Que signifie sales dans Anglais?

Quelle est la signification du mot sales dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sales dans Anglais.

Le mot sales dans Anglais signifie vente, soldes, vente, ventes, commercial, vente, service commercial, acte de vente, vente de gâteaux, vente de pâtisseries, solde, acte de vente, grande liquidation, vide-greniers, achat en espèces, liquidation, vente de liquidation, liquidation, vente sur saisie, transfert électronique de fonds au point de vente, transfert électronique de fonds au point de vente, vente sur licitation, soldes après incendie, vente au rabais, à vendre, vente après saisie, vide-greniers, marchandises, vente judiciaire, vente en justice, conclure une vente, mettre en vente, en vente, en solde, détails de la vente, point de vente, de point de vente, prévente, avant-vente, en prévente, vente publique, mettre en vente, braderie, bac à promotions, vente aux enchères, vente sur échantillon, prix soldé, taux court, vide-greniers, soldes sur le linge de maison. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sales

vente

noun (commercial transaction)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The sale proceeded as planned.
La vente s'est déroulée comme prévu.

soldes

noun (reduced price offering)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The department stores usually have sales in August.
Les grands magasins proposent généralement leurs soldes en août.

vente

noun (item or quantity sold) (article vendu)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
"How many sculptures did we sell?" "We had three sales today."
– Combien de sculptures avons-nous vendues ? – Nous avons fait trois ventes aujourd'hui.

ventes

plural noun (uncountable (total receipts from selling)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Sales of smartphones are up by 38% on last year.

commercial

noun as adjective (relating to sales)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Leon is preparing his sales presentation for the new product line.

vente

noun (uncountable (profession concerned with selling)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Steven works in sales; he earns a huge commission on every item he sells.

service commercial

plural noun (uncountable, informal (department concerned with selling)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Darren demonstrated the latest edition of the product to Sales.

acte de vente

noun (written, initialism (bill of sale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vente de gâteaux, vente de pâtisseries

noun (US (fundraising: selling cakes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sally and Marie baked cookies together for the bake sale.
Sally et Marie ont fait des biscuits ensemble pour la vente de pâtisseries.

solde

noun (discounted price) (surtout au pluriel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

acte de vente

noun (receipt)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The dealership gave me a bill of sale when I bought a car.

grande liquidation

noun (US, informal (sale of goods at large discount)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vide-greniers

noun (UK (sale of used items in public place)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
There is a car boot sale every week in the town's main car park.

achat en espèces

noun ([sth] paid for in cash)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The store had no record that John bought the knife because it was a cash sale.

liquidation

noun (closeout: sale to clear stock)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
After the fire the bookstore held a clearance sale, and I got lots of books very cheaply.

vente de liquidation

noun (risk-reducing transaction)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

liquidation

noun (sale: stock clearance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vente sur saisie

noun (forced sale of [sb]'s property)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

transfert électronique de fonds au point de vente

noun (acronym (payment system) (système bancaire, technique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

transfert électronique de fonds au point de vente

noun (payment system) (technique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vente sur licitation

noun (to dispose of [sb]'s property) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When old Mrs. Hutchinson passed away, her children held an estate sale to sell all the antique furniture she collected.

soldes après incendie

noun (sale of fire-damaged goods)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The smoke-damaged merchandise was discounted for the fire sale.

vente au rabais

noun (figurative (low-price selling of assets)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The struggling business had a fire sale on old stock items, to generate more cash flow.

à vendre

adjective (available for purchase)

There's a "For Sale" sign in Richard's garden.
Il y a un panneau "à vendre" dans le jardin de Richard.

vente après saisie

noun (finance: auction of foreclosed property) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vide-greniers

noun (US (sale of used items)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
They sold a lot of their old things in a garage sale.
Ils ont vendu beaucoup de leurs vieilles affaires dans un vide-greniers.

marchandises

plural noun (merchandise)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

vente judiciaire, vente en justice

noun (law: forced sale of property)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

conclure une vente

verbal expression (salesperson: close a deal)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A good salesperson can make a sale even after the customer says no.
Un bon vendeur peut faire une vente même si le client ne semble pas intéressé au premier abord.

mettre en vente

verbal expression (put on the market)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Please offer for sale my share of the project, I need the money for something else.
Je voudrais que vous proposiez à la vente mes parts dans le projet, j'ai besoin de cet argent pour autre chose.

en vente

adverb (available for purchase)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
People are already queuing up to buy this new smartphone, though it doesn't go on sale until tomorrow morning.

en solde

adverb (US (available at a lowered price)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Look at my new skirt! I got it on sale - 50% off!
Regarde ma nouvelle jupe ! Je l'ai eue en solde, à 50% !

détails de la vente

plural noun (business: description of terms and item)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

point de vente

noun (place where [sth] is sold)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

de point de vente

noun as adjective (relating to place where [sth] is sold)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Retailers are paying increasing attention to their point-of-sale displays.

prévente

noun (private advance sale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avant-vente

noun (period before a sale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

en prévente

adjective (before a sale) (prix)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

vente publique

(publicly held sale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mettre en vente

verbal expression (offer for purchase)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He put his house up for sale because it had become too small for his family.
Il a mis sa maison sur le marché parce qu'elle était devenue trop petite pour sa famille.

braderie

noun (sale of unwanted items)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
These old clothes of mine are only fit for a jumble sale.
Mes vieilles fringues sont tout juste bonnes pour une braderie.

bac à promotions

noun (basket of discounted items)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les ménagères papillonnaient autour des bacs à promotions.

vente aux enchères

noun (bidding)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vente sur échantillon

noun (order based on sample)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

prix soldé

noun (discounted cost)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Even the sale price is more than I'm willing to pay.
Même le prix soldé est supérieur à ce que je suis prêt à payer.

taux court

(finance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vide-greniers

(US (garage sale)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

soldes sur le linge de maison

noun (sale of domestic appliances)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sales dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de sales

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.