Que signifie court dans Anglais?
Quelle est la signification du mot court dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser court dans Anglais.
Le mot court dans Anglais signifie tribunal, cour, terrain, cour, cour, se fréquenter, courtiser, frôler, rechercher, cour, cour, court, chercher à gagner, cour d'appel, terrain de badminton, terrain de basket-ball, être traîné en justice, au tribunal, tribunal de la jeunesse, tribunal itinérant, cour d'appel, palais de justice, tribunal d'instance, court en terre battue, terrain en terre battue, synthétique, gazon synthétique, tribunal de commerce, tribunal de commerce, liquidation ordonnée par la cour, outrage à magistrat, cour de comté, cour de comté, affaire judiciaire, greffier, greffière, frais de justice, cour d'appel, cour d'appel, cour d'appel, Cour des comptes, tribunal chargé de régler les réclamations contre l'État, Cour des plaintes, commission d'enquête, tribunal, procès, tribunal de première instance, cour d'archives, décision de justice, greffier, greffière, escarpin, jeu de paume, huissier, avocat commis d'office, avocate commis d'office, cour martiale, traduire en cour martiale, cour d'assises, Crown Court, jour du procès, cour de district, cour divisée, tribunal de divorce, cour d'equity, Cour européenne des droits de l'homme, Cour de justice de l'Union européenne, figure, tribunal de la famille, cour fédérale, cour de district, restaurants, collaborateur du tribunal, collaboratrice du tribunal, séance plénière, gazon, terrain en dur, terrain en surface dure, Haute Cour de Justice, Haute Cour d'Australie, Haute Cour de Nouvelle-Zélande, Haute Cour de Justice, haute cour, tenir salon, accuser d'outrage à magistrat, Cour internationale de justice, devant un tribunal, en audience publique, Inns of Court, tribunal pour enfants, tribunal de pacotille, cour de centurie, tribunal d'instance, tribunal de première instance, tribunaux militaires, pseudo-tribunal où les étudiants de droit s'entraînent, cour municipale, cour navale, tribunal de nuit, officier de justice, officière de justice, audience publique, séance publique, tribunal des successions et des tutelles, à l'amiable, à l'amiable, tribunal local, tribunal de comté, tribunal compétent en matière de brevets, paiement au tribunal, figure, tribunal des successions et des tutelles, Tribunal des pratiques restrictives, règles de procédure, tribunal d'instance, cour martiale spéciale, court de squash, terrain de squash, cour d'État, cour supérieure. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot court
tribunalnoun (law: place of law proceedings) (bâtiment) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Wilson is due to appear in court this morning charged with armed robbery. Wilson doit comparaître devant le tribunal (or: la cour) ce matin pour braquage à main armée. |
cournoun (people in a court of law) (personnes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The court sentenced the thief to two years in prison. La cour a condamné le voleur à deux ans de prison. |
terrainnoun (sport: area marked out for play) (basket, volley, tennis) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He is usually on the basketball court at this time of day. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous jouerons la finale sur le court central. |
cournoun (historical (royal residence) (du roi) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Queen Esther lived in the court of King Ahasuerus. La Reine Esther vivait à la cour du Roi Assuérus. |
cournoun (historical (advisers of king, queen) (entourage du roi) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The King consulted with his court, which included his most trusted advisors. Le roi consulta sa cour, qui comptait ses plus fidèles conseillers. |
se fréquenterintransitive verb (dated (lovers: date) (vieilli) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") The couple courted for two years before marrying. Ils sont sortis ensemble deux ans avant de se marier. |
courtisertransitive verb (dated (pursue [sb] romantically) (vieilli) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He courted her in the most gentlemanly manner. Il l'a courtisée en véritable gentilhomme. |
frôlertransitive verb (risk: danger, disaster) (désastre, catastrophe : au passé) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The government courted disaster by not preparing for hurricanes. Le gouvernement a frôlé le désastre en ne se préparant pas aux ouragans. |
recherchertransitive verb (try to achieve [sth]) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She courted fame by trying to act. Recherchant la célébrité, elle essayait de monter sur les planches. |
cournoun (courtyard) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The hotel has an impressive front court. La cour de l'hôtel est impressionnante. |
cournoun (archaic (amorous advances) (amour) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) She appreciated his gentlemanly court, but still did not love him. Elle avait beau apprécier la cour qu'il lui faisait, elle n'était toujours pas amoureuse de lui. |
courtnoun (UK (small cul-de-sac) (anglicisme, pas de traduction) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Priory Court is a no through road. Priory Court est une voie sans issue. |
chercher à gagnertransitive verb (seek: favour) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The government courted the favour of religious groups. Le gouvernement a cherché à obtenir les faveurs des groupes religieux. |
cour d'appelnoun (law: court of appeal) (justice) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The appellate court refused to overturn Marion's murder conviction. |
terrain de badmintonnoun (sports) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
terrain de basket-ballnoun (area marked for basketball) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Some of the players were warming up on the basketball court. Certains joueurs s'échauffaient sur le terrain de basket. |
être traîné en justiceverbal expression (be prosecuted) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") I'm being taken to court by my next-door neighbor. |
