¿Qué significa copie en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra copie en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar copie en Francés.

La palabra copie en Francés significa copia, examen, hoja, copiar, falsificar, copiar, copiar, imitar, imitar, remedar, imitar, repetir, copiarle a, copiar, hacer una chapuza, hacer un estropicio, hoja en blanco, copia certificada, con copia, captura de pantalla, hoja A3 doblada, copia en papel, a quien le envío copia de este mensaje, sin material, ser una copia barata de, ser una imitación barata de, hacer una copia, poner a alguien en copia de algo, entregar un examen en blanco, entregar un examen, reconsiderar su postura, rectificar su postura. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra copie

copia

nom féminin (double)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
J'ai fait une copie de l'original.
Hice una copia del original.

examen

nom féminin (interrogation écrite, devoir) (prueba)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le professeur est en train de corriger nos copies.
El profesor está corrigiendo nuestros exámenes.

hoja

nom féminin (feuille)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sortez une copie double, c'est une interrogation surprise !
¡Sacad una hoja doble, es un examen sorpresa!

copiar

verbe transitif (reproduire par écrit)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pour mémoriser sa leçon, l'élève la copie sur son cahier.
Para memorizar la lección, el alumno la copia en su cuaderno.

falsificar, copiar

verbe transitif (reproduire illégalement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'escroc copiait des tableaux de grands maîtres et les revendait des fortunes à des hommes fortunés naïfs.
El estafador falsificaba cuadros de grandes maestros y se los vendía por fortunas a hombres ricos ingenuos.

copiar, imitar

verbe transitif (imiter)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les élèves des Beaux Arts viennent au Louvre copier les tableaux.
Los estudiantes de la escuela de bellas artes vienen al Louvre a copiar los cuadros.

imitar, remedar

verbe transitif (imiter bêtement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La jeune fille copiait les manières de sa chanteuse préférée.
La chica imitaba el comportamiento de su cantante favorita.

imitar, repetir

verbe transitif (reproduire)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Souvent les enfants copient les erreurs de leurs parents.
A menudo los hijos repiten los errores de sus padres.

copiarle a

(tricher, regarder la copie du voisin)

Pendant l'examen, un des élèves a copié sur son voisin et a eu 0.
Durante el examen, uno de los alumnos se copió de su compañero de al lado y obtuvo un 0.

copiar

verbe intransitif (tricher, regarder la copie du voisin)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Si vous êtes pris à copier, vous aurez 0.
Si los agarro copiando, les pongo cero.

hacer una chapuza, hacer un estropicio

locution verbale (figuré (ne pas faire [qch] soigneusement)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hoja en blanco

nom féminin (copie rendue vierge)

copia certificada

nom féminin (double d'une copie)

con copia

nom féminin (courriel : zone pour gens en copie) (Informática)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

captura de pantalla

nom féminin (capture d'image)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
La touche copie d'écran permet de capturer ce que l'on voit sur l'écran.

hoja A3 doblada

nom féminin (2 feuilles A4 reliées)

J'ai oublié mes copies doubles chez moi, tu peux m'en prêter une pour le devoir de maths, s'il te plaît ?

copia en papel

nom féminin (impression)

a quien le envío copia de este mensaje

locution adjectivale (courriel : mis en copie d'un message)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Daniel, en copie, devrait pouvoir répondre à ta question.
Daniel, a quien le envío copia de este mensaje, debería poder responder a tu pregunta.

sin material

locution adverbiale (journaliste : en manque de sujet)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Les journalistes sont parfois en mal de copie pendant les grandes vacances.

ser una copia barata de, ser una imitación barata de

(péjoratif (mal imiter [qch]) (peyorativo)

hacer una copia

locution verbale (copier)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner a alguien en copia de algo

verbe transitif (adresser un double d'un courriel)

Nous mettons en copie de ce courriel tous nos directeurs de magasins.

entregar un examen en blanco

locution verbale (examen : ne rien répondre)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Je n'ai rien compris à l'examen de maths et j'ai rendu copie blanche.

entregar un examen

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

reconsiderar su postura, rectificar su postura

locution verbale (réexaminer [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
En raison de la manifestation contre la nouvelle réforme, le gouvernement devra revoir sa copie.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de copie en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.