Was bedeutet вслепую in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes вслепую in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von вслепую in Russisch.

Das Wort вслепую in Russisch bedeutet blind, blindlings, aufs Geratewohl, auf gut Glück. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes вслепую

blind

adverb

Я буду искать вслепую, может стать еще хуже.
Wenn ich blind reingehe, kann ich die Sache noch schlimmer machen.

blindlings

adverb

Только я думал, что на вопросы следует отвечать, потому что жертвуется вслепую».
Ich dachte nur, man sollte solche Fragen beantworten, weil so blindlings gespendet wurde.“

aufs Geratewohl

adverb

auf gut Glück

adverb

Weitere Beispiele anzeigen

До тех пор, пока нет результатов вскрытия, он будет работать вслепую.
Solange er die Ergebnisse der Obduktion nicht hat, tappt er im dunkeln.
Свида́ние вслепу́ю (blind date) — это встреча двух людей, не встречавшихся до этого ранее и совсем не знакомых друг с другом.
Als Blind Date bezeichnet man eine Verabredung zwischen zwei Menschen, die sich bisher nicht getroffen haben und nichts oder nur sehr wenig übereinander wissen.
Вслепую плыть вдоль берега, пока не наткнемся на острую корягу?
Blindlings die Küste entlangzusegeln, bis wir auf irgendeine Unterwasserwurzel laufen?
Это значит, что лидирующий проводит половину танца двигаясь назад, совершенно вслепую.
Das bedeutet für den Führenden: Die Hälfte des Tanzes läuft man rückwärts, völlig blind.
Кларк вслепую шарит рукой в иле, пока не нащупывает что-то теплое и дрожащее.
Clarke greift mit der Hand in den Schlamm und tastet blind umher, bis sie auf etwas Warmes und Zitterndes stößt.
Разве вы хотите жить вслепую, как простой смертный?
Willst du wie ein gewöhnlicher Sterblicher durchs Leben tappen?
Погоди, ты говоришь о свидании вслепую?
Warte, sprichst du von einem Blind Date?
Валериус яростно вскрикивает, размахивает руками, пытаясь высвободиться, и вслепую наносит удары ножом.
Valerius schreit wütend auf, rudert wild, versucht, seinen Arm zu befreien, und sticht mit dem Messer um sich.
С диким взглядом она пробормотала: - Элли вслепую бегает кругами, из её рта течёт кровь.
« Mit wildem Blick murmelte sie: »Ellie dreht sich in blinden Kreisen um sich selbst, Blut strömt aus ihrem Mund.
А разве введение зонда в желудок и дальше до двенадцатиперстной кишки не является работой вслепую?
Ist aber Hinabführen der Sonde in den Magen und noch weiter his in das Duodenum nicht eine Arbeit im Dunkeln?
Несколько секунд она потратила, вслепую пересчитывая оставшиеся в коробке спички.
Dann nahm sie sich einen Moment Zeit, um die verbliebenen Streichhölzer in der Schachtel mit den Fingern zu zählen.
Ночной полет вслепую может привести только к одному результату.
Blind durch die Nacht zu fliegen konnte nur in die Katastrophe führen.
Ты пишешь смс вслепую?
Ist das Hendrix-Simsen?
Макд выстрелил вслепую несколько раз, давая понять террористам, что они уцелели.
MacD feuerte ein paar ungezielte Schüsse ab, um den Terroristen zu signalisieren, dass sie unversehrt geblieben waren.
У меня тоже не так много близких друзей. - Он посмотрел прямо в глаза Ною. - Но я никогда не использую их вслепую.
So viele Freunde habe ich nicht.« Er sah Noah direkt in die Augen. »Aber die, die ich habe, benutze ich niemals.
В узком смысле под свиданием вслепую имеется в виду свидание, при котором ни один из участвующих в свидании не видел до того фотографии другого.
Im engeren Sinne bezeichnet ein Blind Date ein Stelldichein, bei dem keiner ein Foto des anderen vorab gesehen hat.
— Идем... идем... В таком случае хоть такой проводник в этом сером лесу будет лучше, чем вслепую блуждать здесь.
Komm ... Komm ... Vielleicht war irgendein Führer durch diese graue Welt besser, als allein umherzuirren.
"Затем он кряхтел: ""Дайте мне платок, я выиграю эту партию вслепую!"""
Dann krächzte er: »Gebt’s a Tuch her, die Partie gewinn’ ich blind!
Вместо того чтобы вслепую шарить в мешке рукой, я осторожно вываливаю его содержимое на пол.
Statt blind mit der Hand im Beutel herumzutasten, schüttele ich den Inhalt vorsichtig auf dem Boden aus.
Вслепую я проковылял по лестнице, шаря рукой по стене и не осмеливаясь включить фонарик.
Blind stolperte ich zur Treppe und legte eine Hand an die Wand, weil ich es nicht wagte, die Taschenlampe einzuschalten.
Но это тебя не убьет, как бы ты сама того ни хотела. - Как я могу идти вслепую? - спросила она.
Es wird dich aber nicht umbringen, obwohl du dir das wünschen wirst.« »Wie kann ich blind weitermarschieren?
Это трудно, мы идем вслепую, сами придумываем себе правила.
Ich weiß, es ist hart für dich – wir gehen da blind durch, erfinden unsere eigenen Regeln für das, was wir sind.
Я уже бывала на свиданиях вслепую.
Ich hatte schon vorher solche Verabredungen.
Когда завоевывают новую территорию, нельзя смотреть направо и налево, а только идти вслепую прямо!
Wenn man neues Terrain erobert, darf man nicht nach rechts und links schauen, da geht es blindlings geradeaus!
Больше никаких полетов вслепую на поврежденном корабле через незнакомые земли.
Nicht mehr blind auf einem beschädigten Schiff über ein fremdes Land hinwegfliegen.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von вслепую in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.