au tribunaladverb (in front of a tribunal) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") I'm going to testify before the court on Wednesday. |
tribunal de la jeunessenoun (law: juvenile) (Can, droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tribunal itinérantnoun (US (court: several locations) (US) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cour d'appelnoun (US (law court in US system) (Droit américain) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
palais de justicenoun (US (civil court, local court) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tribunal d'instancenoun (UK (city court, non-criminal court) (France) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A civil court deals with non-criminal matters, such as eviction proceedings, anti-social behaviour orders (ASBOs), debt hearings and family proceedings. |
court en terre battue, terrain en terre battuenoun (tennis: red-clay surface) (Tennis) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He never plays as well on a clay court as on grass. Il ne joue jamais aussi bien sur terre battue que sur gazon. |
synthétique, gazon synthétiquenoun (US (tennis: green-clay surface) (Tennis) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tribunal de commercenoun (law: for business disputes) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tribunal de commercenoun (UK (law: for business matters) (équivalent) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
liquidation ordonnée par la cournoun (law: involuntary liquidation) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
outrage à magistratnoun (disruption of legal proceedings) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The judge threatened them with contempt of court charges unless they behaved themselves. Le juge les a menacés d'outrage à magistrat à moins qu'ils se comportent bien. |
cour de comténoun (US (law: low court in some states) (Droit américain) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cour de comténoun (UK (law: civil court) (Droit britannique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
affaire judiciairenoun (trial, legal proceeding) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) In the US court cases are heard either by a judge or a jury. Aux États-Unis, les affaires judiciaires sont entendues soit par un juge soit par un jury. |
greffier, greffièrenoun (record-keeper of a law court) When you file a petition with the court, the court clerk stamps it. |
frais de justiceplural noun (expenses incurred by a court case) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) We didn't sue him because we didn't have enough money for the court costs. |
cour d'appelnoun (reviews decisions of an inferior court) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Mrs. Drummond took the case to the Court of Appeal. Mme Drummond a porté son affaire à la cour d'appel. |
cour d'appelnoun (US (appellate court) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cour d'appelnoun (US (highest New York State appellate court) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Cour des comptesnoun (law: EU institution) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
tribunal chargé de régler les réclamations contre l'Étatnoun (law: court for adjudicating claims) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Cour des plaintesnoun (state court adjudicating claims) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
commission d'enquêtenoun (military) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tribunalnoun (place: tribunal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) That argument would not be acceptable in a court of law. |
procèsnoun (proceedings: trial) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tribunal de première instancenoun (law: heard case first) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cour d'archivesnoun (law: type of tribunal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The Circuit Court serves as the court of record for the county. |
décision de justicenoun (legal instruction or ruling) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) He has to pay child support by court order. |
greffier, greffièrenoun (stenographer in a lawcourt) The court reporter prepared the transcript of the hearing. |
escarpinnoun (women's footwear) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
jeu de paumenoun (tennis) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
huissiernoun (shows people into courtroom) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
avocat commis d'office, avocate commis d'officenoun (lawyer assigned to a defendant) She fired her court-appointed lawyer and hired a private firm. |
cour martialenoun (law: military trial) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Following his court-martial, the major was given a dishonourable discharge. |
traduire en cour martialetransitive verb (try in military court) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The sergeant-major was court-martialled following the incident. |
cour d'assisesnoun (court for criminal cases) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The alleged murderer will be held without bail until he is tried in criminal court. L'assassin présumé sera détenu jusqu'aux assises. |
Crown Courtnoun (UK (law: for serious criminal cases) (Cour d'assises britannique) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
jour du procèsnoun (day [sb] appears in court) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cour de districtnoun (US (intermediate, state court) (Droit, Can) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The district court deals with the most common violations of law. La cour de district s'occupe des délits les plus courants. |
cour diviséenoun (law: not unanimous) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tribunal de divorcenoun (law) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cour d'equitynoun (law: chancery court) (Droit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Cour européenne des droits de l'hommenoun (law: international court) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
