimmt den Gedanken der Originalserie wieder auf, neue Welten zu entdecken, neue Lebensformen und fremde Zivilisationen kennenzulernen. |
Тебе возможно интересно, почему она интересуется размещением альбома на оригинальной веб-телепрограмме. Man könnte sich jetzt fragen, warum Baby ausgerechnet dich für ihre Internetshow haben wollte. |
(Таким образом, удаляя из Священного Писания личное имя его Автора, которое встречается в оригинальном еврейском тексте чаще любого другого имени или титула, переводчики руководствуются собственным представлением о том, что приемлемо, а что нет. (Die Übersetzer ließen sich folglich von dem leiten, was sie für richtig hielten, als sie aus der Heiligen Schrift den Eigennamen ihres göttlichen Autors entfernten, der im hebräischen Urtext öfter vorkommt als irgendein anderer Name oder Titel. |
Вот оригинальный отпечаток. Das ist Ihr Originalscan. |
В оригинальном библейском тексте оно встречается около 40 раз. Der Ausdruck „vaterloser Knabe“ kommt etwa 40 Mal in der Bibel vor. |
Для неоисторизма не характерны: Традиционная и народная архитектура, реконструкция как научно обоснованное и достоверное восстановление на прежнем месте разрушенных зданий в их первоначальном виде с использованием оригинальный материалов реставрация — восстановление существующего исторического здания. Zum Neohistorismus wird nicht gezählt Traditionelle Architektur, Heimatstil oder Heimatschutzarchitektur, die Rekonstruktion als „eine wissenschaftlich basierte und originalgetreue Wiedererrichtung zerstörter Gebäude in Material, Konstruktion und innerer Disposition, am Ursprungsort sowie unter Verwendung von Originalsubstanz“, die Restaurierung als Wiederherstellung eines bestehenden historischen Gebäudes. |
У моего дяди есть пара оригинальных черно-красных " Jordan 1s ", на них даже сохранился ярлычок. Mein Onkel hat ein Paar der originalen schwarz-roten Jordan 1er, mit dem Preisschild dran. |
(Он никогда и не утверждал, что это очень уж оригинальная мечта.) (Er hatte nie behauptet, dass er sonderlich originell träumte.) |
Он совсем отчаялся, потому что, даже изрядно свихнувшись, они не способны были выкинуть ничего оригинального. Er war niedergeschlagen, denn selbst bei einer gehörigen Sinnesverwirrung taten sie nichts Originelles. |
Теперь молодой лорд Грэйсток выглядел весьма оригинально и воинственно. Der junge Lord Greystoke war in der Tat eine seltsame und kriegerische Erscheinung. |
В Доме бракосочетаний города Варна – с оригинальной старинной архитектурой – сможете присутствовать на настоящей “болгарской свадьбе”. Im rituellen Saal der Stadt Varna - interessant durch ihre alte authentische Architektur - können Sie bei einer echten "Bulgarischen Hochzeit" anwesend sein. |
Все эти книги, поведал Бойгур, оригинальные издания серии о Тарзане. Diese Bücher, erklärte Boygur, wären sämtlich englische Originalausgaben der Tarzanserie von Edgar Rice Borroughs. |
Протек Гэлери недавно проводило презентацию проектов, своего рода оригинальные идеи строительства. Die "Protech Gallery" zeigte vor kurzem eine Ausstellung mit einigen originellen Ideen für Gebäude. |
И звучало это так, словно оригинальные люди — болезнь нашего века. “ Das hörte sich an, als seien originelle Menschen die Plage unseres Jahrhunderts. |
В это время он работал над своими книгами, в которых воплотил переработанные записи о видениях: «Страдания Господа нашего Иисуса Христа» (1833), «Жизнеописание святой девы Марии» (1852, издано посмертно), «Годы учения Христа» (издано в 1858—1860 гг. в обработке Карла Эргарда Шмёгера, оригинальное издание лишь в 1981 году) и биография Анны Катерины Эммерик (не окончена, издана в 1867—1870 гг. в обработке Шмёгера, оригинальное издание лишь в 1981 году). In dieser Zeit arbeitete er an Büchern, in denen er die Visionsaufzeichnungen verarbeitete: Das bittere Leiden unsers Herrn Jesu Christi (1833), Leben der heiligen Jungfrau Maria (1852, postum), Lehrjahre Jesu (1858–1860 in einer Bearbeitung von Karl Erhard Schmoeger erschienen; authentische Ausgabe zuerst 1983) und eine Biographie Anna Katharina Emmericks (unvollendet; 1867–1870 in Schmoegers Bearbeitung; authentische Ausgabe zuerst 1981). |
Однако в «Американском стандартном переводе» 1901 года издания имя Бога встречается примерно 7 000 раз, как и в оригинальном тексте Библии. Doch in der American Standard Version von 1901 wurde der Name an den rund 7 000 Stellen der Bibel wieder eingeführt, wo er ursprünglich stand. |
Не слишком оригинально. Nicht sehr originell. |
Несомненно, послать отчет в кармане трупа - оригинально. Eine Leiche zu benutzen, um einen Zwischenbericht zu senden, ist schon einzigartig. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von оригинальный in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.