Was bedeutet выбежать in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes выбежать in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von выбежать in Russisch.
Das Wort выбежать in Russisch bedeutet hinauslaufen, hinausrennen, herauslaufen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes выбежать
hinauslaufenverb (бегом покинуть) |
hinausrennenverb (бегом покинуть) |
herauslaufenverb |
Weitere Beispiele anzeigen
Вдруг из дверей одного маленького домика выбежала женщина с распущенными волосами, с ребенком на руках. Da eilte plötzlich aus der Tür eines niedrigen Hauses ein Weib, mit fliegenden Haaren, ein Kind auf dem Arm. |
Хранкнер развернулся, в полной тишине быстро миновал шокированных сотрудников и выбежал за дверь. Hrunkner wandte sich um, ging rasch an dem schockiert schweigenden Personal vorbei und zur Tür hinaus. |
Толкаясь, они выбежали из комнаты, причем Лоик еще нашел в себе силы пробормотать неразборчивые извинения. Sie hetzten zur Tür, und nur Loïc war noch in der Lage, im Vorbeigehen ein paar unhörbare Entschuldigungen zu murmeln. |
Из лагеря выбежали мои родители. Meine Eltern kamen vom Lager zu mir gelaufen. |
Шум заставил Тоби и Марго выбежать из своих спален. So laut, dass Toby und Margot aufwachten und aus ihren Schlafzimmern gelaufen kamen. |
Выбежала в 10:38, вытирая слезы платком. Um 10.38 Uhr kam sie rausgerannt und hat sich dabei die Tränen abgewischt. |
Вслед за ними два леопарда выбежали из темноты сада, перескочили через стену и скрылись. Zwei Leoparden sprangen aus dem dunklen Garten über die Mauer und folgten dem Kamel. |
На шум выбежали женщины и заговорили все вдруг: – Ты откуда? Die Weiber kamen auf den Lärm hin aus den Häusern und sagten, alle zugleich sprechend, zu ihm: »Woher kommst du? |
Из глубины улицы донесся звук шагов, и на площадь выбежала маленькая девочка. Aufgeregte Schritte waren aus einer der Gassen zu hören, und ein kleines Mädchen lief auf den Platz. |
Старший, Эндрю, которому на днях должно было исполниться пять, выбежал вперед и взял Джиллиан за руку. Sein jüngerer Sohn Andrew, der bald fünf Jahre werden würde, rannte zu Gillian und griff nach ihrer Hand. |
Я схватила бумажный пакет и выбежала собирать коллекцию своих «драгоценных» камней. Ich rannte mit einer Papiertüte nach draußen, um meine Lieblingssteine einzupacken. |
Он выбежал наружу, вскарабкался на скалу за домом. Er lief nach draußen und kletterte auf einen Felsen hinter dem Haus. |
Он едва успел слезть с коня, как Санча уже спустилась вниз, выбежала навстречу и бросилась в его объятия. Kaum ist er vom Pferd gestiegen, da läuft Sancia schon hinunter und fällt ihm um den Hals. |
Она выбежала из дома, ни разу не обернувшись. Sie verließ das Haus, ohne sich noch einmal umzudrehen. |
Было так замечательно увидеть его, что мне захотелось вскочить и выбежать наружу. Es war so wunderbar, ihn zu sehen, daß ich am liebsten aufgesprungen und hinausgerannt wäre. |
Затем выбежал Шон и тоже стал кричать на них, спрашивать, по какому праву они рыщут в его машине. Dann kam Sean herausgerannt und schrie sie auch an, dass sie kein Recht hätten, seinen Wagen zu untersuchen. |
В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что-то, упоминая о княжне. Auch kam ein Stubenmädchen in den Saal gelaufen und sagte hastig etwas, worin der Name der Prinzessin vorkam. |
Несколько мужчин выбежали на арену, чтобы убрать мертвых горных котов и брошенные мечи. Mehrere Männer liefen in die Arena, um die toten Bergkatzen und liegengelassenen Waffen zu entfernen. |
— крикнул я и выбежал во двор. , schrie ich sie an und lief in den Hof. |
Она вспомнила, как Джейсон смотрел на нее вчера вечером, после того как выбежал из дома Дженны. Sie dachte daran, wie Jason sie gestern Nacht angestarrt hatte, nachdem er Jennas Haus verlassen hatte. |
Хольт под разбитым окном увидел труп с раздробленным лицом и выбежал на волю. Holt sah unter dem eingeschlagenen Fenster einen Leichnam liegen, mit zertrümmertem Gesicht. |
Забыв про ужин, все набросили куртки и выбежали на улицу, радуясь как дети. Alle verließen den Esstisch, warfen ihre Mäntel über und rannten wie aufgeregte Kinder nach draußen. |
Как бы то ни было, в тот самый вечер они поссорились, Рис выбежал из комнаты и, по-видимому, покинул дом. Wie auch immer, am bewußten Abend hatten die beiden Streit, und Rhys verließ das Zimmer und anscheinend auch das Haus. |
Если что-то и могло выгнать ее из дома, заставить выбежать на улицу под летнее солнце, то это была ревность. Und wenn irgendetwas sie aus dem Haus und hinaus in die Sommersonne treiben konnte, dann war es dieses Gefühl. |
Кайли не могла ждать, она выбежала из домика, и полетела, словно ветер, в офис. Kylie wollte keine Zeit verschwenden; sie rannte aus der Hütte und flog schnell wie der Wind zum Büro. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von выбежать in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.