¿Qué significa wild en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra wild en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar wild en Inglés.
La palabra wild en Inglés significa salvaje, salvaje, silvestre, silvestre, salvaje, salvaje, tormentoso/a, a lo loco, bravo/a, embravecido, salvaje, desolado/a, estar loco por, estar loco por, al azar, campanilla, malva silvestre, dingo, zostera marina, buscar una aguja en un pajar, volverse loco, estar loco, dar rienda suelta a, emocionado/a, laurel cerezo, nigella, desenfrenarse, vivir la vida, calcular a ojo, alforfón silvestre, calla, salvaje, incivilizado/a, animal salvaje, animal salvaje, burro africano, burro, burra, especulación, conjetura, bestia salvaje, jabalí, comodín, comodín, comodín, zanahoria silvestre, cerezo silvestre, cereza silvestre, rebelde, niño salvaje, niña salvaje, ojos desorbitados, frontera salvaje, ganso salvaje, misión imposible, jabalí, caballo salvaje, hortensia, imaginación desbocada, puerro salvaje, lirio de los valles silvestre, salvaje, salvaje, seta, avena silvestre, lanzamiento desviado, arroz salvaje, arroz salvaje, rosa silvestre, romero silvestre, mutuy, fresa silvestre, pavo salvaje, silvestre, silvestre, lejano oeste, capturado en el medio silvestre, con ojos desorbitados, flor silvestre. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra wild
salvajeadjective (animal: untamed) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Tigers are wild animals. Los tigres son animales salvajes. |
salvajeadjective (figurative (uncivilized) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) As a teen, she caused her parents endless worry with her wild behaviour. Cuando era adolescente, les causó infinitas preocupaciones a sus padres por su comportamiento salvaje. |
silvestreadjective (growing uncultivated) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) We used to pick wild flowers for our mom. Solíamos coger flores silvestres para nuestra madre. |
silvestreadjective (natural) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) I like to let my garden grow wild. Me gusta dejar que mi jardín crezca a lo silvestre. |
salvajeadjective (place: uninhabited) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) He set off for the wild spaces of the interior. Partió en dirección a los lugares salvajes del interior. |
salvajeadjective (mood: furious, violent) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) The man was wild at having his point disproved. Se vuelve salvaje cuando la gente le lleva la contraria. |
tormentoso/aadjective (weather: stormy) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The skies here are dramatic when the weather is wild. |
a lo locoadjective (US, figurative (missing the target) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) His shooting was wild: only one shot was on target. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tiro tres veces seguidas a lo loco. |
bravo/a, embravecidoadjective (sea: rough) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The little boat was tossed about on the wild sea. |
salvajeadjective (person: unrestrained) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) That boy is wild. There is no controlling him. Este chico está salvaje. No hay quien lo controle. |
desolado/anoun (uninhabited place) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Tigers live in the wild. Los tigres viven en estado salvaje. |
estar loco por(love [sb] passionately) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Lucas is wild about Carla and even proposed to her. Lucas está locamente enamorado de Carla e incluso se le declaró. |
estar loco por(like [sth] intensely) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Simon is wild about bananas; he eats one every day. Simon se vuelve loco por los plátanos; come uno cada día. |
al azaradverb (figurative (missing the target) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) He shot wild three times in a row. Disparó tres disparos seguidos al azar. |
campanillanoun (woodland bellflower) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) There are bluebells all over the woodland floor. |
malva silvestrenoun (flower: North America) |
dingonoun (Australian wild dog) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The area has seen an increase in the number of attacks by dingoes. La zona ha registrado un aumento en los ataques de dingos. |
zostera marinanoun (botany: marine plant) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
buscar una aguja en un pajarverbal expression (figurative, informal (search in vain for [sth]) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
volverse loco(informal (respond enthusiastically) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) When he returned to the stage to perform an encore, the audience went wild. Cuando regresó al escenario a cantar otra, el público se puso como loco. |
estar loco(informal (be extravagant) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
dar rienda suelta averbal expression (informal (do [sth] extravagantly) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) You really went wild with the décor in this room, didn't you? Realmente le has dado rienda suelta al tema de la decoración en esta habitación, ¿no? |
emocionado/aadjective (US, figurative, informal (excited) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The hog-wild crowd were shouting and screaming. La multitud emocionada estaba gritando. |
laurel cerezonoun (plant: Prunus caroliniana) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
nigellanoun (Eurasian herb; love-in-a-mist, etc) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
desenfrenarseintransitive verb (be uncontrolled) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Residents say that gangs are running wild in the streets. Los vecinos dicen que las pandillas se desenfrenan en las calles. |
vivir la vidaverbal expression (behaved in uncontrolled way) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
calcular a ojoverbal expression (informal (make an uneducated estimate) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I've no idea how many beans are in the jar, but I'll take a wild guess and say 5000. No tengo ni idea de cuantas judías hay en el tarro, pero calculando a ojo, diría que hay 5000. |
