Was bedeutet отличать in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes отличать in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von отличать in Russisch.

Das Wort отличать in Russisch bedeutet unterscheiden, auszeichnen, auseinander halten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes отличать

unterscheiden

verb (распознавать среди других)

Этот день ничем не отличался от всех остальных.
Jener Tag unterschied sich durch nichts von allen übrigen.

auszeichnen

verb

Вас должна отличать скромность, а не честолюбие (Матф.
Ihn sollte Demut auszeichnen — nicht stolzes, ehrgeiziges Streben (Mat.

auseinander halten

verb

Подчеркните и выделите отдельные слова или предложения, чтобы ясно отличать одну мысль от другой в этом стихе.
Unterstreichen oder markieren Sie diese Wörter oder Wendungen. So lassen sich mehrere Gedanken in einer einzigen Schriftstelle auseinander halten.

Weitere Beispiele anzeigen

Часто идут споры о том, что социально-экономическая модель Континентальной Европы, которая стремится объединить конкурентоспособность с солидарностью, является клеем, связывающим Европейский союз, а так же отличающим Европу от американской (или англосаксонской) модели свободного рынка.
Es wird oft behauptet, dass das kontinentaleuropäische Sozial- und Wirtschaftsmodell, welches Wettbewerbsfähigkeit und Solidarität zu verbinden trachtet, die Europäische Union zusammenhält und Europa vom amerikanischen (oder angelsächsischen) Modell des freien Marktes unterscheidet.
В этом отношении она отличается от механики Ньютона.
In dieser Hinsicht unterscheidet sie sich von Newtons Mechanik.
Чем отличаются правила в разных странах?
Inwiefern unterscheiden sich diese Richtlinien in den jeweiligen Ländern?
Судьи отличались предвзятостью.
Die Richter waren parteiisch.
Пальмовый лесной певун на востоке США отличается спиной коричнево-оливкового цвета, жёлтым животом и красно-бурыми полосами на груди и по бокам.
Die Palmwaldsänger im Osten der USA zeichnen sich durch braun-oliven Rücken, gelben Bauch und rostbraune Streifen auf der Brust und Flanken aus.
У них всех глаз мудрости на лбу, что отличает их от демонов и вредных энергий.
Sie haben alle ein Weisheitsauge auf der Stirn, was sie von Dämonen und schädlichen Energien unterscheidet.
Они похожи на древних верийцев, которые отличались благородными взглядами и приняли Божью весть «с рвением», имея горячее желание исполнять волю Бога (Деяния 17:11).
Sie gleichen den edel gesinnten Beröern, die Gottes Botschaft „mit der größten Bereitwilligkeit“ aufnahmen und denen viel daran lag, den Willen Gottes zu tun (Apostelgeschichte 17:11).
Неудивительно, что один ученый пришел к следующему выводу: «По моему мнению, сообщение о пребывании Павла в Афинах отличается живостью, свойственной очевидцу тех событий».
Nicht umsonst kam ein Archäologe zu dem Schluss: „Die Schilderung des Besuchs von Paulus in Athen klingt für mich nach einem echten Augenzeugenbericht.“
Уже в 1939 году большинство частей войск СС имело в своём распоряжении эту камуфляжную форму, которая значительно отличалась от введённой только в 1942/43 годах камуфляжной формы вермахта.
Bereits 1939 waren die meisten Einheiten der Waffen-SS mit diesen Tarnuniformen ausgerüstet, die sich deutlich von den erst 1942/1943 eingeführten Tarnuniformen der Wehrmacht unterschieden.
Что отличало его от многих других потомков Адама?
Worin unterschied er sich von den vielen anderen Nachkommen Adams?
Работа с врезкой с формулой отличается от работы с другими врезками & kword
Formelrahmen verhalten sich anders als die meisten Rahmen in & kword
Термином неоабсолютизм обозначают помимо прочего форму правления в Австрийской империи в 1851-1860 годах, после подавления Мартовской революции, которая была ориентирована на провозглашение абсолютизма XVIII столетия и отличалась формальным отсутствием конституции и парламента.
Mit Neoabsolutismus bezeichnet man unter anderem die Regierungsform im Kaisertum Österreich in den Jahren von 1851 bis 1867 nach der Niederschlagung der Märzrevolution, die sich am Aufgeklärten Absolutismus des 18. Jahrhunderts orientierte und durch das Fehlen einer Verfassung im formellen Sinn oder eines Parlaments geprägt war.
То, как братья организовали и провели похороны, очень отличалось от того, как было принято это делать на Самоа.
Die Art und Weise, wie die Brüder die Beerdigung organisierten und die Trauerfeier abhielten, unterschied sich deutlich von den samoanischen Bräuchen.
Хотя я верю, что члены Церкви с состраданием относятся к тем, чьи чувства отличаются от их собственных, тем не менее людям свойственно отстраняться от проблем и ситуаций, которых они не понимают.
Obgleich ich glaube, dass die Mitglieder der Kirche gern bereit sind, auch Menschen, die anders sind, mitfühlend zu begegnen, so liegt es doch in der menschlichen Natur, dass wir uns eher zurückziehen, wenn wir mit einer Situation konfrontiert werden, die wir nicht verstehen.
Я думал, вы отличаетесь от доктора Куриана.
Ich dachte, Sie wären anders als Doktor Kurian.
В глубине души, я прекрасно сознавала, что это ничем не отличалось от того, что было у миссис Коул.
Doch in meinem Herzen wusste ich, dass dies nichts grundlegend anderes war als mein lustiges Leben bei Mrs. Cole.
Я заметил, что Кайо отличается от остальных моих друзей.
Ich konnte sehen, dass Cayo anders war als meine anderen Freunde.
С точки зрения вкуса и аромата, они дают очень ароматный кофе, мягкий и деликатный, отличающийся низким содержанием кофеина от 0,8 до 1,5%-.
Im Geschmack und Geruch verleihen sie dem Kaffee viel Aroma, Milde und Feinheit. Der Kaffee zeichnet sich durch einen niedrigen Koffeingehalt (zwischen 0,8 und 1,5%) aus.
Чем отличается изучение Священных Писаний от простого их чтения?
Inwiefern ist das Forschen in der Schrift etwas anders als das bloße Lesen?
Интерпретации могли резко отличаться друг от друга.
Der Ablauf kann jeweils deutlich unterschiedlich sein.
Доктор Питер Додсон из Пенсильванского университета осознал, что динозавры росли так же, как птицы, что отличается от того, как растут рептилии.
Peter Dodson an der Universität von Pennsylvania bemerkte tatsächlich, dass Dinosaurier ähnlich wachsen wie Vögel, was anders ist als das Wachstum von Reptilien.
Современный мир сильно отличается от мира, в котором выросли вы.
Es liegen zwar Welten zwischen heute und der Zeit, in der ihr groß geworden seid.
Это отличало меня в школе... в хорошем смысле.
Es hat mich in der Schule zu einer Außenseiterin gemacht, aber eher im positiven Sinne.
Проблема в том, что время между 5 и 6 часами в разные дни отличается.
Das Problem ist, 17 und 18 Uhr ist von Tag zu Tag unterschiedlich.
Нью-йоркские светские дамы нередко отличаются ужасными манерами.
NewYorker Society-Ladys haben oft furchtbar schlechte Manieren.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von отличать in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.