Cour de justice de l'Union européennenoun (law: international court) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
figurenoun (playing cards: king, queen or jack) (cartes à jouer) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The king, queen and jack are called face cards. Le roi, la dame et le valet sont des figures. |
tribunal de la famillenoun (law) (Belg, Can) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cour fédéralenoun (US (law: with federal authority) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cour de districtnoun (US (law: trial court) (Droit, Can) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
restaurantsnoun (US (dining area) (dans un centre commercial,...) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
collaborateur du tribunal, collaboratrice du tribunalnoun (law) (Droit américain) |
séance plénièrenoun (law: all judges present) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gazonnoun (tennis: grass-covered playing surface) (Tennis) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) In contrast to the other Grand Slam tournaments, Wimbledon is played on grass courts. Contrairement aux autres tournois du Grand Chelem, Wimbledon se déroule sur gazon. |
terrain en dur, terrain en surface durenoun (tennis: type of playing surface) (Tennis) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Haute Cour de Justicenoun (UK (law: High Court of Justice) (Royaume-Uni) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
Haute Cour d'Australienoun (Aus (law: highest court of appeal) (Australie) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
Haute Cour de Nouvelle-Zélandenoun (NZ (law: lower than Court of Appeal) (Nouvelle-Zélande) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
Haute Cour de Justicenoun (Scotland (law: High Court of Justiciary) (Écosse) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
haute cournoun (often capitalized (law: country's highest court) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We disagree with the judge's verdict and will appeal to the High Court. |
tenir salonverbal expression (figurative (receive much attention) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
accuser d'outrage à magistratverbal expression (legal accusation) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
Cour internationale de justicenoun (initialism (International Court of Justice) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
devant un tribunalexpression (in a court of law) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") The defendant will appear in court tomorrow. |
en audience publiqueexpression (in a courtroom open to the public) |
Inns of Courtplural noun (UK (English legal societies) (associations britanniques de droit) (nom propre féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "Nouvelles-Hébrides") |
tribunal pour enfantsnoun (law: for minors) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tribunal de pacotillenoun (unfair or improperly-conducted trial) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) They set up a kangaroo court to try the dissident; everyone knew what the outcome would be. Ils ont monté de toutes pièces un tribunal de pacotille ; l'issue du procès ne faisait aucun doute. |
cour de centurienoun (historical (manorial court) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tribunal d'instance, tribunal de première instancenoun (court with limited jurisdiction) (Europe, équivalent) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tribunaux militairesnoun (law: armed forces legal system) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
pseudo-tribunal où les étudiants de droit s'entraînent(mock court) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cour municipalenoun (law) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cour navalenoun (UK, repealed (military legal matters) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tribunal de nuitnoun (law court that holds sessions at night) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
officier de justice, officière de justicenoun (court position) (États-Unis,...) |
audience publique, séance publiquenoun (law: public session of court) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The trial was conducted in an open court. |
tribunal des successions et des tutellesnoun (law court dealing with wills) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
à l'amiableadverb (without legal ruling) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
à l'amiableadjective (without legal ruling) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
tribunal local, tribunal de comténoun (US (law: county court) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tribunal compétent en matière de brevetsnoun (UK (law: court for patent law) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
paiement au tribunalnoun (law: held by court) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
figurenoun (in a deck of playing cards) (jeu de cartes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tribunal des successions et des tutelles(law) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Tribunal des pratiques restrictivesnoun (UK, obsolete (law: senior court of record) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
règles de procédurenoun (law: procedure) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
tribunal d'instancenoun (hears claims for small sums) (équivalent) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cour martiale spécialenoun (law: military action) (Can) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
court de squash, terrain de squashnoun (place for playing ball game) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Tony booked a squash court for 4 o'clock. |
cour d'Étatnoun (law: has state jurisdiction) (Can) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cour supérieurenoun (US (law: high court) (justice) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de court dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de court
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.