alforfón silvestrenoun (plant genus Eriogonum) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
callanoun (plant: Calla palustris) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
salvaje, incivilizado/aadjective (uncivilized, lawless) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Back in the 1800's the American West was rather wild and woolly. En el siglo XIX el Oeste Americano era bastante salvaje. |
animal salvajenoun (untamed creature) Keeping wild animals as pets is a bad idea. When children eat too much sugar, they can begin to behave like wild animals. Mantener a los animales silvestres como mascotas no es una buena idea. |
animal salvajenoun (savage or fierce creature) The explorer was attacked and eaten by wild animals. El explorador fue atacado y devorado por fieras salvajes. |
burro africanonoun (mammal) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
burro, burranoun (pejorative, slang (uncultured person) (nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.) |
especulación, conjeturaadjective (vulgar (careless, lacking evidence) (wild-ass guess) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
bestia salvajenoun (savage animal) Many tourists go to Africa to see wild beasts in their natural habitat. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A pesar de su aspecto no son bestias feroces, de hecho pueden domesticarse con facilidad. |
jabalínoun (wild pig) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Asterix and Obelix set off to hunt wild boar. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El jabalí es un animal muy peligroso. |
comodínnoun (card game: substitute card) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
comodínnoun (figurative (computer code: substitute symbol) (carácter) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
comodínnoun (figurative (unpredictable person or thing) (figurado) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
zanahoria silvestrenoun (botany) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
cerezo silvestrenoun (type of cherry tree) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
cereza silvestrenoun (fruit of this tree) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
rebeldenoun (UK (undisciplined teenager) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) Sheila had a reputation for being a wild child. Sheila tenía la reputación de ser una rebelde. |
niño salvaje, niña salvajenoun (feral child) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) The film is about a wild child who was found in a forest. La película trata sobre un niño salvaje que fue hallado en el bosque. |
ojos desorbitadosplural noun (eyes open wide in fear, etc.) The terrified child stared at the bear with wild eyes. El niño lanzó una mirada aterrorizada al oso que se acercaba lentamente. |
frontera salvajenoun (US, historical (states of old West) (histórico, oeste americano) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
ganso salvaje(bird) |
misión imposiblenoun (figurative, informal (pointless search) (figurado) The sheriff was sent on a wild goose chase to find the fugitive. Trying to find the missing papers turned out to be a wild-goose chase. Al alguacil lo mandaron en una misión imposible a encontrar al fugitivo. |
jabalínoun (variety of pig: boar) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
caballo salvajenoun (horse which is untamed) A brumby is an Australian wild horse. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los caballos salvajes viven en manadas que normalmente están compuestas por yeguas y potrillos, dominados por un macho. |
hortensianoun (plant: Hydrangea arborescens) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
imaginación desbocadanoun (tendency to fanciful invention) My nephew has a wonderfully wild imagination and tells amazing stories. Mi sobrino tiene una imaginación desbocada. |
puerro salvaje(vegetable) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
lirio de los valles silvestrenoun (plant) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
salvajenoun (uncivilized male) (nombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una). Exemplos: el mar, la mar; el sartén, la sartén.) |
salvajenoun (violent male) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
setanoun (fungus species growing uncultivated) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) ¡Fuimos a coger setas y no encontramos ni una!. |
avena silvestrenoun (weedy grass) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
lanzamiento desviadonoun (baseball) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
arroz salvajenoun (aquatic grass: North American) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
arroz salvajenoun (uncountable (grain of this grass) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
rosa silvestre(botany) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
romero silvestrenoun (plant: Ledum palustre) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
mutuynoun (plant native to North America) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
fresa silvestrenoun (uncultivated plant bearing red fruit) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
pavo salvaje(bird) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
silvestrenoun (organism with natural appearance) (nombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una). Exemplos: el mar, la mar; el sartén, la sartén.) |
silvestrenoun (form common in nature) (nombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una). Exemplos: el mar, la mar; el sartén, la sartén.) |
lejano oestenoun (historical (early western US) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Our image of the Wild West has been largely shaped by Hollywood. Nuestra imagen del viejo oeste ha sido en gran medida perfilada por Hollywood. |
capturado en el medio silvestreadjective (fish for eating: not farmed) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
con ojos desorbitadosadjective (looking desperate or panicked) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
flor silvestrenoun (flower that grows in fields, etc.) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The park asks people not to pick the wildflowers. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de wild en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de wild
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.