Was bedeutet язык ввода in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes язык ввода in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von язык ввода in Russisch.
Das Wort язык ввода in Russisch bedeutet Eingabesprache. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes язык ввода
Eingabesprache
|
Weitere Beispiele anzeigen
Переключиться на другой язык ввода Zwischen den festgelegten Tastatursprachen wechseln. |
Может быть вы получили сообщение об ошибке. Скорее всего произошло одно из двух: вы совершили промашку при копировании команд или же не выставили правильный язык ввода команд & logo; (вы можете сделать это в меню Настройки Настроить KTurtle, Параметры языка Vielleicht haben Sie auch eine Fehlermeldung bekommen. Das kann zwei Gründe haben, entweder haben Sie die Befehle falsch geschrieben oder Sie müssen noch die richtige Sprache für die & turtlelang;-Befehle einstellen (mit Einstellungen Skript-Sprache |
Языки, которые можно использовать для ввода текста, являются поддерживаемыми системой языками. Die Sprachen, in der Sie Text eingeben können, sind die unterstützten Systemsprachen. |
Если вы используете новую версию, выберите список языков или начните вводить ключевое слово, чтобы увидеть подходящие варианты. In der neuen Version des Partnercenters können Sie eine Liste von Sprachen auswählen oder mit der Eingabe einer Sprache beginnen, um passende Ergebnisse zu erhalten. |
Голосовой ввод доступен на следующих языках: Die Spracheingabe funktioniert in den folgenden Sprachen und Sprachvarianten: |
Опытные братья, приезжавшие из других стран, научили их пользоваться портативными компьютерами, чтобы вводить текст на албанском языке. Qualifizierte Brüder aus anderen Ländern unterwiesen sie, wie man Laptops benutzt und Texte in Albanisch eingibt. |
С помощью транслитерации можно вводить латинскими буквами слова следующих языков: Sie können lateinische Buchstaben verwenden, um die Aussprache von Wörtern und Buchstaben in den folgenden Sprachen einzugeben: |
Примечание. Голосовой ввод доступен не для всех языков. Hinweis: Die Spracheingabe funktioniert nicht in allen Sprachen. |
Сегодня около 3 000 языков препятствуют хорошему пониманию, и сотни ложных религий вводят людей в заблуждение. Heute behindern rund 3 000 Sprachen die Verständigung, und Hunderte von falschen Religionen verwirren die Menschen. |
Когда вы запустите KTurtle вы увидите нечто подобное: Снимок главного окна & kturtle; kturtle; В данном руководстве мы будем использовать команды на английском. Вы можете поменять язык команд & logo; в Настройки Настроить KTurtle. Только выбранный язык может применяться для ввода команд Beim ersten Start von & kturtle; sehen Sie folgendes Bild: Hier ist ein Bildschirmfoto von & kturtle;, wenn Sie es das erste Mal starten kturtle;-Hauptfenster In diesem Handbuch zur Einführung wird angenommen, dass die Sprache der & turtlelang;-Befehle auf deutsch eingestellt ist. Die Spracheinstellung können Sie unter Einstellungen Skript-Sprache finden. Die hier für & kturtle; eingestellte Sprache wird für die & turtlelang;-Befehle verwendet, das ist nicht die Sprache für & kde; und für die graphische Oberfläche und die Menüs von & kturtle |
С помощью транслитерации можно вводить латинскими буквами слова арабского и индийских языков так, как они произносятся. Bei der Transliteration geben Sie arabische oder indische Wörter und Buchstaben basierend auf ihrer Aussprache in lateinischen Buchstaben ein. |
Таким образом, вводя понятие призыва я не стремлюсь окольным путем ввести язык. Und folglich führe ich, wenn ich den Appell einführe, nicht insgeheim auch die Sprache ein. |
Отрабатывай язык ввода и визуальные тестовые узоры. Übe die Eingabesprache und die visuellen Testmuster. |
Переключиться на предыдущий язык ввода Zur zuvor verwendeten Tastatursprache wechseln. |
Какой пример показывает, что переводчики Библии вводят неопределенный артикль там, где его нет на греческом языке, и почему это делается? Welches Beispiel zeigt, daß Bibelübersetzer den unbestimmten Artikel „ein“ einfügen, wo er im Griechischen nicht steht, und warum geschieht das? |
На рынке не было программ, позволяющих вводить данные и делать фотонабор на многих из 167 языков, на которых Общество печатало литературу, поэтому Свидетелям пришлось разрабатывать свои программы. Für viele der 167 Sprachen, in denen die Watch Tower Society damals druckte, waren keine Programme auf dem Markt, mit denen man den Text erfassen und umbrechen konnte; daher mußten die Zeugen ihre eigenen Programme entwickeln. |
Наша команда создала «Ответы Гонолулу» — супер-простой интерфейс поиска, где вы вводите термин поиска или вопрос и получаете ответы на простом языке, направляющие пользователя к действию. Also hat unser Team "Honolulu Answers" erstellt, ein sehr einfaches Such-Interface, bei dem ein Suchbegriff oder eine Frage eingegeben wird und man Antworten in einfacher Sprache erhält, die den User zum Handeln verhelfen. |
Они защищают свой язык, чтобы вводить новшества и производить товары. Um Innovationen zu schaffen und zu produzieren, mussten sie ihre Sprache schützen. |
Курс в срочном порядке переводили на другие языки и вводили в других странах. Der Kurs wurde so schnell wie möglich übersetzt und auch in anderen Ländern begonnen. |
По техническим причинам почти во всех языках программирования вводится ограничение на максимальную длину слова. Aus technischen Grunden fUhrt man in fast allen Programmiersprachen Hochstlangen fUr Zeichenfolgen ein. |
Так что термин «англосаксонский язык» неверен и вводит в заблуждение. Von einer angelsächsischen Sprache zu sprechen ist somit falsch und irreführend. |
В еврейском и греческом языках используются несколько слов для описания того, что чисто, а также процесса очищения, то есть устранения порока, пятна, того, что загрязняет, вводит в заблуждение или развращает. Es gibt mehrere hebräische und griechische Wörter, die sowohl das, was rein und sauber ist, als auch den Akt der Reinigung beschreiben, d. h. die Wiederherstellung eines makellosen, fleckenlosen Zustands, das Freiwerden von allem, was beschmutzt, verfälscht oder verdirbt. |
Во время инкубационного периода наночастица начала вводить свой язык, свои команды. Während der Inkubationsphase... beginnt das Nano dann seine eigene Sprache... und seine Anweisungen einzuführen. |
В статусной строке выводится информации от & kturtle;. Слева показывается последнее действие. Справа показывается текущая позиция курсора (номера строк и столбцов). Посередине показывается текущий язык, используемый для ввода команд In der Statusleiste sehen Sie Informationen über den Zustand von & kturtle;. Auf der linken Seite wird das Ergebnis des letzten Befehls gezeigt. Auf der rechten Seite sehen Sie die aktuelle Position des Cursors (Zeilen-und Spaltennummer). In der Mitte der Statusleiste wird die aktuell eingestellte Sprache für die Befehle angezeigt |
11 Имеется много других стихов в Библии, в которых переводчики, переводящие с греческого языка на языки, употребляющие артикли, вводят перед именной частью составного сказуемого неопределенный артикль [англ.: «a»], хотя в греческом тексте нет артикля. 11 Es gibt viele weitere Verse, in denen Bibelübersetzer vor einem Prädikatsnomen den unbestimmten Artikel „ein“ einfügen, obwohl er im griechischen Text nicht steht. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von язык ввода in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.