Que signifie flare dans Anglais?

Quelle est la signification du mot flare dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser flare dans Anglais.

Le mot flare dans Anglais signifie lueur, vive lueur, flamme, signal lumineux, pantalon évasé, flamber, brûler, éclater, se dilater, s'évaser, arrondi, explosion, crise, reprise, réapparition, flamber, brûler, se déclarer, avoir des boutons, éclater, s'emporter, pistolet lance-fusées, jean évasé, jeans évasé, étoile éruptive, dilater ses narines, éruption, explosion, éruption solaire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot flare

lueur, vive lueur, flamme

noun (burst of light)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There was a bright flare in the distance.
On voyait une lueur vive au loin.

signal lumineux

noun (distress signal: flame)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The lost hiker shot a flare into the sky.
Perdu, le randonneur tira une fusée éclairante dans le ciel.

pantalon évasé

plural noun (wide-bottomed trousers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Kate bought a pair of flares on sale.

flamber, brûler

intransitive verb (blaze brightly)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The match flared when Jim struck it.
L'allumette a flambé quand Jim l'a grattée.

éclater

intransitive verb (figurative (violence: erupt) (violence)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Armed conflict flared in the troubled country.
Les attaques armées éclataient dans le pays en proie à l'agitation.

se dilater

intransitive verb (nostrils: open wide) (narine)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The horse was scared and its nostrils flared.
Le cheval était apeuré et ses narines se dilataient.

s'évaser

intransitive verb (widen at one end)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The tube flares at one end.
Le tube s'évasait à une extrémité.

arrondi

noun (aeronautic maneuver) (manœuvre d'atterrissage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

explosion, crise

noun (sudden emotion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

reprise, réapparition

noun (medicine: recurrence of condition) (d'une maladie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

flamber, brûler

phrasal verb, intransitive (flame: blaze)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The fire flared up after fire fighters thought it was extinguished.
Le feu a repris alors que les pompiers pensaient l'avoir éteint.

se déclarer

phrasal verb, intransitive (figurative (condition: erupt, worsen) (maladie : 1ère fois)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The shingles disease can flare up later in life for those who had chicken pox as a child.
Un zona peut se déclarer si on a eu la varicelle étant petit.

avoir des boutons

phrasal verb, intransitive (skin: develop a rash) (personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
My skin flares up if I eat onions.
Ma peau se couvre de boutons si je mange des oignons.

éclater

phrasal verb, intransitive (figurative (violence trouble: erupt) (violence)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Violence has flared up in the disputed territory.
La violence a éclaté dans le territoire disputé.

s'emporter

phrasal verb, intransitive (figurative (get angry)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
He has such a bad temper that he flares up easily.
Il a tellement mauvais caractère qu'il s'emporte facilement.

pistolet lance-fusées

noun (launches signal rocket)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jean évasé, jeans évasé

plural noun (wide-bottomed denim trousers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Flared jeans are back in fashion this year.

étoile éruptive

noun (star that changes in brightness) (naine rouge)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dilater ses narines

verbal expression (open nostrils wide)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

éruption

noun (attack or outburst of a disease)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I have my eczema mostly under control, but I do still get flare-ups every once and awhile.

explosion

noun (outburst of emotion, violence)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There have been several flare-ups of violence along the border this week.

éruption solaire

noun (astronomy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de flare dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.