Was bedeutet пакетик in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes пакетик in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von пакетик in Russisch.
Das Wort пакетик in Russisch bedeutet Päckchen, Briefchen, Tüte, Sachet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes пакетик
Päckchennounneuter За такой пакетик, многие врачи в этом здании готовы платить. Sie wären erstaunt darüber, wie viele Ärzte da oben für ein Päckchen bezahlen. |
Briefchennounneuter Здесь пакетики - на каждый день недели. Ein Briefchen für jeden Wochentag. |
Tütenoun Весь пакетик с героином застрял у меня поперёк горла. Die gesamte Tüte Heroin steckt in meiner Kehle fest. |
Sachetnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Доктор дал ему несколько пакетиков хинина с наставлением, как его употреблять. Der Doktor übergab ihm ein paar Packungen Chinin mit genauer Anweisung, wie er sich des Mittels zu bedienen habe. |
Пакетики были маленькие, толстенькие и, как оказалось, наполненные героином. Es waren kleine dicke Tütchen und, wie sich herausstellte, mit Heroin gefüllt. |
А еще купил для мамы два мешка дров и пакетик растопки. Außerdem kaufte ich ihr zwei Säcke Brennholz und ein Päckchen Feueranzünder. |
Вечером Пауль незаметно отозвал меня в сторону и сунул мне в руки тонкий пакетик Am Abend zog mich Paul in einem unbewachten Augenblick beiseite und steckte mir ein schmales Päckchen zu. |
Две пачки крекеров, две кока-колы, пакетик картофельных чипсов – и наконец наелась. Zwei Päckchen Kräcker, zwei Flaschen Cola und eine große Tüte Kartoffelchips später war sie endlich satt. |
Может, остановимся где-нибудь и купим эти хрустящие штуки в пакетиках? Könnten wir irgendwo anhalten und diese Knusperdinger in der Tüte kaufen? |
Наверное, в том пакетике было еще что-то помимо героина и кокаина. Vielleicht war außer Kokain und Heroin noch etwas anderes in dem Tütchen gewesen. |
Вашего сына нашли со шприцем и пакетиком героина в кармане, Холмен. Ihr Sohn wurde mit seinem Besteck und einem Tütchen Heroin in der Tasche gefunden, Holmen. |
Рядом уже поджидало свежее пиво и поднос с какой-то снедью: неизвестными станционерскими закусками из пакетиков. Ein frisches Bier und ein Tablett mit einem Imbiss – unbekannten Leckerbissen von der Station – waren griffbereit. |
Тот ли это почерк, что был на ярлычке чайного пакетика у Герцога? War es dieselbe Schrift wie auf dem Teeschildchen des Herzogs? |
Полицейские нашли ее, но я сильно сомневаюсь, чтобы они положили мои денежки в пакетик и сдали как улику. Die Polizei hatte das Geld mitgenommen, und ich bezweifelte sehr, dass sie es als Beweismittel aufbewahren würde. |
Значит так, у нас есть один пакетик с хлоридом калия. Gut, also haben wir ein Päckchen mit Potassum Chloride. |
Влад достает из кармана пакетик Also holt Vlad etwas aus der Tasche. |
Это ваше, — добавила она, протягивая Шатци два пакетика чего-то из прозрачной бумаги Das ist für euch«, fügte er hinzu und streckte Shatzy zwei in Folie gewickelte Päckchen entgegen. »Was ist das denn? |
Официантка вернулась с пакетиком чая «Липтон», налила в чашку горячей воды. Die Kellnerin kam mit einem Lipton-Teebeutel zurück und goss heißes Wasser in die Tasse. |
Ладно, не забывайте про пакетики с комплиментами. Ok, Leute, denkt an die Komplimentetüten. |
Немного подумав, она добавила сюда еще полкило косхалвы и пакетик изюма в шоколаде. Sie überlegte einen Moment und nahm noch ein halbes Kilo Halva und ein Päckchen Rosinen in Schokolade mit. |
Он купил пакетик жевательной резинки и жевал пластинки, пока не получился большой резиновый шарик. Er kaufte sich ein Paket Kaugummi und kaute dann sämtliche Streifen, bis er einen großen Gummiball hatte. |
Был один парень, Робби Брэди, так он один и тот же пакетик с «Дюрексом» показывал мне пятнадцать раз. Da war so einer, Robbie Brady, der mir mindestens fünfzehn Mal dieselbe Durex‐Packung gezeigt haben muss. |
Я вам сейчас чаю принесу, на этот раз возьмите желтый пакетик. Ich bringe Ihnen Tee, nur diesmal nehmen Sie den gelben, Sie werden sehen, den gelben mögen alle. |
Не поддавайтесь на обман, если на пакетике написано «декстроза»: это всего лишь один из видов сахара. Lassen Sie sich nicht vom Aufdruck »Dextrose« irreführen – auch das ist eine Art Zucker. |
Я нашла у неё эти спички рядом с кучей пустых пакетиков. Ich hab die hier neben einem Haufen ihrer leeren Taschen gefunden. |
Мы с Эриком купили пакетик, но совершенно забыли про него. Eric und ich kauften ein Päckchen, vergaßen dann aber, es zu rauchen. |
Каким невесомым был на самом деле этот пакетик, лежавший сейчас между ними на столе. Wie leicht das Päckchen doch in Wirklichkeit war, nun, da es auf dem Tisch zwischen ihnen lag. |
Положила в заварник два чайных пакетика. — Я сильно рассердилась на тебя. Sie hängte zwei Beutel in die Teekanne. »Ich war wütend auf dich. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von пакетик in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.